Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des terrorismus ohne ausnahme erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben mu ...[+++]

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onde ...[+++]


Um dies jedoch zu erreichen, werden wir das Potenzial aller Regionen der Europäischen Union ohne Ausnahme ausschöpfen müssen.

Om dit te bereiken moeten we echter de mogelijkheden van alle regio’s van de Europese Unie erkennen, zonder uitzondering.


Was wir in diesem Bericht fordern, ist erstens ein stärkeres Engagement im Hinblick auf militärische Präsenz, denn ohne sie erreichen wir nichts, und zweitens ein verstärktes Engagement, um die demokratischen Strukturen in der neuen Republik Afghanistan zu verbessern. Das Land ist in den vergangenen 30 Jahren oder länger in einen Zustand totaler Gesetzlosigkeit gefallen und, was am schlimmsten ist, befindet sich im Zentrum des internationalen Terrorismus.

Wat wij vragen in dit verslag is ten eerste een sterkere verplichting wat betreft militaire aanwezigheid, omdat we zonder die aanwezigheid nergens komen; ten tweede een opvoering van de verplichting om democratische structuren in de nieuwe Republiek Afghanistan te verbeteren, die in een situatie terecht gekomen is van totale wetteloosheid gedurende de afgelopen 30 of meer jaar en, het ergste van allemaal, in het hart van het internationale terrorisme ligt.


Demokratisches Recht muß ausnahmslos auf alle angewendet werden, genauso wie die moralischen Wiedergutmachungen und die materiellen, medizinischen, psychologischen, sozialen und anderen Hilfen alle Opfer des Terrorismus ohne Ausnahme erreichen müssen, selbstverständlich auch die Opfer der genannten paramilitärischen Gruppen.

In een democratie moet het recht zonder uitzondering voor iedereen gelden, en dienen alle slachtoffers van terrorisme zonder uitzondering in aanmerking te komen voor smartengeld en materiële, medische, psychologische en sociale steun. Daaronder vallen dus ook de slachtoffers van de genoemde parastatale organen.


Demokratisches Recht muß ausnahmslos auf alle angewendet werden, genauso wie die moralischen Wiedergutmachungen und die materiellen, medizinischen, psychologischen, sozialen und anderen Hilfen alle Opfer des Terrorismus ohne Ausnahme erreichen müssen, selbstverständlich auch die Opfer der genannten paramilitärischen Gruppen.

In een democratie moet het recht zonder uitzondering voor iedereen gelden, en dienen alle slachtoffers van terrorisme zonder uitzondering in aanmerking te komen voor smartengeld en materiële, medische, psychologische en sociale steun. Daaronder vallen dus ook de slachtoffers van de genoemde parastatale organen.


48. begrüßt diesbezüglich die konsequente Haltung des Dalai Lama in Bezug auf das Ziel, durch friedliche Verhandlungen für Tibet eine echte Selbstverwaltung innerhalb der Volksrepublik China zu erreichen, teilt seine ernste Besorgnis über die systematische Zerstörung der Umwelt, der Traditionen, der Kultur und der Religion von Tibet, über die sich ständig verschlechternde politische Situation des tibetanischen Volkes und die immer schlimmer werdende Menschenrechtssituation in Tibet und unterstützt den Appell, unverzüglich internationalen Druck auf Peking auszuüben, den er in seiner Rede vom 24. Oktober 2001 an das Plenum des Europäische ...[+++]

48. verheugt zich daarom over het consequent standpunt van de Dalai Lama voor echt zelfbestuur voor Tibet binnen de Chinese Volksrepubliek langs de weg van vreedzame onderhandelingen, deelt zijn ernstige bezorgdheid over de systematische vernieling van het Tibetaanse milieu, de tradities, cultuur en godsdienst door een politiek van genocide via massale immigratie van Chinezen, verder over de alsmaar slechter wordende politieke situatie van de Tibetaanse bevolking en de achteruitgang in de toestand van de rechten van de mens in Tibet en onderschrijft zijn oproep voor dringende internationale druk op Peking, in zijn toespraak van 24 oktobe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des terrorismus ohne ausnahme erreichen' ->

Date index: 2023-02-09
w