Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Digitaler Vertrag
E-Vertrag
EGKS-Vertrag
EU-Verträge
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsschluss
Europäische Verträge
Lizenz-Verträge ausarbeiten
Lizenzverträge ausarbeiten
Lizenzverträge erstellen
Nutzungsverträge ausarbeiten
Online-Vertrag
Primärrecht
Teilstopp-Vertrag
Vertrag von Nizza
Vertrag von Paris
Vertrag über die Europäische Union und der
Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp
Verträge der Europäischen Union
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Verträge mit Veranstaltern ausarbeiten
Werden

Vertaling van "des vertrages einschränkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft

Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap


Verträge mit Veranstaltern ausarbeiten

onderhandelen over contracten met dienstverleners voor evenementen


Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine derartige gebundene Hilfe, die die Vergabepraxis einschränkt, verstößt gegen Artikel 28 EG-Vertrag und kann durch keine Ausnahmeregelung abgedeckt werden.

Gekoppelde steun, die de aanbestedingspraktijk beperkt, zou zo indruisen tegen Artikelen 28 en 49 en kan niet door een uitzonderingsmaatregel worden gedekt.


7. ist der Auffassung, dass der aus dem Jahr 2008 vorliegende Vorschlag zur Revision der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 nicht zur Erhöhung der Transparenz der Union auf das im Vertrag von Lissabon geforderte Niveau beiträgt, sondern im Gegenteil viele der von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen das derzeitige Niveau eher senken; ist insbesondere der Auffassung, dass die von der Kommission vorgeschlagene Änderung von Artikel 3, durch die die Definition von „Dokument“ beachtlich einschränkt ...[+++]

7. stelt dat het Commissievoorstel uit 2008 ter herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 de transparantie van de Unie niet op het niveau brengt dat volgens het Verdrag van Lissabon vereist is, en dat veel van de door de Commissie voorgestelde wijzigingen het huidige niveau zelfs verlagen; is van mening dat met name de door de Commissie voorgestelde wijziging van artikel 3, die de definitie van „document” aanzienlijk inperkt, in strijd is met het Verdrag van Lissabon; verzoekt de Commissie een herzien voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1049/2001 in te dienen waarin volledig recht wordt gedaan aan het vereiste van sterk ...[+++]


Jene Verordnung gilt heute als überholt, da sie die Anwendung von Artikel 73 des Vertrags einschränkt, ohne eine angemessene Rechtsgrundlage für die Zulassung derzeitiger Investitionsregelungen, insbesondere im Hinblick auf Investitionen in Verkehrsinfrastrukturen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft, zu bieten.

Die verordening wordt als achterhaald beschouwd omdat de toepassing van artikel 73 van het Verdrag erdoor wordt beperkt zonder dat een passende rechtsgrondslag wordt geboden voor de toelating van lopende investeringsprogramma's, met name voor investeringen in vervoerinfrastructuur in een publiek-privaat partnerschap.


Daher ist die Kommission der Ansicht, dass die flämische Regelung sowohl das Recht eines jeden EU-Bürgers, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten (Artikel 18 EG-Vertrag), als auch die Niederlassungsfreiheit (Artikel 43 EG-Vertrag) und den freien Kapitalverkehr (Artikel 56 EG-Vertrag) einschränkt.

Daarom is de Commissie van mening dat de Vlaamse regel een beperking inhoudt van het recht van iedere burger van de Europese Unie om vrij binnen het grondgebied van de Unie te reizen en te verblijven (artikel 18 van het EG-Verdrag), evenals een beperking van de vrijheid van vestiging (artikel 43 van het EG-Verdrag) en van het vrije verkeer van kapitaal (artikel 56 van het EG-Verdrag).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher ist die Kommission der Ansicht, dass die flämische Regelung sowohl das Recht eines jeden Unionsbürgers, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten (Artikel 18 EG-Vertrag), als auch die Niederlassungsfreiheit (Artikel 43 EG-Vertrag) und den freien Kapitalverkehr (Artikel 56 EG-Vertrag) einschränkt.

Daarom is de Commissie van mening dat de Vlaamse regel een beperking inhoudt op het recht van iedere burger van de Europese Unie om vrij binnen het grondgebied van de Unie te reizen en te verblijven (artikel 18 van het EEG-Verdrag), evenals een beperking van de vrijheid van vestiging (artikel 43 van het EEG-Verdrag) en van het vrije verkeer van kapitaal (artikel 56 van het EEG-Verdrag).


Die EU ist sich der neuen Möglichkeiten für den Vertrag über die Nichtverbreitung bewusst. Dies gilt insbesondere in Verbindung mit einer Erneuerung des Dialogs zwischen Russland und den USA sowie der erneuerten Zusage, den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen umzusetzen und internationale Verhandlungen über einen glaubwürdigen Vertrag aufzunehmen, der die Produktion von spaltbarem Material für Kernwaffen einschränkt.

De Europese Unie is zich bewust van de nieuwe mogelijkheden die er zich nu voor het Non-proliferatieverdrag voordoen, met name gezien de hernieuwde dialoog tussen de VS en Rusland, de hernieuwde toezegging te zorgen voor inwerkingtreding van het Alomvattend Kernstopverdrag, alsook om internationale besprekingen aan te vangen over een geloofwaardig verdrag inzake het verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens.


Nach Auffassung der Kommission steht diese Voraussetzung in Gegensatz zum EG-Vertrag und zum EWR-Abkommen, da sie die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Niederlassungsfreiheit und den freien Kapitalverkehr einschränkt.

De Commissie acht deze voorwaarde in strijd met het EG-Verdrag en de EER-Overeenkomst, omdat zij het vrije verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging en het vrije verkeer van kapitaal beperkt.


Nach Auffassung der Kommission steht dies im Gegensatz zum EG-Vertrag und zum EWR-Abkommen, da es den freien Kapitalverkehr und die Niederlassungsfreiheit einschränkt.

De Commissie is van mening dat dergelijke voorschriften in strijd zijn met het EG-Verdrag en de EER-Overeenkomst omdat zij zowel het vrije verkeer van kapitaal als de vrijheid van vestiging beperken.


Nach Auffassung der Kommission steht dies im Widerspruch zum EG-Vertrag und zum EWR-Abkommen, da es den freien Kapitalverkehr und die Niederlassungsfreiheit einschränkt.

De Commissie is van mening dat dergelijke regels in strijd zijn met het EG-Verdrag en de EER-Overeenkomst, omdat zij zowel het vrije verkeer van kapitaal als de vrijheid van vestiging beperken.


Mit dem Inkrafttreten des Vertrages von Amsterdam am 1. Mai erhält der Rat durch den neuen Artikel 13 des Gründungsvertrages der EG die Möglichkeit, Maßnahmen im Rahmen der Befugnisse der Gemeinschaft zu ergreifen, um die Diskriminierung u.a. auf Grund der sexuellen Orientierung zu bekämpfen, ohne daß dies die Anwendung der anderen Bestimmungen des Vertrages einschränkt.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam op 1 mei dit jaar wordt in het nieuwe artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de Raad de bevoegdheid gegeven binnen de grenzen van de door dit Verdrag aan de Gemeenschap verleende bevoegdheden passende maatregelen te nemen om onder andere discriminatie op grond van seksuele geaardheid te bestrijden, onverminderd de andere bepalingen van dit Verdrag.


w