Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des umfassenden friedensabkommens rasche fortschritte " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass der Südsudan trotz einer Vielzahl ernster Herausforderungen, denen das neue Land gegenübersteht, seit Inkrafttreten des Umfassenden Friedensabkommens (CPA) von 2005 erhebliche Fortschritte im Zusammenhang mit zentralen Entwicklungsindikatoren erzielt hat, darunter einen sechsfachen Anstieg der Einschulungsrate, einen Rückgang der Kindersterblichkeit um 25 % und die Einrichtung staatlicher Schlüsselinstitut ...[+++]

G. overwegende dat, terwijl Zuid-Sudan wordt geconfronteerd met een groot aantal serieuze uitdagingen, het nieuwe land aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot belangrijke ontwikkelingsindicatoren sinds de vaststelling van het alomvattend vredesakkoord van 2005, waaronder een zesvoudige toename van inschrijvingen in het lager onderwijs, een afname van kindersterfte met 25 % en de oprichting van belangrijke staatsinstellingen op federaal en nationaal niveau;


Sie fordert die Regierung der Nationalen Einheit nunmehr auf, auch bei anderen Aspekten der Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens rasche Fortschritte zu erzielen; dazu zählt als erster Schritt die Einrichtung der Evaluierungskommission, die die Fortschritte überwachen soll.

De EU roept de regering van nationale eenheid op om nu snel vorderingen te maken met de overige aspecten van het algehele vredesakkoord, met name door te beginnen met de samenstelling van de evaluatiecommissie die met de follow-up van die vorderingen belast is.


15. ist ermutigt durch Fortschritte bei den Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen EU-Ukraine, insbesondere betreffend die Aspekte der weitreichenden und umfassenden Freihandelszone; stellt fest, dass der Abschluss der Verhandlungen über das Abkommen von der Fähigkeit und dem Willen der ukrainischen Seite abhängt, die Angleichung ihrer Rechtsvorschriften an die Europäische Union zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, bei der Aushandlung ...[+++]

15. is aangemoedigd door de vooruitgang bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Oekraïne, met name door de vergaande en veelomvattende vrijhandelszoneaspecten (Deep and Comprehensive Free Trade Area - DCFTA); constateert dat de afronding van de onderhandelingen over de overeenkomst afhangt van de vraag of de Oekraïnse zijde in staat en bereid is te zorgen voor harmonisatie van de regelgeving van dit land met die van de Europese Unie; verzoekt de Europese Commissie de DCFTA met Oekraïne zodanig vast te stellen dat de bepalingen van deze overeenkomst niet alleen de markten van de EU en Oekraïne voor een wederzijds voord ...[+++]


15. ist ermutigt durch Fortschritte bei den Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen EU-Ukraine, insbesondere betreffend die Aspekte der weitreichenden und umfassenden Freihandelszone; stellt fest, dass der Abschluss der Verhandlungen über das Abkommen von der Fähigkeit und dem Willen der ukrainischen Seite abhängt, die Angleichung ihrer Rechtsvorschriften an die Europäische Union zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, bei der Aushandlung ...[+++]

15. is aangemoedigd door de vooruitgang bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Oekraïne, met name door de vergaande en veelomvattende vrijhandelszoneaspecten (Deep and Comprehensive Free Trade Area - DCFTA); constateert dat de afronding van de onderhandelingen over de overeenkomst afhangt van de vraag of de Oekraïnse zijde in staat en bereid is te zorgen voor harmonisatie van de regelgeving van dit land met die van de Europese Unie; verzoekt de Europese Commissie de DCFTA met Oekraïne zodanig vast te stellen dat de bepalingen van deze overeenkomst niet alleen de markten van de EU en Oekraïne voor een wederzijds voord ...[+++]


14. ist ermutigt durch Fortschritte bei den Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen EU-Ukraine, insbesondere betreffend die Aspekte der weitreichenden und umfassenden Freihandelszone; stellt fest, dass der Abschluss der Verhandlungen über das Abkommen von der Fähigkeit und dem Willen der ukrainischen Seite abhängt, die Angleichung ihrer Rechtsvorschriften an die Europäische Union zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, bei der Aushandlung ...[+++]

