Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des rates deutlich untermauert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Entschließungsantrag, über den wir heute abgestimmt haben, sendet ein mächtiges politisches Signal nach Chişinău, aber dieses Signal muss durch besondere Maßnahmen der Kommission und des Rates deutlich untermauert werden.

De resolutie waar we vandaag over stemmen zendt een krachtig politiek signaal aan Chisinau uit, maar dit signaal moet duidelijk wel worden ondersteund door specifieke acties van de Commissie en de Raad.


16. stellt fest, dass nach wie vor EU-weit unlautere Handelspraktiken an der Tagesordnung sind, die Gartenbaubetrieben und ihren Erzeugerorganisationen das Wirtschaften erschweren und die Bereitschaft der Erzeuger verringern, in die Zukunft zu investieren; vertritt die Auffassung, dass mit Verhaltensregeln, die von allen an der Lieferkette Beteiligten vereinbart, rechtlich untermauert und von Schlichtern in den Mitgliedstaaten, deren Aufgabe die Kontrolle der Handelspraktiken ist, überwacht werden ...[+++]

16. merkt op dat er in de hele EU nog steeds oneerlijke handelspraktijken bestaan als gevolg waarvan tuinbouwbedrijven en hun producentenorganisaties worden ondermijnd en het vertrouwen van telers om te investeren in de toekomst daalt, en is van mening dat gedragscodes die worden afgesproken tussen alle deelnemers aan de toeleveringsketen, die ingebed zijn in een wetgevingskader en waarop toezicht wordt uitgeoefend door een nationale arbiter in elke lidstaat om handelspraktijken in de gaten te houden, het functioneren van de voedselke ...[+++]


Die Außenbeziehungen der Union sollten durch mehrere Instrumente untermauert werden, insbesondere durch die Verordnung (EU) Nr. 236/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates (4).

De externe betrekkingen van de Unie moeten ondersteund worden door verschillende instrumenten, met name Verordening (EU) nr. 236/2014 van het Europees Parlement en de Raad (4).


18. vertritt die Auffassung, dass die wiederholte und bisher immer abgelehnte Forderung des Parlaments nach mehr Transparenz und stärkerer parlamentarischer Kontrolle der Ausgaben des Rates im Zusammenhang mit der GASP/ESVP durch Abänderungsentwürfe zum Haushaltsplan untermauert werden sollte, die darauf abz ...[+++]

18. is van mening dat het herhaalde en tot dusver altijd geweigerde verzoek van het Parlement om meer transparantie en nader parlementair onderzoek van de uitgaven van de Raad op het gebied van het GBVB/EVDB gepaard zou moeten gaan met begrotingsamendementen die erop gericht zijn bepaalde relevante begrotingslijnen in de begroting van de Raad voor 2010 in de reserve te plaatsen.


Dieses wesentliche, die Anhörung beinhaltende Erfordernis kann auf Ebene des Rates nicht wiedergutgemacht werden (ausser wenn deutlich aus der Akte und/oder den Erklärungen der Parteien in der Sitzung hervorgeht, dass der Antrag angenommen oder abgewiesen werden muss, oder wenn der Antragsteller kein Interesse besitzt), und ohne diese Anhörung kann vernünftigerweise geschlussfolgert werden, dass keine sachgerechte Entscheidung (im ...[+++]

Deze substantiële vereiste die het horen inhoudt, kan op het niveau van de Raad niet worden goedgemaakt (behalve indien duidelijk uit het dossier en/of de verklaringen van de partijen ter terechtzitting blijkt dat het verzoek moet worden aangenomen of verworpen of indien de verzoeker geen belang heeft) en zonder dit verhoor kan redelijkerwijze worden besloten dat geen deugdelijke beslissing (in de ene of de andere zin) kan worden genomen.


