Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sub-Frontloading

Traduction de «des sub-frontloading wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finanzsektor und Unternehmen Weitere Einzelheiten des Frontloading und des Sub-Frontloading wurden seit dem vorherigen Bericht im Juni 2006 festgelegt.[6] Die Bank von Slowenien schloss Verträge mit den Geschäftsbanken, in denen die Bedingungen für das Frontloading niedergelegt sind.

Financiële sector en bedrijven Sinds het vorige verslag van juni 2006 zijn nadere gegevens over de bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf verstrekt[6]. De centrale bank van Slovenië sluit contracten met de commerciële banken, waarin de voorwaarden voor bevoorrading vooraf zijn neergelegd.


Außerdem ist der nationale Umstellungsplan in vielerlei Hinsicht noch nicht detailliert genug und eine Reihe wichtiger Elemente müssen noch näher definiert werden (z.B. Frontloading und Sub-Frontloading, die Organisation des Rückflusses nationalen Bargelds, die doppelte Preisauszeichnung usw.).

Bovendien is het nationale overgangsplan in allerlei opzichten nog te weinig gedetailleerd en moeten diverse belangrijke elementen nader worden omschreven (bv. bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf, de organisatie van de terugvloeiing van nationaal chartaal geld, de dubbele prijsaanduiding enz.).


[9] Siehe Fußnote 7 zur Definition der Begriffe Frontloading und Sub-Frontloading.

[9] Zie voetnoot 7 voor de definitie van "bevoorrading vooraf".


Die Erfahrung zeigt[8], dass die Frontloading- und Sub-Frontloading-Vereinbarungen[9] wesentlich zur Beschleunigung der Bargeldumstellung und Verkürzung der parallelen Umlaufphase beitragen, weil durch sie sichergestellt wird, dass die Euro-Banknoten und -Münzen unmittelbar vom Tag der offiziellen Euro-Bargeld-Einführung an benutzt werden können.

Uit de ervaring is gebleken[8] dat regelingen voor bevoorrading vooraf[9] van cruciaal belang zijn om de overgang naar de chartale euro sneller te doen verlopen en de duur van de periode van dubbele omloop te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[8] Frontloading und Sub-Frontloading waren Teil der Vorbereitung der Barumstellung im Jahre 2002 in allen Mitgliedstaaten des Eurogebiets; siehe Mitteilung der Kommission an den Europäischen Rat – Bilanz der Maßnahmen zur Einführung des Euro-Bargelds vom 6.3.2002, KOM(2002) 124 endg.

[8] Bevoorrading vooraf maakte in alle eurozonelanden deel uit van de voorbereidingen op de overgang naar de chartale euro in 2002, zie de mededeling van de Commissie aan de Europese Raad over de balans van de invoering van de chartale euro, COM(2002) 124 definitief van 6.3.2002.


32. ist der Auffassung, dass die Finanzierung des Anbaus des Rechnungshofes nur geringstmögliche Kosten für den Steuerzahler verursachen darf; bestätigt daher erneut seinen Beschluss, diese Ausgaben in vier Jahren direkt aus dem Haushaltsplan zu entnehmen, anstatt die erheblich höheren Kosten zu verschleiern, die sich aus einer über 25 Jahre laufenden Mietkaufvereinbarung ergeben würden; beschließt daher, den größtmöglichen Betrag im Rahmen des „Frontloading“ in den Ha ...[+++]

32. is van mening dat de kosten voor de financiering van de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer voor de belastingbetaler zo laag mogelijk moeten worden gehouden; bevestigt daarom opnieuw zijn besluit om deze uitbreiding over een periode van vier jaar rechtstreeks via de begroting te financieren, in plaats van te trachten de veel hogere kosten die zouden voortvloeien uit een over 25 jaar gespreide huurkoopovereenkomst via een verhullend manoeuvre te maskeren; besluit derhalve een zo hoog mogelijk bedrag vervroegd af te losse ...[+++]


34. ist der Auffassung, dass die Finanzierung des Anbaus des Rechnungshofes nur geringstmögliche Kosten für den Steuerzahler verursachen darf; bestätigt daher erneut seinen Beschluss, diese Ausgaben in vier Jahren direkt aus dem Haushaltsplan zu entnehmen, anstatt die erheblich höheren Kosten zu verschleiern, die sich aus einer über 25 Jahre laufenden Mietkaufvereinbarung ergeben würden; beschließt daher, den größtmöglichen Betrag im Rahmen des "Frontloading" in den Ha ...[+++]

34. is van mening dat de kosten voor de financiering van de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer voor de belastingbetaler zo laag mogelijk moeten worden gehouden; bevestigt daarom opnieuw zijn besluit om deze uitbreiding over een periode van vier jaar rechtstreeks via de begroting te financieren, in plaats van te trachten de veel hogere kosten die zouden voortvloeien uit een over 25 jaar gespreide huurkoopovereenkomst te maskeren; besluit derhalve een zo hoog mogelijk bedrag vervroegd af te lossen via de begroting 2009 en he ...[+++]


32. begrüßt die verschiedenen Informations- und Kommunikationskampagnen und den zügig stattfindenden Prozess des „Frontloading“ und „Sub-Frontloading“ und unterstreicht die Notwendigkeit möglicher zusätzlicher Maßnahmen, Einzelhändler zur ermutigen, sich um ein „Sub-Frontloading“ zu bemühen;

32. verwelkomt de verschillende voorlichtings- en informatiecampagnes en de vlotte voortgang bij de frontloading- en subfrontloading-operaties, waarbij de noodzaak wordt benadrukt van eventuele aanvullende maatregelen om winkeliers aan te moedigen zich van euro's te voorzien;


es wäre dies eine Initiative für einen rigorosen Ansatz (Frontloading-Operationen würden entmutigt).

zou een initiatief zijn voor een zeer strenge benadering (zou vroegtijdige verschaffing ontmoedigen).


2. verweist darauf, dass zusätzlich zur Haushaltsdisziplin bei den Verwaltungsausgaben die vom Europäischen Parlament festgelegten Bedingungen umfassend erfüllt wurden, insbesondere durch den Beschluss, den Bedarf für die Erweiterung durch "Frontloading" zu finanzieren, die Vorruhestandsregelung auf das Europäische Parlament einschließlich des Personals der Fraktionen auszudehnen, den Anwendungsbereich der Soforthilfereserve für zi ...[+++]

2. herinnert eraan dat naast de strengheid die is toegepast met betrekking tot de huishoudelijke uitgaven, volledig is voldaan aan de door het Parlement gestelde voorwaarden, met name het besluit om de uitbreiding te financieren door middel van vervroegde financiering (front-loading ), om de vervroegde-uittredingsregeling uit te breiden tot het Parlement, ook voor het personeel van de fracties, om het toepassingsbereik van de reserve voor noodhulp voor civiel crisisbeheer te vergroten en om een proces op gang te brengen om het Parlement in de toekomst op passende wijze te betrekken bij het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbele ...[+++]




D'autres ont cherché : sub-frontloading     des sub-frontloading wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des sub-frontloading wurden' ->

Date index: 2021-08-04
w