Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Sonderbeauftragter für den Südkaukasus
Südkaukasus
Transkaukasien

Vertaling van "des südkaukasus beizutragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Sonderbeauftragter für den Südkaukasus | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Südkaukasus

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus | SVEU voor de zuidelijke Kaukasus




in dem Wunsch,zu...beizutragen

geleid door de wens bij te dragen tot...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Union hat die Mittel und die Erfahrung, zur Schaffung einer toleranteren Atmosphäre im Südkaukasus beizutragen.

De Europese Unie beschikt over de ervaring en de middelen om bij te dragen aan het scheppen van een toleranter klimaat in de zuidelijke Kaukasus.


5. bedauert zutiefst, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen nicht in der Lage war, konstruktiv und ergebnisorientiert auf die Krise im Südkaukasus zu reagieren; fordert die Mitgliedstaaten des Sicherheitsrats auf, einen Weg aus der Sackgasse aufzuzeigen und zu einer politischen Lösung der Krise im Südkaukasus beizutragen, indem eine Resolution verabschiedet wird, die den Weg für die sofortige Aufnahme internationaler Gesp ...[+++]

5. betreurt ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad niet in staat is gebleken om op een constructieve, resultaatgerichte manier te reageren op de crisis in de zuidelijke Kaukasus; vraagt dat de lidstaten van de Veiligheidsraad de impasse doorbreken en bijdragen tot een politieke oplossing van de crisis in de zuidelijke Kaukasus door een resolutie aan te nemen die de weg bereidt voor de ogenblikkelijke lancering van internationale gesprekken over veiligheids- en stabiliteitsregelingen in Abchazië en Zuid-Ossetië;


Die Unterstützung der EU ergänzt die Arbeit des EU-Sonderbeauftragten für den Südkaukasus, dessen Mandat unter anderem darin besteht, zur Konfliktverhütung beizutragen, an der Konfliktlösung mitzuwirken und den Dialog der EU mit den wichtigsten Akteuren in der Region zu intensivieren.

De bijstand die de EU vormt een aanvulling op de werkzaamheden van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus wiens mandaat er onder andere in bestaat om bij te dragen tot het voorkomen van conflicten, bijstand te verlenen bij het oplossen van conflicten, alsmede om de dialoog van de Europese Unie met de belangrijkste betrokkenen over de regio te intensiveren.


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union ihre Unterstützung für die fortwährenden Anstrengungen, in Zusammenarbeit mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und anderen Akteuren zur Lösung der Konflikte in Georgien und in der Region des Südkaukasus beizutragen, verstärken muss,

D. overwegende dat de Europese Unie zijn steun voor de voortdurende inspanningen om de conflicten in Georgië en de zuidelijke Kaukasus te helpen oplossen, in samenwerking met de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en andere actoren, moet intensiveren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In enger Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Südkaukasus, Herrn Heikki Talvitie, bemüht sich die Kommission entschlossen darum, zur Entwicklung einer umfassenderen EU-Politik gegenüber der Region des Südkaukasus beizutragen. Unsere Bemühungen um die Unterstützung Georgiens in diesem entscheidenden Moment stellen ein wichtiges Element dieses Prozesses dar.

Mijnheer de Voorzitter, in nauwe samenspraak met de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus, de heer Heikki Talvitie, werkt de Commissie vastberaden aan een meer omvattend beleid van de EU ten aanzien van de regio Zuid-Kaukasië.


Das Mandat von Peter Semneby umfasst die Förderung der folgenden politischen Ziele der EU im Südkaukasus: Armenien, Aserbaidschan und Georgien bei der Durchführung politischer und wirtschaftlicher Reformen, insbesondere auf den Gebieten Rechtsstaatlichkeit, Demokratisierung, Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, Entwicklung sowie Armutsbekämpfung, zu unterstützen, Konflikte in der Region zu verhüten und zur friedlichen Beilegung von Konflikten beizutragen, unter anderem durch Förderung der Rückkehr von Flüchtlingen und Bi ...[+++]

Het mandaat van de heer Semneby omvat het nastreven van de EU- beleidsdoelstellingen in de zuidelijke Kaukasus: Armenië, Azerbeidzjan en Georgië helpen bij de uitvoering van politieke en economische hervormingen, met name op het gebied van de rechtsstaat, democratisering, mensenrechten, behoorlijk bestuur, ontwikkeling en de terugdringing van de armoede; conflicten in de regio voorkomen, bijdragen tot de vreedzame oplossing van conflicten, onder andere door de terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden te bevorderen; samenwerking stimuleren en verder ondersteunen, onder andere op het gebied van economie, energie en vervoer, tusse ...[+++]


19. fordert die Nachbarländer Russland, Iran und die Türkei auf, konstruktiv zur friedlichen Entwicklung der Region des Südkaukasus beizutragen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere Russland auf, seine Zusagen im Hinblick auf eine Verringerung der militärischen Präsenz zu verwirklichen, und fordert die Türkei auf, in Übereinstimmung mit seinen europäischen Ambitionen geeignete Schritte zu unternehmen, insbesondere in Bezug auf die Aufhebung der Blockade gegen Armenien; bekräftigt in diesem Zusammenhang den in seiner Entschließung vom 18. Juni 1987 bezogenen Standpunkt zu einer politischen Lösung der armenischen Frage , wonach e ...[+++]

19. roept de buurlanden Rusland, Iran en Turkije op constructief bij te dragen tot de vreedzame ontwikkeling van de Zuid-Kaukasus; doet in dit verband in het bijzonder een beroep op Rusland uitvoering te geven aan beloften zijn militaire aanwezigheid te verminderen en roept Turkije op overeenkomstig zijn Europese ambities passende stappen te zetten, met name ten aanzien van het beëindigen van de blokkade tegen Armenië; herhaalt in dit verband het standpunt in zijn resolutie van 18 juni 1987 over een politieke oplossing voor het Armeniëvraagstuk ; waarin de volkerenmoord op Armeniërs in 1915 als feit wordt erkend en roept Turkije op ee ...[+++]


Nach der genannten Gemeinsamen Aktion sollte der Auftrag des EUSR für den Südkaukasus unter anderem sein, zur Konfliktverhütung in der Region beizutragen, bei der Lösung von Konflikten zu helfen und den Dialog der Europäische Union über die Region mit den wichtigsten betroffenen Akteuren zu intensivieren —

Ingevolge dit gemeenschappelijk optreden is de SVEU voor de zuidelijke Kaukasus onder andere gemandateerd om bij te dragen tot het voorkomen van conflicten, bijstand te verlenen bij het oplossen van conflicten, alsmede om de dialoog van de Europese Unie met de belangrijkste betrokkenen over de regio te intensiveren,


Der Rat weist auf die wichtige Arbeit des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Südkaukasus hin und erinnert daran, dass der Sonderbeauftragte der Europäischen Union für den Südkaukasus und die Europäische Kommission weiterhin vertrauensbildende Maßnahmen umsetzen werden, um so zur Beilegung des Konflikts beizutragen.

De Raad onderstreepte het belang van het werk van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus en memoreerde dat deze met de Europese Commissie zal doorgaan met het uitvoeren van vertrouwenscheppende maatregelen die de conflicten moeten helpen oplossen.




Anderen hebben gezocht naar : südkaukasus     transkaukasien     des südkaukasus beizutragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des südkaukasus beizutragen' ->

Date index: 2024-11-02
w