Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntmachung eines vergebenen Auftrags
Dieser Verträge
Digitaler Vertrag
E-Vertrag
EGKS-Vertrag
EU-Verträge
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsschluss
Europäische Verträge
Obergrenze eines frei vergebenen Darlehens
Online-Vertrag
Primärrecht
Vertrag von Nizza
Vertrag von Paris
Vertrag über die Europäische Union und der
Verträge der Europäischen Union
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Werden

Traduction de «des vergebenen vertrags » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Obergrenze eines frei vergebenen Darlehens

vrij plafond van een lening


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Bekanntmachung eines vergebenen Auftrags

aankondiging van gegunde opdrachten


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft

Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Europäische Parlament führe in seinen Schreiben eine Auslegung der technischen Spezifikationen ein, die zu anderen Abschnitten dieser Spezifikationen, den Antworten, die die eigenen Dienststellen des Parlaments auf Fragen der Bieter hin gegeben hätten, und den Zielen des vergebenen Vertrags in Widerspruch stünden.

Verzoeksters voeren aan dat het Europees Parlement in zijn brieven de technische specificaties uitlegt op een manier die strijdig is met andere onderdelen van deze specificaties, de antwoorden van zijn diensten op de vragen van de inschrijvers en de doelstellingen van de gegunde opdracht.


Zahl, Wirkung, Komplementarität und Wert der von der EU bereitgestellten Subventionen für drogenspezifische Forschung und der vergebenen Verträge

Aantal, effect, complementariteit en waarde van door de EU gefinancierd onderzoek op het gebied van drugs, en van toegekende overeenkomsten


145. stellt fest, dass die Informationen über Verträge, die durch EuropeAid und die GD ECHO vergeben werden, nicht nach dem gleichen Muster bereitgestellt werden; fordert die Kommission auf, ein harmonisiertes Muster für Datenbanken einzuführen, in denen die von diesen beiden Generaldirektionen vergebenen Verträge enthalten sind und die mindestens die folgenden Informationen enthalten: Nummer des Vertrags/Reverenz, Titel des Vertr ...[+++]

145. wijst erop dat de informatie over door EuropeAid en DG ECHO gegunde contracten niet volgens hetzelfde model worden vastgelegd; spoort de Commissie aan een gemeenschappelijk model te implementeren voor de databanken waarin de door deze twee DG´s gegunde contracten worden opgeslagen en waarin minimaal de volgende informatie moet worden opgenomen: contractnummer/ referentie, titel van het contract, onderwerp/sector van interventie, naam en nationaliteit van de contractant, land van interventie, bedrag, soort contract en de duur erv ...[+++]


Drittens schien sich die starke Konzentration auf dem Markt der nach dem „Benennungsverfahren“ vergebenen Verträge in den Händen der Versorgungswerke im aktuellen Kontext de facto diskriminierend zum Vorteil dieser Einrichtungen auswirken zu können.

Ten derde leek de hoge mate van marktconcentratie van de aanwijzingsovereenkomsten bij de voorzorgsinstellingen in de huidige situatie neer te kunnen wijzen op de facto discriminatie ten gunste van deze instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. stellt fest, dass die zentralen Dienststellen auf der Grundlage der Informationen der anweisungsbefugten Abteilungen den Jahresbericht über die 2008 vergebenen Verträge an die Haushaltsbehörde und die folgende Aufschlüsselung aller 2008 und 2007 vergebenen Aufträge erstellen:

43. merkt op dat de centrale diensten, op basis van de informatie verstrekt door de departementen die betalingsverplichtingen aangaan, een jaarverslag opstellen en aan de begrotingsautoriteit voorleggen over de contracten die in 2008 werden toegekend en dat ook de onderstaande samenvatting bevat van de contracten die in 2008 en 2007 werden gegund:


38. stellt fest, dass die zentralen Dienststellen auf der Grundlage der Informationen der anweisungsbefugten Abteilungen den Jahresbericht über die 2008 vergebenen Verträge an die Haushaltsbehörde und die folgende Aufschlüsselung aller 2008 und 2007 vergebenen Aufträge erstellen:

