Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des schengener exekutivausschusses eingerichtet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

 11 Beschlüsse des Schengener Exekutivausschusses, weil ihr Inhalt in spätere Rechtsakte übernommen wurde, und

 11 besluiten van het Uitvoerend Comité van Schengen, omdat de inhoud van deze besluiten is opgenomen in latere wetgeving, en


(2) Mit Beschluss des Exekutivausschusses vom 16. September 1998[6] wurde der Ständige Ausschuss „Schengener Durchführungsübereinkommen“ eingerichtet.

(2) Bij besluit van het Uitvoerend Comité van 16 september 1998[6] werd de Permanente Schengenbeoordelings- en toepassingscommissie opgericht.


Das Schengener Informationssystem (SIS) ist ein EU-weites IT-System, das als Ausgleichsmaßnahme infolge der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen im Schengen-Raum eingerichtet wurde.

Het Schengeninformatiesysteem (het SIS) is een IT-systeem dat in de EU is opgezet als compenserende maatregel voor de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen van het Schengengebied.


(5a) Das SIS wurde gemäß Titel IV des Schengener Übereinkommens eingerichtet.

5 bis Het SIS werd ingesteld krachtens titel IV van de Overeenkomst van Schengen.


Das Schengener Informationssystems (SIS) wurde 1990 ursprünglich als ein System zum Austausch von Informationen zwischen den EU-Mitgliedstaaten sowie Island und Norwegen eingerichtet.

Het Schengeninformatiesysteem (SIS) is in 1990 opgezet als netwerk voor informatie-uitwisseling ten behoeve van de EU-lidstaten plus IJsland en Noorwegen.


Die Überwachung der ordnungsgemäßen und einheitlichen Anwendung dieser Vorschriften obliegt dem „Ständigen Schengener Bewertungs- und Anwendungsausschuss", der durch Beschluss des Schengener Exekutivausschusses eingerichtet wurde (Beschluss SCH/Com-ex 98) 26, veröffentlicht im Amtsblatt L 239 vom 22.09.2000) und inzwischen als Arbeitsgruppe des Rates tätig ist.

De verantwoordelijkheid voor het toezicht op een correcte en uniforme toepassing van deze voorschriften ligt bij de "Permanente Schengenbeoordelings- en toepassingscommissie". Deze commissie is opgericht uit hoofde van een besluit van het uitvoerende comité voor de overeenkomst van Schengen (besluit SCH/Com-ex 98, gepubliceerd in Publicatieblad L 239 van 22.9.2000), dat inmiddels een werkgroep van de Raad ...[+++]


Ferner ist zu berücksichtigen, dass der Großteil des Inhalts des Gemeinsamen Handbuchs über Grenzkontrollen von dem Exekutivausschuss angenommen wurde (dessen Funktionen nun nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam und des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union der Rat ausübt), der durch das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von ...[+++]

Verder moet rekening worden gehouden met het feit dat het grootste gedeelte van de inhoud van het gemeenschappelijk handboek Grenzen werd vastgesteld door het uitvoerend comité (waarvan de taken worden uitgeoefend door de Raad na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam en het protocol inzake de overname van het acquis van Schengen in het institutionele en juridische kader van de EU) dat is opgericht bij de overeenkomst te ...[+++]


[44] Der Beschluss des Schengen-Exekutivausschusses zur Annahme der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion wurde im Amtsblatt veröffentlicht ( L 239 vom 22. September 2000, S. 317).

[44] Het besluit van het Uitvoerend Comité van Schengen, dat de gemeenschappelijke visuminstructie heeft goedgekeurd, is bekendgmaakt in PB L 239 van 22 september 2000 (blz. 317).


(6) Mehrere Bestimmungen von Titel II Kapitel 3 des Übereinkommens, insbesondere Artikel 17, sowie mehrere Bestimmungen der GKI sehen vor, dass Durchführungsbeschlüsse von dem Exekutivausschuss zu erlassen sind, der durch die vor dem 1. Mai 1999 geschlossenen Schengener Übereinkommen eingesetzt wurde und an dessen Stelle nun gemäß Artikel 2 des Protokolls der Rat getre ...[+++]

(6) Verscheidene bepalingen van titel II, hoofdstuk 3, van de Overeenkomst, met name artikel 17, en verscheidene voorschriften van de GVI voorzien in uitvoeringsbesluiten van het Uitvoerend Comité, dat is ingesteld door de Schengenovereenkomsten die voor 1 mei 1999 zijn aangenomen en waarvoor de Raad krachtens artikel 2 van het protocol in de plaats is getreden.


Des weiteren wurde im Rahmen eines Beschlusses des Schengener Exekutivausschusses von 1999 ein Projekt zur gegenseitigen Hilfe betreffend den Austausch von Verbindungsbeamten zur Unterstützung und Beratung bei der Durchführung von Sicherheits- und Kontrollaufgaben an den Außengrenzen gebilligt.

Het uitvoerend Schengen-Comité heeft bovendien een project voor wederzijdse hulpverlening goedgekeurd. Dat is bedoeld voor verbindingsambtenaren en is vooral gericht op raadgeving en bijstand bij de uitvoering van veiligheidsmissies en controle op de buitengrenzen.


w