Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung der Versorgungsansprüche
Aberkennung des Pensionsanspruchs
Aberkennung des Rentenanspruchs
Autonomieverlust
Einen Verlust erfahren
Einen Verlust erleiden
Einen Verlust machen
Einnahmenverlust
Erwerb der Staatsangehörigkeit
Finanzieller Verlust
Gewinnausfall
Mit Verlust verkaufen
Rückstellung für drohende Verluste
Staatsangehörigkeit
Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten
Verlust der Staatsangehörigkeit
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Verlust des Pensionsanspruchs
Verlust des Rentenanspruchs
Verwirkung des Pensionsanspruchs
Verwirkung des Rentenanspruchs

Traduction de «des unwiederbringlichen verlusts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen

verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen


Rückstellung für drohende Verluste | Rückstellung für drohende Verluste aus dem Versicherungsgeschäft

lopende risico's


Aberkennung der Versorgungsansprüche | Aberkennung des Pensionsanspruchs | Aberkennung des Rentenanspruchs | Verlust des Pensionsanspruchs | Verlust des Rentenanspruchs | Verwirkung des Pensionsanspruchs | Verwirkung des Rentenanspruchs

vervallen verklaren van het recht op pensioen


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid




Verlust der Staatsangehörigkeit

verlies van de nationaliteit


Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

verlies van de hoedanigheid van ambtenaar


Staatsangehörigkeit [ Erwerb der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsangehörigkeit ]

nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]


finanzieller Verlust [ Einnahmenverlust | Gewinnausfall ]

financieel verlies [ verlies aan inkomsten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. in der Erwägung, dass Forschung, Entwicklung und Innovation in diesem Industriezweig für die europäische Industrie von zentraler Bedeutung sind; in der Erwägung, dass Betriebsschließungen oftmals zu einem unwiederbringlichen Verlust von Technologie und Know-how sowie zu einem Qualifikationsverlust unter den Industriearbeitern führen;

R. overwegende dat onderzoek, ontwikkeling en innovatie in deze sector cruciaal is voor de Europese industrie; overwegende dat fabriekssluitingen vaak uitmonden in een onomkeerbaar verlies van technologie en knowhow en van vaardigheden bij de werknemers in de industrie;


das Ausscheiden des betroffenen Unternehmens aus dem Markt zu einem unwiederbringlichen Verlust wichtiger technischer Kenntnisse und Fachkompetenzen führen würde oder

het van de markt verdwijnen van de betrokken onderneming onherstelbaar verlies van belangrijke technische kennis of deskundigheid met zich zou meebrengen, of


Die Bodenversiegelung führt zum unwiederbringlichen Verlust der biologischen Funktionen des Bodens.

Bodemafdekking leidt tot onomkeerbaar verlies van de biologische functies van grond.


Die EU weist darauf hin, dass ein Justizirrtum oder eine gerichtliche Fehlentscheidung bei Vollstreckung der Todesstrafe den nicht wiedergutzumachenden und unwiederbringlichen Verlust eines Menschenlebens bedeutet.

De EU herinnert eraan dat gerechtelijke dwalingen bij de toepassing van de doodstraf een onherstelbaar en onomkeerbaar verlies van mensenlevens betekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschrift bezüglich einer vollständigen Zerstörung oder eines unwiederbringlichen Verlusts verbrauchsteuerpflichtiger Waren, einschließlich des Verlusts aus Gründen, die in der Natur der Waren liegen, ist ein konstituierender Bestandteil des Vorschlags für eine Richtlinie über das allgemeine Verbrauchsteuersystem.

Het artikel betreffende de algehele vernietiging of het onherstelbare verlies van accijnsgoederen, met inbegrip van verliezen die inherent zijn aan de aard van de goederen, vormt een van de bestanddelen van het voorstel van een richtlijn houdende een algemene regeling inzake accijns.


Der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über das allgemeine Verbrauchsteuersystem (KOM(2008)0078 ) enthält eine Vorschrift für den Fall der vollständigen Zerstörung oder des unwiederbringlichen Verlusts verbrauchsteuerpflichtiger Waren, einschließlich des Verlusts aus in der Natur der Waren liegenden Gründen, wonach verbrauchsteuerpflichtige Waren, die vollständig zerstört oder unwiederbringlich verloren sind, nicht als in den steuerrechtlich freien Verkehr überführt gelten, was bedeutet, dass sie von der Verbrauchsteuer befreit werden.

In een van de artikelen van het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende een algemene regeling inzake accijns (COM(2008)0078 ) waarin sprake is van de algehele vernietiging of het onherstelbare verlies van accijnsgoederen, met inbegrip van verliezen die inherent zijn aan de aard van de goederen, wordt bepaald dat deze goederen niet worden beschouwd als tot verbruik te zijn uitgeslagen, hetgeen betekent dat deze goederen vrijgesteld zijn van accijns.


Die Vorschrift bezüglich einer vollständigen Zerstörung oder eines unwiederbringlichen Verlusts verbrauchsteuerpflichtiger Waren, einschließlich des Verlusts aus Gründen, die in der Natur der Waren liegen, ist ein konstituierender Bestandteil des Vorschlags für eine Richtlinie über das allgemeine Verbrauchsteuersystem.

Het artikel betreffende de algehele vernietiging of het onherstelbare verlies van accijnsgoederen, met inbegrip van verliezen die inherent zijn aan de aard van de goederen, vormt een van de bestanddelen van het voorstel van een richtlijn houdende een algemene regeling inzake accijns.


Der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über das allgemeine Verbrauchsteuersystem (KOM(2008)0078) enthält eine Vorschrift für den Fall der vollständigen Zerstörung oder des unwiederbringlichen Verlusts verbrauchsteuerpflichtiger Waren, einschließlich des Verlusts aus in der Natur der Waren liegenden Gründen, wonach verbrauchsteuerpflichtige Waren, die vollständig zerstört oder unwiederbringlich verloren sind, nicht als in den steuerrechtlich freien Verkehr überführt gelten, was bedeutet, dass sie von der Verbrauchsteuer befreit werden.

In een van de artikelen van het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende een algemene regeling inzake accijns (COM(2008)0078) waarin sprake is van de algehele vernietiging of het onherstelbare verlies van accijnsgoederen, met inbegrip van verliezen die inherent zijn aan de aard van de goederen, wordt bepaald dat deze goederen niet worden beschouwd als tot verbruik te zijn uitgeslagen, hetgeen betekent dat deze goederen vrijgesteld zijn van accijns.


w