Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des transeuropäischen verkehrsnetzes angenommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Entscheidung Nr. 884/2004/EG der Europäischen Kommission vom 29. April 2004, durch die die Binnenwasserstrasse Seine-Schelde als vorrangiges Vorhaben Nr. 30 des transeuropäischen Verkehrsnetzes angenommen wird;

Gelet op het Besluit nr. 884/2004/EU van de Europese Commissie van 29 april 2004 waarbij de rivierverbinding Seine-Schelde als prioritair project van het Transeuropees vervoersnet nr. 30 aangehouden wordt;


Es wird davon ausgegangen, dass die Mitgliedstaaten diesen Absatz anwenden, wenn sie steuerliche oder finanzielle Unterstützungsmaßnahmen eingeführt haben und durchführen, mit denen eine finanzielle Unterstützung des transeuropäischen Verkehrsnetzes gewährt wird und die einen Gegenwert von mindestens 15 % der Einnahmen aus den Infrastrukturgebühren und aus den Gebühren für externe Kosten in ...[+++]

De lidstaten worden geacht dit lid toe te passen, indien zij een fiscaal en financieel steunbeleid hebben en uitvoeren dat financiële ondersteuning van het trans-Europese net stimuleert en dat een waarde heeft van ten minste 15 % van de inkomsten uit infrastructuur- en externekostenheffingen in elke lidstaat”.


Der Rat hat die Neufassung eines 1996 ursprünglich in Form einer Entscheidung erlassenen Beschlusses über Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes angenommen.

De Raad heeft een herschikking van een (al eerder in 1996 aangenomen) beschikking betreffende richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet aangenomen.


(1) In dieser Verordnung werden die Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes festgelegt, das eine Struktur auf zwei Ebenen umfasst, die aus dem Gesamtnetz und aus dem Kernnetz besteht, wobei letzteres auf Grundlage des Gesamtnetzes errichtet wird.

1. Bij deze verordening worden richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnetwerk vastgesteld, die bestaat uit een structuur in twee lagen, namelijk het uitgebreide netwerk en het daarop gebaseerde kernnetwerk.


In dem Bericht wird ferner der Aufbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes analysiert.

In het rapport wordt voorts de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnetwerk geanalyseerd.


(1) Die Hochrangige Gruppe zum transeuropäischen Verkehrsnetz unter Vorsitz von Herrn Karel Van Miert hat beklagt, dass sich die Fertigstellung grenzüberschreitender Abschnitte vorrangiger Vorhaben im transeuropäischen Verkehrsnetz (TEN) verzögert, wodurch die Rentabilität der von den Mitgliedstaaten auf den Inlandsabschnitten getätigten Investitionen beeinträchtigt wird, da keine Skaleneffekte erzielt werden können. Die Hochrangig ...[+++]

(1) De groep op hoog niveau betreffende het trans-Europese vervoersnet, onder voorzitterschap van de heer Karel Van Miert, betreurt de achterstand die de grensoverschrijdende gedeelten van prioritaire projecten van het trans-Europese vervoersnet (TEN) hebben opgelopen; deze vertraging is immers nadelig voor de rentabiliteit van de investeringen die de lidstaten doen op de binnenlandse gedeelten, doordat deze niet kunnen profiteren van het schaaleffect ...[+++]


Die Kommission wird den Programmvorschlag nun einer detaillierten Folgenabschätzung unterziehen und im Herbst eine Überarbeitung der Entscheidung über die Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes vorschlagen.

De Commissie zal nu een gedetailleerde effectbeoordeling van het aanbevolen programma uitvoeren en komend najaar een voorstel doen tot herziening van de beschikking betreffende de richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europese vervoersnet .


Der Rat genehmigte im Namen der Gemeinschaft ferner einen Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses über die Änderung des Anhangs XIII und des Protokolls Nr. 37 zum EWR-Abkommen, mit dem der kürzlich angenommene Besitzstand im Bereich Verkehr in das Abkommen einbezogen werden soll (Entscheidung 1692/96/EG vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes).

De Raad keurde eveneens namens de Gemeenschap een besluit van het Gemengd Comité van de EER goed tot wijziging van bijlage XIII en Protocol 37 bij de EER-Overeenkomst met de bedoeling het recentelijk aangenomen acquis op vervoergebied (Beschikking 1692/96/EG van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet) op te nemen in de Overeenkomst.


Die Europäische Kommission kündigte heute einen fünfteiligen Aktionsplan zum Aufbau eines gesamteuropäischen Verkehrsnetzes an. Dieses Netz soll auch die mittel- und osteuropäischen Länder, die europäischen Staaten der früheren Sowjetunion und die Partner der EU im Mittelmeerraum erfassen und so den Bedürfnissen des 21. Jahrhunderts entsprechen. In einer Mitteilung "Anbindung des Verkehrsinfrastrukturnetzes der Europäischen Union an die Nachbarstaaten - Entwicklung einer kooperativen gesamteuropäischen Verkehrsnetzpolitik", in der untersucht wird, wie das ...[+++]

De Europese Commissie kondigde vandaag een vijf punten-actieplan aan dat de totstandbrenging beoogt van een continentaal vervoersnetwerk dat de landen van Midden- en Oost-Europa, de Europese landen van de voormalige Sovjetunie en de mediterrane partners van de EU omspant en voldoet aan de behoeften van de 21e eeuw. In een document "Het aansluiten van het vervoersinfrastructuurnet van de Unie op dat van haar buren - naar een op samenwerking gebaseerd pan-Europees vervoersnetbeleid". waarin wordt geanalyseerd hoe het vervoersnetwerk van de Europese ...[+++]


WEITERE BESCHLÜSSE AUF DEM GEBIET DES VERKEHRS (ohne Erörterung angenommen) Transeuropäisches Netz Der Rat nahm im Anschluß an die auf der Tagung des Rates (Verkehr) am 19./20 Juni 1995 (vgl. Mitteilung an die Presse 8129/95 - Presse 190) erzielte Einigung förmlich den gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für eine Entscheidung über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes an.

ANDERE BESLUITEN OP VERVOERSGEBIED (Zonder debat aangenomen) Transeuropees netwerk Naar aanleiding van het akkoord tijdens de Raad Vervoer van 19/20 juni 1995 (Zie Mede-deling aan de Pers 8129/95 - Presse 190) heeft de Raad formeel het gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met betrekking tot het voorstel voor een beschikking betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoersnetwerk.


w