Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des seines amtes enthobenen herrn " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird Herr Yves Vanhaele für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum an Stelle des seines Amtes enthobenen Herrn Eric Waeyenbergh als verantwortliche Person für die innerhalb der "SA Geocycle" durchgeführte Zusammenstellung, Vorbehandlung und Verwertung von gefährlichen Abfällen, PCB/PCT und Altölen zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt de heer Yves Vanhaele vanaf 25 juli 2016 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering en voorbehandeling van gevaarlijke afvalstoffen, PCB/PCT's en afgewerkte oliën binnen de NV Geocycle ter vervanging van de heer Eric Waeyenbergh, die van zijn opdracht ontheven is.


Durch Ministerialerlass vom 14. Juli 2015 wird Herr Nicolas Magette für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum an Stelle des seines Amtes enthobenen Herrn Maël Briguet als verantwortliche Person für die innerhalb der " SA Shanks Liège Luxembourg" in ihrem in Seraing gelegenen Betriebssitz durchgeführte Zusammenstellung, Vorbehandlung und Verwertung von gefährlichen Abfällen und Altölen und zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 14 juli 2015 wordt de heer Nicolas Magette vanaf 14 juli 2015 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering, voorbehandeling en verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën binnen de exploitatiezetel van de " SA Shanks Liège Luxembourg" te Seraing.


7. fordert die Übergangsregierung auf, allen politisch motivierten Verhaftungen und sonstigen Schikanen ein Ende zu setzen; fordert die Freilassung aller politischer Häftlinge, einschließlich des seines Amtes enthobenen Präsidenten Mursi, und eine schnelle und transparente Prüfung aller Strafsachen; betont, wie wichtig freie und faire Gerichtsverfahren für alle Inhaftierten sind; betont, dass Zivilisten nicht vor Militärgerichte gestellt werden ...[+++]

7. verzoekt het interim-bestuur opdracht te geven tot stopzetting van alle door politieke overwegingen ingegeven arrestaties en andere vormen van intimidatie; dringt aan op de vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van de afgezette president Morsi, en een spoedige, open herziening van alle strafzaken; beklemtoont het belang van een vrij en eerlijk proces voor alle gevangenen; beklemtoont dat burgers niet door een militaire rechtbank mogen worden berecht;


2. erklärt sich tief besorgt über die Lage in Ägypten nach dem Militäreinsatz und insbesondere über das gewalttätige Vorgehen gegen die Anhänger des seines Amtes enthobenen Präsidenten Mursi und die Mitglieder der Muslimbruderschaft, die Verletzung der grundlegenden Menschenrechte und Freiheiten sowie die zunehmende soziale Polarisierung; ist besorgt über die sich verschlechternde Sicherheitslage im gesamten Land und die zunehmenden sozioökonomischen Probleme;

2. is hevig verontrust over de situatie in Egypte sinds het militair ingrijpen, en met name over de harde aanpak van de aanhangers van de afgezette president Morsi en leden van de Moslimbroederschap, de schending van de fundamentele mensenrechten en vrijheden en de toenemende maatschappelijke polarisatie; is bezorgd over de verslechterende veiligheidssituatie in het gehele land en de toenemende sociaal-economische problemen;


Herrn Jean Leblon wird erlaubt, den Ehrentitel seines Amtes zu führen.

De heer Jean Leblon wordt ertoe gemachtigd de eretitel van zijn functies te dragen.


Herrn Hervé Briet wird erlaubt, den Ehrentitel seines Amtes zu führen.

De heer Hervé Briet wordt ertoe gemachtigd de eretitel van zijn functies te dragen.


F. in der Erwägung, dass nach den Ergebnissen der vom Nationalen Sicherheitsdienst durchgeführten Untersuchung der Vorfälle vom 11. – 14. Juni die Zusammenstöße von Mitgliedern des Clans des seines Amtes enthobenen Präsidenten Bakijew in Absprache mit radikalen Islamisten entfacht wurden,

F. overwegende dat de confrontaties volgens de resultaten van het door de nationale veiligheidsdienst verrichte onderzoek naar de gebeurtenissen van 11-14 juni werden uitgelokt door leden van de clan van de afgezette president Bakiyev in samenwerking met islamitische extremisten,


E. in der Erwägung, dass nach den Ergebnissen der vom Nationalen Sicherheitsdienst durchgeführten Untersuchung der Vorfälle vom 11. – 14. Juni die Zusammenstöße von Mitgliedern des Clans des seines Amtes enthobenen Präsidenten Bakijew in Absprache mit radikalen Islamisten, militanten Tadschiken aus dem Norden und den Taliban entfacht wurden,

E. overwegende dat volgens de resultaten van het onderzoek van de gebeurtenissen van 11-14 juni door de Nationale Veiligheidsdienst, tot de confrontaties is aangezet door leden van de clan van afgezet president Bakiyev in een complot met radicale islamieten, Noord-Tadzjiekse militanten en talibanleden,


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 wird Herrn Julien Compère am 31. Januar 2013 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Vizepräsidenten und Ministers für Wirtschaft, K.M.B., Aussenhandel und neue Technologien gewährt. Herrn Compère wird erlaubt, den Ehrentitel seines Amtes zu führen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 wordt eervol ontslag verleend uit zijn ambt als kabinetschef van de Vice-President, Minister van Economie, K.M.O'. s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën, aan de heer Julien Compère, op datum van 31 januari 2013 's avonds en wordt hij gemachtigd de eretitel van zijn ambt te dragen.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012 wird Herrn Philippe Buelen am 30. Juni 2012 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Vizepräsidenten und Ministers für Haushalt, Finanzen, Beschäftigung, Ausbildung und Sportwesen gewährt. Herrn Buelen wird erlaubt, den Ehrentitel seines Amtes zu führen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012 wordt aan de heer Philippe Buelen op 30 juni 2012 's avonds eervol ontslag verleend uit zijn functies van kabinetschef van de Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport. Hij wordt ertoe gemachtigd de eretitel van zijn functies te dragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des seines amtes enthobenen herrn' ->

Date index: 2024-05-01
w