Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des soins » (Allemand → Néerlandais) :

a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Juni 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Juni 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 17 bis 27 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2014, zweite Ausgabe): die VoG « Santhea », die « Vivalia » Gen.mbH, die « Intercommunale de Soins Spécialisés de Liège » Gen.mbH (ISoSL) und die « Intercommunale de Santé Publique du Pays de Charleroi » Gen.mbH, unterstützt und vertreten durch RA T. Afschrift, in Brüssel zugelassen,

a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 juni 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 juni 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 17 tot 27 van de programmawet van 19 december 2014 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2014, tweede editie) door de vzw « Santhea », de cvba « Vivalia », de cvba « Intercommunale de Soins Spécialisés de Liège » (ISoSL) en de cvba « Intercommunale de Santé Publique du Pays de Charleroi », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. T. Afschrift, advocaat bij de balie te Brussel.


Die Intercommunale de soins spécialisés de Liège, Cliniques de soins spécialisés VALDOR-PERI, hat die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 6. September 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 25. April 2002 über die Festlegung und die Ausgleichung des Finanzmittelhaushalts der Krankenhäuser beantragt.

De Intercommunale de soins spécialisés de Liège, Cliniques de soins spécialisés VALDOR-PERI, heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 6 september 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen.


Durch Königlichen Erlass vom 13. Dezember 2014 wird den hierunter genannten Personalmitgliedern des " Centre régional de soins psychiatriques Les Marronniers" (Regionales Zentrum für psychiatrische Pflege " Les Marronniers" ) die folgende bürgerliche Ehrenauszeichnung verliehen: Für 35 Jahre Das bürgerliche Verdienstkreuz 1. Klasse: Frau Chantal Detry, erste Assistentin; Frau Marie-Reine Comblez, erste Assistentin; Herr Luc Fourez, erster Assistent; Herr Johnny Legrand, erster Assistent; Frau Nadine Verhelst, erste Graduierte.

Bij koninklijk besluit van 13 december 2014, wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van het Gewestelijk psychiatrisch centrum " Les Marronniers" : Voor 35 jaar dienstactiviteit Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse aan : Mevr. Chantal Cardon, eerste assistent; Mevr. Marie-Reine Comblez, eerste assistent; De heer Luc Fourez, eerste assistent; De heer Johnny Legrand, eerste assistent; Mevr. Nadine Verhelst, eerste gegradueerde.


Mit sechsundzwanzig Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Juli 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30. Juli 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 9. Januar 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Frauen und Männern in den Verwaltungsräten der von der Wallonischen Region zugelassenen privaten Einrichtungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. Januar 2014): Marie-Paule Dellisse, die VoG « Centre de Planning et de Consultations familiales et conjugales » ('Inforcouple'), die VoG « L'Exception, Centre de formation, d'information, d'accompagnement et d'actions sociales des personnes hand ...[+++]

Bij zesentwintig verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 9 januari 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de raden van bestuur van de door het Waalse Gewest erkende privé-instellingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2014) respectievelijk door Marie-Paule Dellisse, de vzw « Centre de Planning et de Consultations familiales et conjugales » ('Inforcouple'), de vzw « L'Exception, Centre de formation, d'information, d'accompagnement et d'actions sociales des personnes handicapées », de vz ...[+++]


Herr Pierre-Yves Loiseau und die Cabinet dentaire Loiseau VoG haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung der am 24hhhhqSeptember 2012 von dem bei der LIKIV eingerichteten Gesundheitspflegeversicherungsausschuss unter Anwendung von Artikel 22 4° bis des am 14hhhhqJuli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung festgelegten Auslegungsregel « soins conservateurs 04 » bezüglich Artikel 5 und 6 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 14hhhhqSeptember 1984 zur Festlegung des Verzeichnisses der Gesundheitsleistungen für die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung beantragt.

De heer Pierre-Yves Loiseau en de BVBA Cabinet dentaire Loiseau hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de interpretatieregel " conserverende verzorging 04" met betrekking tot de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, welke regel op 24 september 2012 door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, ingesteld bij het RIZIV, is vastgesteld met toepassing van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte ver ...[+++]


" Artikel 12, Absatz 3 ist jedoch auf die Bediensteten und vertraglichen Personalmitglieder des " Centre régional de soins psychiatriques" (regionales psychiatrisches Pflegezentrum) " Les Marronniers" anwendbar, ausser wenn sie über günstigere Bestimmungen verfügen" .

" Behalve gunstigere bepalingen is artikel 12, derde lid, nochtans van toepassing op de ambtenaren en de contractuele personeelsleden van het Gewestelijk psychiatrisch centrum " Les Marronniers" " .


Nous devons entendre les voix de ces personnes en assurant à chacun l'ensemble des droits fondamentaux garantis par la Charte: le droit à une vie digne, à des soins de santé de qualité, à un logement décent, à l'accès aux services d'intérêts généraux, à un revenu minimum.

Wij moeten oog hebben voor die mensen en ervoor zorgen dat de grondrechten die in het Handvest worden gewaarborgd ook voor hen gelden: het recht op een waardig bestaan, op goede gezondheidszorg, op fatsoenlijke huisvesting, op toegang tot diensten van algemeen belang, op een minimuminkomen.


Comment, en effet, exercer sa liberté d'expression si on n'a pas d'accès au logement, si on est à la rue ou si on n'a pas accès aux soins de santé.

Hoe kan iemand zijn vrijheid van meningsuiting uitoefenen als hij geen verblijfplaats heeft, als hij op straat leeft of als hij geen toegang heeft tot gezondheidszorg.


[18] Siehe Mitteilung der Kommission: ,e-santé - améliorer les soins de santé délivrés aux citoyens européens : un plan d'action pour un espace européen de la e-santé" KOM (2004) XXX

[18] Zie de mededeling van de Commissie e-santé - améliorer les soins de santé délivrés aux citoyens européens: un plan d'action pour un espace européen de la e-santé, COM(2004) XXX.




D'autres ont cherché : intercommunale de soins     régional de soins     l'aide et des soins     auslegungsregel soins     des soins     accès aux soins     améliorer les soins     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des soins' ->

Date index: 2021-05-11
w