38. merkt op dat de centrale diensten, op basis van de informatie verstrekt door de departementen die betalingsverplichtingen aangaan, een jaarverslag opstellen en aan de begrotingsautoriteit voorleggen over de contracten die in 2008 werden toegekend en dat ook de onderstaande samenvatting bevat van de contracten die in 2008 en 2007 werden gegund:


Für die Zwecke der Artikel 8 und 9, des Artikels 11 Absatz 2 Buchstabe c, der Artikel 21 und 26 gelten Einrichtungen, Organisationen oder Rechteinhaber, deren Bestehen ursprünglich auf einen von einem anderen souveränen Staat als Iran vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung vergebenen Vertrag über die gemeinsame Produktion zurückgeht, nicht als iranische Personen, Organisationen oder Einrichtungen.

Voor de toepassing van de artikelen 8 en 9, artikel 11, lid 2, onder c), en de artikelen 21 en 26 wordt een lichaam, entiteit of rechthebbende dat c.q. die is ontstaan bij een oorspronkelijke gunning voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening door een andere soevereine regering dan die van Iran of van een productieverdelingsovereenkomst niet beschouwd als een Iraanse persoon, lichaam of entiteit.


Die Vielfalt und der Umfang der geplanten Beteiligungen im Hinblick auf die Konzession, das Forschungsprogramm, die von der Europäischen Weltraumorganisation vergebenen Verträge, die ordnungspolitischen Aspekte, die Beteiligung am gemeinsamen Unternehmen oder die Mitwirkung an der künftigen Aufsichtsbehörde sind zweifellos ein Vorteil für die internationale Zusammenarbeit.

De verscheidenheid en reikwijdte van de geplande deelnamemogelijkheden, die op het vlak liggen van de concessie, het onderzoekprogramma, de contracten van het Europees Ruimteagentschap, de regelgevingsaspecten, de deelname aan de gemeenschappelijke onderneming of de rol in de toekomstige Toezichtautoriteit, zijn ongetwijfeld positief voor de internationale samenwerking.


Die Vielfalt und der Umfang der geplanten Beteiligungen im Hinblick auf die Konzession, das Forschungsprogramm, die von der Europäischen Weltraumorganisation vergebenen Verträge, die ordnungspolitischen Aspekte, die Beteiligung am gemeinsamen Unternehmen oder die Mitwirkung an der künftigen Aufsichtsbehörde sind zweifellos ein Vorteil für die internationale Zusammenarbeit.

De verscheidenheid en reikwijdte van de geplande deelnamemogelijkheden, die op het vlak liggen van de concessie, het onderzoekprogramma, de contracten van het Europees Ruimteagentschap, de regelgevingsaspecten, de deelname aan de gemeenschappelijke onderneming of de rol in de toekomstige Toezichtautoriteit, zijn ongetwijfeld positief voor de internationale samenwerking.


stellt in diesem Zusammenhang fest, dass der Rückgang der im Verhandlungsverfahren oder freihändig vergebenen Verträge gegenüber 1998 noch nicht befriedigend ist, stellt fest, dass es seine Position erst im Rahmen seiner oben genannten Entschließung vom 6. Juli 2000 bezogen hat; nimmt die Äußerungen des Generalsekretärs zur Kenntnis, wonach es eine Halbierung bei der Anzahl der im Jahr 2000 freihändig vergebenen Verträge gegenüber 1998 gegeben habe; erwartet in Kenntnis der Bemerkungen des Ausschusses Unabhängi ...[+++]

stelt in dit verband vast dat de afname van het aantal contracten op grond van besloten aanbestedingen en onderhandse contracten in vergelijking met 1998 nog ontoereikend is en dat het Parlement hierover pas in zijn eerder genoemde resolutie van 6 juli 2000 een standpunt heeft ingenomen; verwacht dat openbare aanbestedingen waar dat van toepassing is de normale gang van zaken worden, waarbij alleen onder uitzonderlijke omstandigheden een beroep wordt gedaan op besloten aanbestedingen en onderhandse contracten, rekening houdende met de opmerkingen van het Comité van onafhankelijke deskundigen ;


w