Dieses wesentliche, die Anhörung beinhaltende Erfordernis kann auf Ebene des Rates nicht wiedergutgemacht werden (ausser wenn deutlich aus der Akte und/oder den Erklärungen der Parteien in der Sitzung hervorgeht, dass der Antrag angenommen oder abgewiesen werden muss, oder wenn der Antragsteller kein Interesse besitzt), und ohne diese Anhörung kann vernünftigerweise geschlussfolgert werden, dass keine sachgerechte Entscheidung (im ...[+++]

Deze substantiële vereiste die het horen inhoudt, kan op het niveau van de Raad niet worden goedgemaakt (behalve indien duidelijk uit het dossier en/of de verklaringen van de partijen ter terechtzitting blijkt dat het verzoek moet worden aangenomen of verworpen of indien de verzoeker geen belang heeft) en zonder dit verhoor kan redelijkerwijze worden besloten dat geen deugdelijke beslissing (in de ene of de andere zin) kan worden genomen.


5. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission bei der Darlegung ihrer politischen Prioritäten in ihrer Mitteilung über die Jährliche Strategieplanung für 2009 Wachstum und Arbeitsplätze, den Klimawandel und die nachhaltige Entwicklung in Europa deutlich in den Vordergrund gestellt hat; unterstreicht, dass diese politischen Prioritäten durch neue Prioritäten im Bereich des Haushalts untermauert werdenssen, dami ...[+++]

5. neemt er nota van dat de Commissie in haar mededeling over de Jaarlijkse beleidsstrategie (JBS) voor 2009 haar beleidsprioriteiten heeft gepresenteerd met een duidelijk accent op groei en banen, klimaatverandering en een duurzaam Europa; benadrukt dat deze beleidsprioriteiten ondersteund moeten worden door nieuwe begrotingsprioriteiten, zodat de EU een concrete rol kan spelen; betreurt echter dat de beschikbare marges onder de verschille ...[+++]


5. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission bei der Darlegung ihrer politischen Prioritäten in ihrer Mitteilung über die Jährliche Strategieplanung für 2009 Wachstum und Arbeitsplätze, den Klimawandel und die nachhaltige Entwicklung in Europa deutlich in den Vordergrund gestellt hat; unterstreicht, dass diese politischen Prioritäten durch neue Prioritäten im Bereich des Haushalts untermauert werdenssen, dami ...[+++]

5. neemt er nota van dat de Commissie in haar mededeling over de Jaarlijkse beleidsstrategie (JBS) voor 2009 haar beleidsprioriteiten heeft gepresenteerd met een duidelijk accent op groei en banen, klimaatverandering en een duurzaam Europa; benadrukt dat deze beleidsprioriteiten ondersteund moeten worden door nieuwe begrotingsprioriteiten, zodat de EU een concrete rol kan spelen; betreurt echter dat de beschikbare marges onder de verschille ...[+++]


(6) Um sicherzustellen, dass die Richtlinie den Finanzsektor so weit wie möglich abdeckt, sollte ferner deutlich gemacht werden, dass sie für die Tätigkeiten von Wertpapierfirmen im Sinne der Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen(5) gilt.

(6) Met het oog op het waarborgen van een zo volledig mogelijk bestrijken van de financiële sector moet eveneens duidelijk worden gesteld dat de richtlijn van toepassing is op de activiteiten van beleggingsondernemingen in de zin van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten(5).


Die Fristen, die durch das Unionsrecht vorgeschrieben sind, dürfen nicht überschritten werden. Der „Kompromiss von Ioannina“ ist vor allem ein politischer Kompromiss, in dem der Wille des Rates deutlich wird, in wichtigen Fragen eine Lösung zu finden, die für möglichst viele Mitgliedstaaten zufriedenstellend ist.

Het “compromis van Ioannina” blijft in de eerste plaats dan ook een politiek compromis waaruit de wil van de Raad blijkt om over belangrijke onderwerpen tot een akkoord te komen dat door zoveel mogelijk lidstaten gedragen wordt.


w