14. is aangemoedigd door de vooruitgang bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Oekraïne, met name door de vergaande en veelomvattende vrijhandelszoneaspecten (Deep and Comprehensive Free Trade Area - DCFTA); constateert dat de afronding van de onderhandelingen over de overeenkomst afhangt van de vraag of de Oekraïnse zijde in staat en bereid is te zorgen voor harmonisatie van de regelgeving van dit land met die van de Europese Unie; verzoekt de Europese Commissie de DCFTA met Oekraïne zodanig vast te stellen dat de bepalingen van deze overeenkomst niet alleen de markten van de EU en Oekraïne voor een wederzijds voord ...[+++]


2. Der Rat begrüßt die jüngsten Fortschritte, bringt jedoch seine Besorgnis angesichts der verzögerten und ungleichmäßigen Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens und der sich verschlechternden Lage in Südsudan zum Ausdruck; zudem ist er beunruhigt darüber, dass noch immer keine Waffenstillstandsvereinbarung geschlossen wurde und die politischen Verhandlungen in Darfur nur langsam vorangehen.

2. De Raad is ingenomen met de recentelijk geboekte vooruitgang, maar is bezorgd over de vertraagde en ongelijke uitvoering van het CPA, de verslechterende situatie in Zuid-Sudan en het onverminderd uitblijven van een staakt-het-vuren-overeenkomst, alsmede over de trage vorderingen bij de politieke onderhandelingen in Darfur.


Der Konflikt breitet sich gegenwärtig rasch in den benachbarten Tschad aus und könnte den zerbrechlichen sudanesischen Versöhnungsprozess gefährden, der mit der Unterzeichnung des umfassenden Friedensabkommens zwischen Khartum und der SPLM am 9. Januar 2005 eingeleitet wurde.

Het conflict verspreidt zich snel en slaat nu over naar buurland Tsjaad. Dat kan negatieve gevolgen hebben voor het moeizame vredesproces in Soedan, dat is ingezet met de ondertekening van het vredesakkoord tussen Khartoem en de SPLM op 9 januari 2005.


4. Der Rat erkennt an, dass das Umfassende Friedensabkommen (CPA) das Fundament für dauerhafte Stabilität und Fortschritte auf dem Weg zur Demokratie in Sudan bildet, und fordert sowohl die Nationale Kongresspartei (NCP) als auch die Sudanesische Volksbefreiungsbewegung auf, die noch strittigen Fragen bei der Umsetzung des CPA so rasch wie möglich zu lösen, insbesondere die Frage der Festlegung der Grenze in Abyei und des Truppenrü ...[+++]

4. De Raad erkent het algemeen vredesakkoord (CPA) als het fundament voor langdurige stabiliteit en de weg vooruit voor democratie in Sudan en dringt er zowel bij de Nationale Congrespartij (NCP) als de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging (SPLM) op aan, geschillen bij de uitvoering van het CPA, met name de demarcatie van de grens van Abyei en de verplaatsing van troepen, zo spoedig mogelijk op te lossen.


Der Rat begrüßte die unlängst erzielten Fortschritte bei der Umsetzung des Friedensabkommens zwischen Äthiopien und Eritrea und rief diese Länder dazu auf, die noch ungeklärten Fragen rasch zu lösen.

- De Raad toonde zich verheugd over de jongste vorderingen bij de uitvoering van het vredesakkoord tussen Ethiopië en Eritrea en riep beide landen op, de overige kwesties te regelen.


Die Minister begrüßten die bei den Gesprächen zwischen den Belgrader Behörden und der albanischen Gemeinschaft im Kosovo erzielten Fortschritte in den Ausbildungsfragen als einen ersten Schritt in Richtung auf einen umfassenden Dialog über den Status der Region; sie verlangten nachdrücklich, daß die vereinbarten Maßnahmen rasch durchgeführt werden, und erinnerten an den EU-Standpunkt, wonach ...[+++]

De ministers waren verheugd dat er tijdens de besprekingen tussen de autoriteiten van Belgrado en de Albanese gemeenschap in Kosovo vooruitgang is geboekt in onderwijszaken, als eerste stap naar een alomvattende dialoog over de status van de regio. Zij drongen aan op een spoedige tenuitvoerlegging van de overeengekomen maatregelen en herinnerden eraan dat de EU zich op het standpunt stelt dat de regio binnen de Federale Republiek Joegoslavië een ruime mate van autonomie moet krijgen.


w