Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sozialen zusammenhalts sind heute » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entwicklung hin zu einer Wirtschaft mit geringem Kohlenstoffeinsatz, die Erhaltung der biologischen Vielfalt, die Förderung der Ressourceneffizienz und die Verwirklichung des sozialen Zusammenhalts sind heute ebenso wichtig wie das Wirtschaftswachstum.

Het bestrijden van het broeikaseffect, het behoud van de biodiversiteit, een efficiënt gebruik van de natuurlijke rijkdommen en sociale cohesie zijn vandaag de dag net zo belangrijk als economische groei.


Die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen und die Verbesserung des sozialen Zusammenhalts sind gleichrangige Ziele, die miteinander verbunden sind und sich gegenseitig bedingen.

De doelstellingen versterking van de concurrentiepositie, bevordering van de werkgelegenheid en verbetering van de sociale samenhang zijn even belangrijk, aan elkaar gekoppeld en wederzijds ondersteunend.


4. weist darauf hin, dass die KMU der wesentliche Faktor für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sind, da sie über 75 Millionen Menschen in der gesamten EU beschäftigen und in manchen Industriebranchen sogar bis zu 80 % der Arbeitsplätze stellen; betont, dass der Zugang von KMU zu Forschungs- und Entwicklungseinrichtungen verbessert werden sollte, um Wirtschaftswachstum und Innovationen anzukurbeln, mehr qualifizierte Arbeitsplätze zu schaffen und die Arbeitslosigkeit, vor allem di ...[+++]

(O) ten einde economische groei te en innovatie te bevorderen, banen voor geschoolde arbeidskrachten te creëren en de werkloosheid, met name onder jongeren, te bestrijden; roept de Commissie op de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten te stimuleren met betrekking tot de oprichting van "clusters" van ondernemingen; beklemtoont in dit verband ook het belang van intensievere samenwerking tussen KMO’s en universiteiten en (particuliere) onderzoeksinstellingen en van meer en betere investeringen in overdracht van technologie en opleiding;


8. stellt fest, dass eine gesteigerte Arbeitsproduktivität, Bemühungen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, Investitionen und Wachstum Vorbedingungen für höhere Löhne und eine gerechte Verteilung der Früchte des Wachstums, der Beschäftigung und des sozialen Zusammenhalts sind; unterstreicht, dass eine solche Entwicklung die Verpflichtung der Unternehmen nach sich ziehen müsste, ihrer sozialen Verantwortung gerecht zu werden;

8. onderstreept dat de toename van de arbeidsproductiviteit, inspanningen tot versterking van het concurrentievermogen, investeringen en groei een absolute voorwaarde zijn voor hogere lonen en een rechtvaardiger verdeling van de vruchten van de groei, de werkgelegenheid en de sociale cohesie; beklemtoont dat een dergelijke ontwikkeling het bedrijfsleven moet aansporen haar maatschappelijke verantwoordelijkheid te dragen;


7. stellt fest, dass eine gesteigerte Arbeitsproduktivität, Wachstum und Investitionen Vorbedingungen für höhere Löhne und eine gerechte Verteilung der Früchte des Wachstums sowie Bemühungen um eine Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, der Beschäftigung und des sozialen Zusammenhalts sind; unterstreicht, dass eine solche Entwicklung die Verpflichtung der Unternehmen nach sich ziehen müsste, ihrer sozialen Verantwortung gerecht zu werden;

7. onderstreept dat de toename van de arbeidsproductiviteit en de investeringen een absolute voorwaarde zijn voor hogere lonen en een rechtvaardiger verdeling van de vruchten van de groei en een versterking van het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en de sociale cohesie; beklemtoont dat een dergelijke ontwikkeling het bedrijfsleven moet aansporen haar maatschappelijke verantwoordelijkheid te dragen;


A. in der Erwägung, dass qualitativ hochwertige Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, die allen zugänglich sind, nicht nur ein wichtiger Faktor des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sind, sondern auch erheblich zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft beitragen können,

A. overwegende dat hoogwaardige, voor iedereen toegankelijke diensten van algemeen belang (DAB's) niet alleen een belangrijke bouwsteen zijn voor de maatschappelijke en economische cohesie, maar ook in aanzienlijke mate kunnen bijdragen tot het concurrentievermogen van de Europese economie,


A. in der Erwägung, dass qualitativ hochwertige Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, die allen zugänglich sind, nicht nur ein wichtiger Faktor des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sind, sondern auch erheblich zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft beitragen können,

A. overwegende dat hoogwaardige, voor iedereen toegankelijke diensten van algemeen belang (DAB's) niet alleen een belangrijke bouwsteen zijn voor de maatschappelijke en economische samenhang, maar ook in aanzienlijke mate kunnen bijdragen tot het concurrentievermogen van de Europese economie,


Michel Barnier, für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, hat heute den zweiten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt präsentiert, in dem der aktuelle Stand der Lage der EU-Regionen dargestellt ist.

Michel Barnier, de commissaris voor het regionale beleid, heeft vandaag het tweede voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd, dat geactualiseerde gegevens bevat over de stand van zaken in de Europese regio's.


Der für Regionalpolitik zuständige europäische Kommissar Michel Barnier sagte zu der Entscheidung der Kommission: "Die Annahme des zweiten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt bedeutet einen Meilenstein und dürfte es gestatten, bereits heute die Weichen für die Kohäsionspolitik in einem erweiterten Europa zu stellen.

Europees commissaris voor het regionale beleid Michel Barnier heeft in een toelichting bij het besluit van de Commissie om dit tweede verslag aan te nemen het volgende verklaard: "De goedkeuring van dit tweede verslag over de economische en sociale cohesie betekent een mijlpaal en moet het mogelijk maken nu reeds de koers uit te stippelen voor het cohesiebeleid in een groter Europa.


8. die Schlussfolgerungen von der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2006, in denen darauf hingewiesen wird, dass "allgemeine und berufliche Bildung ausschlaggebende Faktoren für die Entwicklung des langfristigen Wettbewerbspotenzials der EU sowie für den sozialen Zusammenhalt" sind und dass "zügiger Reformen durchgeführt werden müssen, damit qualitativ hochwertige Bildungssysteme entstehen, die sowohl effizient als auch gerecht sind"; ferner wird darauf hingewiesen, dass sich "Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung in einem Maße auszahlen, das die Kosten bei weitem aufw ...[+++]

8. de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 23-24 maart 2006, waarin wordt benadrukt dat "onderwijs en opleiding van doorslaggevend belang zijn om het langetermijnpotentieel van de EU voor concurrentiekracht én voor sociale samenhang te ontwikkelen", dat "hervormingen moeten worden geïntensiveerd om te zorgen voor onderwijsstelsels van hoge kwaliteit die zowel efficiënt als billijk zijn" en dat "investeringen in onderwijs en opleiding een hoog rendement bieden dat in belangrijke mate opweegt tegen de kosten en veel verder reikt dan 2010" ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des sozialen zusammenhalts sind heute' ->

Date index: 2025-06-15
w