Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des parlaments bemerkte präsident barroso " (Duits → Nederlands) :

Nach Erklärungen der Mitglieder des Parlaments bemerkte Präsident Barroso abschließend:

Na verklaringen van parlementsleden maakte voorzitter Barroso de volgende afsluitende opmerkingen:


In Umsetzung der Zusage von Präsident Barroso, in einem ersten konkreten Schritt die europaweite Debatte zu vertiefen und die europäische Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament zu stärken, werden in dieser Mitteilung die Initiativen der Kommission dargelegt, mit denen den Bürgern die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 erleichtert und die Wa ...[+++]

Overeenkomstig het voornemen van voorzitter Barroso om, bij wijze van eerste concrete stap het pan-Europese debat te verdiepen en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen te versterken, beschrijft deze mededeling de initiatieven van de Commissie om de deelname van de burgers aan de Europese verkiezingen van 2014 te vergemakkelijken en de naleving van de democratische beginselen van deze verkiezingen te waarborgen.


In diesem Drama gibt es wie gewöhnlich keinen Mangel an Hauptdarstellern, Nebendarstellern und bloßen Statisten. Der sogenannte „Wettbewerbspakt“, der von Deutschland und Frankreich für alle anderen Ländern des Euroraums als verabscheuungswürdige Belastung geschaffen und zunächst von seinen Erfindern geleugnet wurde, wird jetzt im Europäischen Parlament von Präsident Barroso von der Europäischen Kommission befürwortet.

Het zogenaamde "concurrentiepact", dat door Duitsland en Frankrijk was opgesteld waarmee ze zich op een verwerpelijke manier plaatsten boven alle andere landen uit de eurozone, en waarvan de makers in het begin het bestaan ontkenden, wordt nu door Commissievoorzitter Barroso voorgedragen en verdedigd in het Europees Parlement.


Erst letzten Monat bemerkte Präsident Barroso in seiner Erklärung im Rahmen der hochrangigen Veranstaltung zur Erhaltung der biologischen Vielfalt, dass unsere Fähigkeit, Armut und Hunger zu bekämpfen, und die Gesundheitsfürsorge für Mutter und Kind zu verbessern, abhängig ist von der dauerhaften Verfügbarkeit von Frischwasser, Nahrungsmitteln, Medizin und Rohstoffen, die die Natur bereitstellt.

In zijn verklaring tijdens de bijeenkomst op hoog niveau over biodiversiteit tijdens de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties vorige maand merkte voorzitter Barroso nog op dat ons vermogen om een einde te maken aan armoede en honger en de gezondheidszorg voor kinderen en zwangerschapszorg afhankelijk is van de beschikbaarheid op de lange termijn van drinkwater, voedsel, geneesmiddelen en grondstoffen die de natuur biedt.


– in Kenntnis der gemeinsamen Stellungnahme von Präsident Barroso und Generalsekretär Jagland vom 11. März 2013, in der sie noch einmal ihre Bedenken im Hinblick auf die Vierte Änderung des Grundgesetzes in Bezug auf den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit betonen, sowie in Kenntnis der Erklärung von Ministerpräsident Orbán in seinem Schreiben an Präsident Barroso vom 8. März 2013, nach der sich die ungarische Regierung und das Parlament ...[+++]

– gezien de gezamenlijke verklaring van 11 maart 2013 van voorzitter Barroso en secretaris-generaal Jagland, waarin zij nogmaals uiting geven aan hun bezorgdheid over de vierde wijziging van de Basiswet ten aanzien van de naleving van het beginsel van de rechtsstaat; en gezien de bevestiging van minister-president Orbán, in zijn brief aan voorzitter Barroso van 8 maart 2013, van de volledige inzet van de Hongaarse regering en het parlement voor de Europese normen en waarden,


In seiner Rede zur Lage der Union 2012 (siehe SPEECH/12/596) unterstrich Präsident Barroso die Notwendigkeit einer Vertiefung der gesamteuropäischen Diskussion und forderte Maßnahmen zur weiteren Stärkung der europäischen Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament.

In zijn State of the Union-toespraak van 2012 (zie SPEECH/12/596) drong voorzitter Barroso aan op een verrijking van het pan-Europese debat en riep hij op om de Europese verkiezingen nog Europeser te maken.


Nach der Annahme des Legislativpaketes erklärte Präsident Barroso: „Ich habe dem Europäischen Parlament 2009 versprochen, dass wir die Ausübung sozialer Rechte im Rahmen der Entsendung von Arbeitnehmern klären werden.

Na de goedkeuring van het wetgevingspakket zei voorzitter Barroso: "Ik heb het Europees Parlement in 2009 beloofd dat de uitoefening van sociale rechten voor de detachering van werknemers zou worden verduidelijkt.


Präsident Barroso erklärte: „Die Vereinbarung markiert einen Neubeginn nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, der der Kommission und dem Europäischen Parlament eine zentrale Rolle bei den künftigen europäischen Vorhaben zuweist.

"Deze overeenkomst vormt een nieuwe start na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat de respectieve taken van de Commissie en het Europees Parlement voor de uitvoering van de Europese agenda versterkt.


Am 15. September 2009 kündigte Präsident Barroso vor dem Europäischen Parlament die Ernennung eines Chefberaters für Wissenschaft an.

In zijn toespraak voor het Europees Parlement op 15 september 2009 kondigde Barroso aan dat hij van plan was om een wetenschappelijk hoofdadviseur te benoemen.


Herr Präsident, wir empfinden die Bemerkungen von Hans-Gert Poettering über den Kommissionspräsidenten Barroso in gewisser Weise als Besorgnis erregend und meinen, es wäre für das gesamte Parlament interessant zu erfahren, wie sich die sozialdemokratische Fraktion bei der Wahl von Präsident Barroso verhalten wird und ob auch das Teil einer Vereinbarung ist, wie sie angestrebt wurde.

Mijnheer de Voorzitter, wij vinden hetgeen onze geachte collega Poettering heeft gezegd over Commissievoorzitter Barroso op de een of andere manier verontrustend. Het zou volgens ons voor heel het Parlement interessant zijn te weten wat de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement gaat doen naar aanleiding van de verkiezing van de heer Barroso en of deze ook werkelijk onderdeel uitmaakt van een pakket, zoals gehoopt w ...[+++]


w