Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EG-Rechnungshof
ERH
EuRH
Europäischer Rechnungshof
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
PPR
Rechnungshof
Rechnungshof EG
Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften
Rechnungshof der Europäischen Union
Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

Traduction de «des rechnungshofes ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]

Europese Rekenkamer | Rekenkamer


Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

advies Rekenkamer


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat




ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Agentur verabschiedet im Einklang mit der Verordnung Nr. 1271/2013 nach Zustimmung der Kommission und des Rechnungshofs ihre Finanzregelung.

Na goedkeuring door de Commissie en de Rekenkamer stelt het agentschap zijn financieel reglement overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1271/2013 vast.


3. Der Vertrag schreibt vor, dass die Mitglieder des Rechnungshofs ihre Tätigkeit in „voller Unabhängigkeit“ ausüben müssen.

3. Overeenkomstig het Verdrag oefenen de leden van de Rekenkamer hun ambt "volkomen onafhankelijk" uit.


(3) In allen zur Durchführung der Heranführungshilfe geschlossenen Verträgen wird gewährleistet, dass die Kommission und der Rechnungshof ihre Befugnisse im Sinne von Absatz 2 sowohl während der Ausführung der Verträge als auch danach wahrnehmen können.

3. Alle overeenkomsten die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van de steun dienen de in lid 2 bedoelde rechten van de Commissie en de Rekenkamer veilig te stellen, zowel tijdens als na de uitvoering van de overeenkomst.


(3) In allen zur Durchführung der Gemeinschaftshilfe geschlossenen Verträgen wird gewährleistet, dass die Kommission und der Rechnungshof ihre Befugnisse im Sinne von Absatz 2 während der Ausführung der Verträge und danach wahrnehmen können.

3. Alle overeenkomsten die voortvloeien uit de uitvoering van de bijstand van de Gemeenschap dienen de Commissie en de Rekenkamer het in lid 2 bedoelde recht veilig te stellen zowel tijdens als na de uitvoering van de overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Der Vertrag schreibt vor, dass die Mitglieder des Rechnungshofs ihre Tätigkeit in „voller Unabhängigkeit“ ausüben.

3. Overeenkomstig het Verdrag moeten leden van de Rekenkamer volledig onafhankelijk hun ambt uitoefenen.


Alle Organe übermitteln dem Rechnungshof ihre Antworten spätestens am 15. Oktober.

Alle instellingen zenden hun antwoorden uiterlijk op 15 oktober toe aan de Rekenkamer.


(1) Die Rechnungsführer der anderen Organe und der Einrichtungen nach Artikel 141 übermitteln bis zum 1. März des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres dem Rechnungsführer der Kommission und dem Rechnungshof ihre vorläufigen Rechnungsabschlüsse.

1. De rekenplichtigen van de andere instellingen en van de in artikel 141 bedoelde organen zenden uiterlijk op 1 maart van het begrotingsjaar dat volgt op het afgesloten begrotingsjaar hun voorlopige rekeningen toe aan de rekenplichtige van de Commissie en aan de Rekenkamer.


Als Wirtschaftsprüfer in meiner Funktion als Oberster Rechnungsprüfer, der vom Präsidenten der Republik Zypern für die Ernennung zum Mitglied des Europäischen Rechnungshofs vorgeschlagen wurde, stimme ich mit der Vorgabe des Vertrags völlig überein, dass die Mitglieder des Rechnungshofs ihre Tätigkeit in ‚voller Unabhängigkeit’ ausüben müssen.

Als beroepsaccountant die de functie van thesaurier-generaal bekleedt en die door de president van de republiek Cyprus wordt voorgedragen als lid van de Europese Rekenkamer, stem ik volledig in met de Verdragsbepaling dat leden van de Rekenkamer hun ambt "volledig onafhankelijk" uitoefenen.


Während ihre nationalen Rechnungshöfe ihre Jahresabschlüsse anerkennen, ist es nicht ihr Problem, ob die Union, das Geld aller Europäer ordnungsgemäß verwaltet werden oder nicht.

Terwijl zij kwijting krijgen van hun nationale rekenkamers, is het niet hun probleem of de Unie - het geld van alle Europeanen - goed of slecht beheerd wordt.


29. stellt fest, dass alle Mitglieder des Rechnungshofes ihre finanziellen Interessen erklärt und ihre Vermögensverhältnisse angegeben haben und dass diese Erklärungen dem Präsidenten des Rechnungshofes zugesandt wurden; fordert, dass diese Erklärungen im Sinne der Transparenz und zur Sicherstellung von Objektivität und Rechenschaftspflicht auch der Vorsitzenden des Ausschusses für Haushaltskontrolle übermittelt werden;

29. stelt vast dat alle leden van de Rekenkamer mededeling hebben gedaan van hun financiële belangen en activa, en dat deze verklaringen ter hand zijn gesteld van de voorzitter van de Rekenkamer; dringt erop aan dat deze verklaringen in een geest van transparantie en ter waarborging van objectiviteit en controleerbaarheid ook worden toegezonden aan de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole;


w