Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des parlaments größtmögliche unterstützung findet » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammenfassend hebt die Kommission hervor, dass sich im Bereich Asyl jede konjunkturelle Maßnahme in den Rahmen einer stabilen vorhersehbaren Politik einreihen muss, die durch langfristige Ziele geleitet wird. Der in Tampere definierte Rahmen ermöglicht dies sowohl in seiner ersten als auch in seiner zweiten Phase. Dieser Prozess muss auch von dem Bemühen um Transparenz geleitet werden, die eine breite öffentliche Debatte unter Einbeziehung des Europäischen Parlamentes und der Z ...[+++]

Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd waaraan zowel door het Europees Parlement als door de burgermaatschappij wordt deelgenomen, om ervoor te zorgen dat de aangenomen maatregelen krachtig worden gesteund.


Allerdings wurde im März dieses Jahres eine umfassende neue Strategie beschlossen, und die Entscheidung der neuen Regierung, die Strategie unverändert erneut zu billigen, sowie deren Absegnung durch das Parlament deuten darauf hin, dass die Strategie allgemeine politische Unterstützung findet.

In maart dit jaar is een nieuwe, brede strategie goedgekeurd en het feit dat de nieuwe regering het besluit om de strategie te bekrachtigen niet heeft gewijzigd, alsmede de bekrachtiging door het parlement, wijzen op algemene politieke steun.


Die Kommission ist bereit, sich konstruktiv einzubringen, damit ein Abkommen erzielt wird, das im Rat und in der Vollversammlung des Parlaments größtmögliche Unterstützung findet.

De Commissie is bereid om zich in dat verband op constructieve wijze in te zetten voor een akkoord dat op de grootst mogelijke steun van zowel de Raad als van de plenaire vergadering van het Parlement kan rekenen.


Der zum Generaldirektor ernannten Person sollte die größtmögliche Unterstützung und Anerkennung seitens des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zuteilwerden.

De persoon die in het ambt van directeur-generaal wordt aangesteld, dient de breedst mogelijke steun en erkenning van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te ondervinden.


Der zum Generaldirektor ernannten Person sollte die größtmögliche Unterstützung und Anerkennung seitens des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zuteilwerden.

De persoon die in het ambt van directeur-generaal wordt aangesteld, dient de breedst mogelijke steun en erkenning van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te ondervinden.


3. fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten auf, auf politischem und diplomatischem Wege alles daran zu setzen, um sicherzustellen, dass diese Resolution in der Vollversammlung der Vereinten Nationen größtmögliche Unterstützung findet;

3. roept de instellingen en de lidstaten van de EU op alle politieke en diplomatieke middelen aan te wenden om te zorgen voor een zo groot mogelijke steun voor deze resolutie binnen de Algemene Vergadering van de VN;


2. fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auf, in politischer und diplomatischer Hinsicht alles daranzusetzen, dass diese Resolution innerhalb der Generalversammlung der Vereinten Nationen die größtmögliche Unterstützung findet;

2. roept alle instellingen van de EU en de lidstaten op alle politieke en diplomatieke middelen aan te wenden om te zorgen voor een zo groot mogelijke steun voor deze resolutie binnen de Algemene Vergadering van de VN;


2. fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auf, in politischer und diplomatischer Hinsicht alles daranzusetzen, damit diese Resolution innerhalb der Generalversammlung der Vereinten Nationen die größtmögliche Unterstützung findet;

2. roept alle instellingen van de EU en de lidstaten op alle politieke en diplomatieke middelen aan te wenden om te zorgen voor een zo groot mogelijke steun voor deze resolutie binnen de Algemene Vergadering van de VN;


2. fordert die EU-Organe und in erster Linie die italienische Ratspräsidentschaft nachdrücklich auf, in politischer und diplomatischer Hinsicht alles daranzusetzen, die verlorene Zeit wieder wettzumachen und zu gewährleisten, dass diese Resolution im Rahmen der Generalversammlung der Vereinten Nationen die größtmögliche Unterstützung findet;

2. roept alle instellingen van de EU, en in de eerste plaats het Italiaanse voorzitterschap van de Raad, op alle politieke en diplomatieke middelen aan te wenden om de verloren tijd in te halen te zorgen voor een zo groot mogelijke steun voor deze resolutie binnen de Algemene Vergadering van de VN;


Zusammenfassend hebt die Kommission hervor, dass sich im Bereich Asyl jede konjunkturelle Maßnahme in den Rahmen einer stabilen vorhersehbaren Politik einreihen muss, die durch langfristige Ziele geleitet wird. Der in Tampere definierte Rahmen ermöglicht dies sowohl in seiner ersten als auch in seiner zweiten Phase. Dieser Prozess muss auch von dem Bemühen um Transparenz geleitet werden, die eine breite öffentliche Debatte unter Einbeziehung des Europäischen Parlamentes und der Z ...[+++]

Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd waaraan zowel door het Europees Parlement als door de burgermaatschappij wordt deelgenomen, om ervoor te zorgen dat de aangenomen maatregelen krachtig worden gesteund.


w