Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des umbaus » (Allemand → Néerlandais) :

Zuschüsse an private Einrichtungen zwecks des Erwerbs, der Renovierung, des Umbaus oder des Baus von Wohnungen in spezifischen Wohnvierteln.

Subsidies aan privé-instellingen met het oog op de aankoop, de renovatie of verbouwing of het optrekken van woningen in specifieke wijken.


Zuschüsse an die öffentlichen Einrichtungen zwecks des Erwerbs, der Renovierung, des Umbaus oder des Baus von Wohnungen in spezifischen Wohnvierteln.

Subsidies aan de openbare instellingen voor de aankoop, renovatie, verbouwing of oprichting van woningen in specifieke woonwijken.


Besondere Aufmerksamkeit sollte den am meisten schutzbedürftigen Gruppen gewidmet werden, für die die Bewältigung des Umbaus des Energiesystems eine Herausforderung darstellen wird.

Bijzondere aandacht verdienen de zwaksten, voor wie de omvorming van het energiesysteem een uitdaging wordt.


Neues europäisches FuI-Konzept für den Energiebereich zur Beschleunigung des Umbaus des Energiesystems, bestehend aus - einem integrierten Plan für strategische Energietechnologien (SET) - einer strategischen FuI-Agenda für den Verkehrsbereich || Kommission || 2015-2017 || || || || || X

Een nieuwe Europese OI-aanpak inzake energie om de transformatie van het energiesysteem te versnellen, bestaande uit: – een geïntegreerd plan voor strategisch energietechnologie (SET); – een strategische OI-agenda voor het vervoer || Commissie || 2015-2017 || || || || || X


Zuschüsse an private Einrichtungen zwecks des Erwerbs, der Renovierung, des Umbaus oder des Baus von Wohnungen in spezifischen Wohnvierteln.

Subsidies aan privé-instellingen met het oog op de aankoop, de renovatie of verbouwing of het optrekken van woningen in specifieke wijken.


unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Beschleunigung des Umbaus des europäischen Energiesystems durch einen integrierten Strategieplan für Energietechnologie (SET-Plan)“ (C(2015)6317),

gezien de mededeling van de Commissie getiteld „Naar een geïntegreerd strategisch plan voor energietechnologie (SET-plan): een snellere omvorming van het Europese energiesysteem” (C(2015)6317),


Zuschüsse an die öffentlichen Einrichtungen zwecks des Erwerbs, der Renovierung, des Umbaus oder des Baus von Wohnungen in spezifischen Wohnvierteln.

Subsidies aan de openbare instellingen voor de aankoop, renovatie, verbouwing of oprichting van woningen in specifieke woonwijken.


Zuschüsse an private Einrichtungen zwecks des Erwerbs, der Renovierung, des Umbaus oder des Baus von Wohnungen in spezifischen Wohnvierteln.

Subsidies aan privé-instellingen met het oog op de aankoop, de renovatie of verbouwing of het optrekken van woningen in specifieke wijken.


2. Für die Genehmigung eines Umbaus oder die Inbetriebnahme eines bestehenden Gebäudes gemäss Artikel 3 Nummer 2 des Dekretes und für die Änderung der Aufnahmekapazität eines bestehenden Betreuungsangebotes oder psychiatrischen Pflegewohnheimes gemäss Artikel 3 Nummer 3 des Dekretes:

2° om een bestaand gebouw overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet te mogen ombouwen of in gebruik nemen of om de opvangcapaciteit van een bestaand zorgaanbod of psychiatrisch verzorgingstehuis overeenkomstig artikel 3, 3°, van het decreet te wijzigen :


2. Für die Genehmigung eines Umbaus oder die Inbetriebnahme eines bestehenden Gebäudes gemäss Artikel 3 2. des Dekretes und für die Änderung der Anzahl Wohneinheiten eines bestehenden Betreuungsangebotes gemäss Artikel 3 3. des Dekretes:

2° om een bestaand gebouw overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet te mogen ombouwen of in gebruik nemen of om het aantal wooneenheden van een bestaand zorgaanbod overeenkomstig artikel 3, 3°, van het decreet te wijzigen :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des umbaus' ->

Date index: 2020-12-22
w