Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle opfer des terrorismus ohne ausnahme erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben mu ...[+++]

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uit ...[+++]


Um dies jedoch zu erreichen, werden wir das Potenzial aller Regionen der Europäischen Union ohne Ausnahme ausschöpfen müssen.

Om dit te bereiken moeten we echter de mogelijkheden van alle regio’s van de Europese Unie erkennen, zonder uitzondering.


Demokratisches Recht muß ausnahmslos auf alle angewendet werden, genauso wie die moralischen Wiedergutmachungen und die materiellen, medizinischen, psychologischen, sozialen und anderen Hilfen alle Opfer des Terrorismus ohne Ausnahme erreichen müssen, selbstverständlich auch die Opfer der genannten paramilitärischen Gruppen.

In een democratie moet het recht zonder uitzondering voor iedereen gelden, en dienen alle slachtoffers van terrorisme zonder uitzondering in aanmerking te komen voor smartengeld en materiële, medische, psychologische en sociale steun. Daaronder vallen dus ook de slachtoffers van de genoemde parastatale organen.


Demokratisches Recht muß ausnahmslos auf alle angewendet werden, genauso wie die moralischen Wiedergutmachungen und die materiellen, medizinischen, psychologischen, sozialen und anderen Hilfen alle Opfer des Terrorismus ohne Ausnahme erreichen müssen, selbstverständlich auch die Opfer der genannten paramilitärischen Gruppen.

In een democratie moet het recht zonder uitzondering voor iedereen gelden, en dienen alle slachtoffers van terrorisme zonder uitzondering in aanmerking te komen voor smartengeld en materiële, medische, psychologische en sociale steun. Daaronder vallen dus ook de slachtoffers van de genoemde parastatale organen.


Auf jeden Fall wird dieses Parlament heute ein ganz deutliches Bekenntnis zu einem äußerst rigorosen Kampf gegen den Terrorismus äußern, was die polizeiliche und gerichtliche Effektivität betrifft. Gleichzeitig respektiert dieses Bekenntnis aber auch in hohem Maße die Menschenrechte, den Datenschutz und die Garantien, ohne die dieser Kampf gegen den Terrorismus keinen Sinn macht. Dieser Kampf bezieht die Opfer ...[+++]

In elk geval zal vandaag duidelijk worden dat het Parlement gecommitteerd is aan een vorm van terrorismebestrijding die niet alleen volstrekt overtuigend is als het gaat om politionele maatregelen en juridische doelmatigheid, maar waarin ook de mensenrechten en de gegevensbescherming volledig worden geëerbiedigd, alsook de garanties die onontbeerlijk zijn om het terrorisme op zinvolle wijze te bestrijden. Hierbij wordt ook rekening gehouden met de slachtoffers van het terrorisme, vanuit respect voor hun leed – natuurlijk krijgen zij geen toegang tot de politieke besluitvorming, want dat is hun taak niet, maar het spreekt vanzelf dat ze e ...[+++]


Auf jeden Fall wird dieses Parlament heute ein ganz deutliches Bekenntnis zu einem äußerst rigorosen Kampf gegen den Terrorismus äußern, was die polizeiliche und gerichtliche Effektivität betrifft. Gleichzeitig respektiert dieses Bekenntnis aber auch in hohem Maße die Menschenrechte, den Datenschutz und die Garantien, ohne die dieser Kampf gegen den Terrorismus keinen Sinn macht. Dieser Kampf bezieht die Opfer ...[+++]

In elk geval zal vandaag duidelijk worden dat het Parlement gecommitteerd is aan een vorm van terrorismebestrijding die niet alleen volstrekt overtuigend is als het gaat om politionele maatregelen en juridische doelmatigheid, maar waarin ook de mensenrechten en de gegevensbescherming volledig worden geëerbiedigd, alsook de garanties die onontbeerlijk zijn om het terrorisme op zinvolle wijze te bestrijden. Hierbij wordt ook rekening gehouden met de slachtoffers van het terrorisme, vanuit respect voor hun leed – natuurlijk krijgen zij geen toegang tot de politieke besluitvorming, want dat is hun taak niet, maar het spreekt vanzelf dat ze e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle opfer des terrorismus ohne ausnahme erreichen' ->

Date index: 2024-01-19
w