Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Europäisches Gesellschaftsmodell
Europäisches Sozialmodell
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Sozialmodell
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «des sozialmodells werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


europäisches Gesellschaftsmodell | europäisches Sozialmodell

Europees sociaal model


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zunehmendem Maße wird dies zu einer Vorbedingung nicht nur für den Abbau der Arbeitslosigkeit, sondern auch für Wirtschaftswachstum und für die Sicherung der Tragfähigkeit unseres Sozialmodells werden.

In toenemende mate zal dit niet alleen een voorwaarde voor het terugdringen van de werkloosheid worden, maar ook voor economische groei en het behoud van ons sociaal model.


Mit dieser Initiative sollen die Voraussetzungen für eine Modernisierung der Arbeitsmärkte geschaffen werden, um das Beschäftigungsniveau anzuheben und die Nachhaltigkeit unserer Sozialmodelle zu gewährleisten.

Doel: de voorwaarden scheppen voor de modernisering van de arbeidsmarkt om de werkgelegenheid te vergroten en onze sociale stelsels duurzaam te maken.


Tierschutzgesetze werden von immer mehr Europäern befürwortet, und die Kennzeichnung von Lebensmitteln, die von artgerecht gehaltenen Tieren stammen, könnte Herstellern wirtschaftliche Vorteile bringen und Bestandteil des Europäischen Sozialmodells werden.

De in de wet vastgelegde dierenbescherming wordt door steeds meer Europeanen positief gewaardeerd, en het etiketteren van levensmiddelen afkomstig van humaan behandelde dieren zou uiteindelijk economisch voordeel kunnen opleveren voor producenten en deel kunnen gaan uitmaken van het Europese sociale model.


– (EN) Herr Präsident! Das Treffen in Hampton Court sollte zum Gipfel des „Sozialmodells“ werden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de bijeenkomst in Hampton Court moest een top over het ‘sociale model’ zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Argumente bezüglich einer Gefährdung des europäischen Sozialmodells werden durch die vor zehn Jahren angenommene Richtlinie über die Entsendung von Arbeitskräften im Dienstleistungsbereich entkräftet.

Argumenten als zou daarmee het sociale model van Europa in gevaar komen, worden geheel weerlegd door de richtlijn die bijna tien jaar geleden is aangenomen over de plaatsing van werknemers in de dienstensector.


1. betont, dass die Bewahrung und Stärkung der Werte erforderlich ist, die mit dem Europäischen Sozialmodell verbunden werdenGleichheit, Solidarität, Rechte und Pflichten des Einzelnen, Nichtdiskriminierung und Umverteilung mit Zugang für alle Bürger zu hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen– sowie der hohen, bereits erzielten Sozialnormen;

1. benadrukt de noodzaak om de aan het Europees sociaal model verbonden waarden – gelijkheid, solidariteit, eigen rechten en verantwoordelijkheden, non-discriminatie en herverdeling met toegang voor alle burgers tot kwalitatieve openbare dienstverlening – en de reeds bereikte hoge sociale normen te behouden en te verbeteren;


C. unter Hinweis darauf, dass die im Europäischen Sozialmodell zum Ausdruck kommende gemeinsame Wertordnung es der wachsenden Europäischen Union in den letzten 60 Jahren ermöglicht hat, erfolgreich zu einem Raum von größerem wirtschaftlichem Wohlstand und sozialer Gerechtigkeit zu werden,

C. overwegende dat een steeds groter wordende EU de afgelopen 60 jaar dankzij deze gemeenschappelijke waarden een gebied met grotere economische welvaart en sociale rechtvaardigheid is geworden,


Die europäische Wirtschaft muss modernisiert werden, wobei vor einem soliden makroökonomischen Hintergrund nachhaltige Lösungen vorzuschlagen sind, die es erlauben, das europäische Sozialmodell zu gewährleisten.

Het is nodig dat de Europese economie wordt gemoderniseerd, waarbij tegen de achtergrond van solide macro-economische beleidsmaatregelen duurzame oplossingen worden voorgesteld, waarmee het Europees sociaal model kan worden gewaarborgd.


Der Binnenmarkt für Dienstleistungen muss unter Erhaltung des europäischen Sozialmodells funktionsfähig gemacht werden.

De interne markt voor diensten moet operationeel worden gemaakt zonder het Europees sociaal model aan te tasten.


Der Binnenmarkt für Dienstleistungen muss voll funktionsfähig gemacht werden, und dabei gleichzeitig das europäische Sozialmodell erhalten.

De interne markt voor diensten moet volledig operationeel worden gemaakt zonder het Europees sociaal model aan te tasten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des sozialmodells werden' ->

Date index: 2022-09-14
w