Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sudan insgesamt beträchtliche » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der vor nur wenigen Jahren eskalierenden Haushaltsdefizite und Staatsschulden in zahlreichen Ländern ist festzuhalten, dass die EU bei der Konsolidierung der öffentlichen Finanzen insgesamt beträchtliche Fortschritte erzielt hat.

Nog maar enkele jaren geleden hadden verschillende landen af te rekenen met oplopende tekorten en schulden. Ondertussen heeft de EU aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de verbetering van de gezondheid van de overheidsfinanciën in hun geheel.


Die Analyse macht außerdem deutlich, dass ein weniger ehrgeiziger Pfad zu CO2-intensiven Investitionen zwingen könnte, was später hohe CO2-Preise nach sich zieht und über den gesamten Zeitraum die Kosten insgesamt beträchtlich in die Höhe treibt.

Uit de analyse blijkt dat een minder ambitieus reductiepad gepaard zou kunnen gaan met koolstofintensieve investeringen, die tot hogere koolstofprijzen leiden en de algemene kosten over de hele periode doen stijgen.


So ist beispielsweise die Zahl der Asylanträge, die von Bürgern der betroffenen Länder in den EU-Mitgliedstaaten gestellt wurden, insgesamt beträchtlich zurückgegangen.

Het aantal asielverzoeken dat in de EU wordt ingediend door burgers uit deze landen, is sterk gedaald.


Schließlich ist die EU bereit, dem Wiederaufbau und der Entwicklung Darfurs und des Sudan insgesamt beträchtliche Aufmerksamkeit zukommen zu lassen.

Tot slot is de EU bereid wezenlijke aandacht te besteden aan het herstel en de ontwikkeling van Darfur en heel Sudan.


Die Entscheidung des Ständigen Schiedshofs über die Grenzen des umstrittenen Gebiets Abyei ist ein wichtiger Schritt bei der Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens und für den Sudan insgesamt von großer Bedeutung.

Het besluit van het Permanent Hof van Arbitrage betreffende de grenzen van de betwiste regio Abyei vormt een belangrijke stap in de uitvoering van het algemeen vredesakkoord (CPA) en is van grote betekenis voor Sudan als geheel.


Der Rat weist darauf hin, dass mit einer Beteiligung der Regierung Sudans an diesen gemeinsamen Anstrengungen sich Möglichkeiten für eine breitere Zusammenarbeit der Parteien eröffnen würden und die Grundlage für eine weitere Unterstützung des Friedensprozesses in Sudan insgesamt geschaffen würde, wozu unter anderem die Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens, die Verhandlungen im Osten Sudans und die Beziehungen zwischen Sudan ...[+++]

De Raad herinnerde eraan dat de betrokkenheid van de regering van Sudan bij deze gezamenlijke inspanning kansen zou bieden voor een samenwerking op bredere basis tussen de partijen, en de basis zou leggen voor blijvende steun aan het totale vredesproces in Sudan, met inbegrip van de uitvoering van het alomvattend vredesakkoord, de onderhandelingen in oostelijk Sudan en de betrekkingen tussen Sudan en Tsjaad.


Für 2007 sind insgesamt 110 Mio. EUR für Nothilfe im Sudan und Tschad vorgesehen: die bereits erwähnten 60 Mio. EUR sowie 50 Mio. EUR für Nahrungsmittelhilfe (40 Mio. EUR für den Sudan und 10 Mio. EUR für den Tschad, s. IP/07/242).

In 2007 is in totaal 110 miljoen euro uitgetrokken voor noodhulp aan Soedan en Tsjaad: de vandaag aangekondigde 60 miljoen euro, en 50 miljoen euro voor voedselhulp (40 miljoen voor Soedan en 10 miljoen voor Tsjaad – zie IP/07/242).


Ferner stellt die Europäische Union fest, dass der Waffenstillstand Teil umfassenderer Bemühungen ist, die darauf abzielen, die humanitäre Lage in Sudan insgesamt und in den Nuba-Bergen im Besonderen zu verbessern.

De Europese Unie wijst er voorts op dat het staakt-het-vuren deel uitmaakt van de pogingen die op ruimere schaal worden ondernomen om de humanitaire situatie in Soedan in het algemeen en in de Nuba-bergen in het bijzonder te verbeteren.


Aus der Analyse der beschäftigungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten in dem gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2001 ergab sich, dass zwar insgesamt beträchtliche Fortschritte erreicht worden sind, dass aber einige Strukturprobleme weiterhin bestehen.

Uit de analyse van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001 kwam naar voren dat er over de gehele linie aanmerkelijke vooruitgang is geboekt, maar dat er hier en daar nog structurele problemen bestaan.


[39] Siehe vor allem die Schlussfolgerungen des Vorsitzes der informellen Ministertagung in Namur, die Stellungnahme des WSA, den Entwurf einer Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die erste Stellungnahme der CRPM vom Februar 2001 sowie die Anmerkungen des Ausschusses der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der EU und des Allgemeinen Ausschusses des ländlichen Genossenschaftswesens in der EU (COPA-COGECA), die betonen, dass sich aus der Stützung im Rahmen der GAP beträchtliche Vorteile ergeben - sowohl aus der ...[+++]

[40] Zie met name de samenvatting van het voorzitterschap van de informele bijeenkomst van de ministers te Namen, het advies van het ESC, het ontwerpadvies van het Europees Parlement, het eerste advies van de CRPM, februari 2001, en de opmerkingen van de Copa-Cogeca, dat uit de steun van het GLB aanzienlijke voordelen voortvloeien zowel hoger als lager in de bedrijfskolom, en ook bij de van de landbouwproductie afhankelijke ondernemingen; ook werd de belangrijke rol van de landbouw bij het plattelands- en landschapsbeheer, die een directe bijdrage levert aan de kwaliteit van leven van de Europese bevolking in het algemeen, benadrukt.


w