Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des rates herr minister giovanni » (Allemand → Néerlandais) :

Sehr geehrter amtierender Präsident des Rates, Herr Minister Martonyi, sehr geehrte Fraktionsvorsitzende und Berichterstatter, heute beschäftigen wir uns mit Rechtsangelegenheiten: die sehr wichtige Unterzeichnung einer sehr bedeutenden europäischen Rechtsvorschrift. Sie ist insofern wichtig, als wir einen weiteren Kontrollmechanismus für unsere Institutionen einführen.

Geachte minister Martonyi, fungerend voorzitter van de Raad, geachte voorzitters, rapporteurs, vandaag verlenen wij met onze handtekeningen kracht van wet aan een zeer belangrijk stuk Europese wetgeving.


Aus diesem Grund, Herr Präsident des Rates, Herr Minister Rubalcaba, muss ich Ihnen sagen: Das ist ein schlechtes Abkommen, dem können wir nicht zustimmen.

Op grond hiervan, mijnheer Rubalcaba, moet ik u zeggen dat dit een slechte overeenkomst is en dat wij hieraan geen goedkeuring kunnen verlenen.


(FR) Herr Van Rompuy, Herr Minister, Herr Barroso, meine Damen und Herren Abgeordneten, endlich sind Sie bei uns, Herr Präsident des Europäischen Rates, willkommen!

– (FR) Mijnheer Van Rompuy, mijnheer de minister, mijnheer Barroso, dames en heren, eindelijk bent u dan in ons midden, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, welkom!


Der Präsident des Rates, Herr Minister Giovanni ALEMANNO, stellte dem Rat das Arbeitsprogramm des italienischen Vorsitzes (Dok. 11668/03) vor.

De voorzitter van de Raad, minister Giovanni ALEMANNO presenteerde de Raad het werkprogramma van het Italiaanse voorzitterschap (doc. 11668/03) .


Aber es hat noch ein wichtiger Trilog stattgefunden, bei dem der Vertreter des Rates, Herr Minister Moscovici, anwesend sein mußte, so daß wir wegen dieser Verspätung auf ihn gewartet haben.

Er is nog een belangrijke trialoog geweest, waarbij de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Moscovici, aanwezig moest zijn.


Aber es hat noch ein wichtiger Trilog stattgefunden, bei dem der Vertreter des Rates, Herr Minister Moscovici, anwesend sein mußte, so daß wir wegen dieser Verspätung auf ihn gewartet haben.

Er is nog een belangrijke trialoog geweest, waarbij de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Moscovici, aanwezig moest zijn.


In seiner Eröffnungserklärung erläuterte der Präsident des Rates, Herr Minister Fischer, die vier herausragenden Ziele des deutschen Vorsitzes:

In zijn inleiding ging minister Fischer, als voorzitter van de Raad, in op de vier primaire doelstellingen van het Duitse voorzitterschap:


Am 6. März 1995 hat in Brüssel die feierliche Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits stattgefunden; unterzeichnet haben für die Republik Belarus: Herr Aljaxandr LUKASCHENKO Präsident der Republik Belarus für die Europäischen Gemeinschaften: Herr Alain JUPPE Minister für auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik amtierender Präsident des Rates ...[+++]

Tijdens een op 6 maart 1995 in Brussel gehouden plechtigheid is de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Wit-Rusland anderzijds ondertekend voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Alyaksandr LUKASHENKO President van de Republiek Wit-Rusland voor de Europese Gemeenschappen door : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-St ...[+++]


Im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung aus Anlaß der Tagung des Europäischen Rates wurde am 21. Juni 1996 in Florenz in Anwesenheit des amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, des Premierministers der Italienischen Republik, Herrn Romano PRODI, der anderen Mitglieder des Europäischen Rates und des Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Jacques SANTER, sowie des Präsidenten der Republik Usbekistan, Herrn Islam KARIMOW, das Partnersch ...[+++]

Tijdens een plechtigheid in Florence op 21 juni 1996 ter gelegenheid van de Europese Raad is in aanwezigheid van de heer Romano PRODI, Minister- President van de Italiaanse Republiek en fungerend Voorzitter van de Europese Raad, de overige leden van de Europese Raad alsmede de heer Jacques SANTER, Voorzitter van de Europese Commissie en de heer Islam KARIMOV, President van de Republiek Oezbekistan, de partnerschaps- en samenwerkings- overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, ondertekend voor Oezbekistan door : de heer Islam KARIMOV President van de Republiek voor ...[+++]


Die Unterzeichnenden waren - für die Gemeinschaft = der spanische Minister für auswärtige Angelegenheiten und amtierende Präsident des Rates, Herr Javier SOLANA = der Vizepräsident der Kommission, Herr Manuel MARIN - für den Staat Israel = der israelische Interims-Ministerpräsident und Minister für auswärtige Angelegenheiten, Herr Shimon PERES - für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft Belgien Herr Erik DERYCKE Minister für auswärtige Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PET ...[+++]

De ondertekening van deze overeenkomst geschiedde - voor de Gemeenschap door = de heer Javier SOLANA, Minister van Buitenlandse Zaken van Spanje en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor de Staat Israël door = de heer Shimon PERES, Eerste Minister ad interim en Minister van Buitenlandse Zaken van Israël - voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap door België : de heer E ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des rates herr minister giovanni' ->

Date index: 2024-04-30
w