Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Vorsitzender einer Institution
Zusage

Vertaling van "zusage präsident " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie




Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laut Zusage von Präsident Juncker soll dieser Prozentsatz bis zum Ende der Amtszeit der Kommission, also bis zum 31. Oktober 2019, 40 % erreichen.

Voorzitter Juncker heeft verklaard dat dit percentage op 31 oktober 2019, wanneer ons mandaat verstrijkt, moet zijn toegenomen tot 40%.


In Umsetzung der Zusage von Präsident Barroso, in einem ersten konkreten Schritt die europaweite Debatte zu vertiefen und die europäische Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament zu stärken, werden in dieser Mitteilung die Initiativen der Kommission dargelegt, mit denen den Bürgern die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 erleichtert und die Wahrung der demokratischen Grundsätze dieser Wahlen sichergestellt werden soll.

Overeenkomstig het voornemen van voorzitter Barroso om, bij wijze van eerste concrete stap het pan-Europese debat te verdiepen en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen te versterken, beschrijft deze mededeling de initiatieven van de Commissie om de deelname van de burgers aan de Europese verkiezingen van 2014 te vergemakkelijken en de naleving van de democratische beginselen van deze verkiezingen te waarborgen.


Dieses Paket trägt zur Umsetzung der Zusage von Präsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2017 bei, konkrete Schritte für die weitere Vertiefung der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) in die Wege zu leiten.

Dit pakket is het resultaat van de toezeggingen van voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie 2017 om de volgende concrete stappen te zetten voor het verdiepen van de Europese economische en monetaire unie (EMU).


9. weist erneut auf die öffentliche Zusage Präsident Medwedews hin, die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu stärken und Bedenken bezüglich der Unabhängigkeit der russischen Justiz und des russischen Rechtssystems zur Sprache zu bringen; bedauert in diesem Zusammenhang, dass diese Ausführungen im Gegensatz zur Realität stehen, wenn man bedenkt, dass unlängst 70 Mitglieder der Opposition während einer rechtmäßig veranstalteten Demonstration in Moskau verhaftet wurden; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission auf, dies während des Gipfeltreffens zu thematisieren;

9. herinnert aan de publiekelijke toezegging van president Medvedev dat hij de rechtsstaat in Rusland zou versterken en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en het rechtsstelsel in Rusland aan de kaak zou stellen; betreurt in dit verband dat deze woorden niet zijn bewaarheid, gezien de recente aanhoudingen van zeventig oppositieleden tijdens een legale demonstratie in Moskou; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie deze kwesties tijdens de Top aan de orde te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist erneut auf die öffentliche Zusage Präsident Medwedews hin, die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu stärken und Bedenken bezüglich der Unabhängigkeit der russischen Justiz und des russischen Rechtssystems zur Sprache zu bringen; bedauert in diesem Zusammenhang, dass diese Ausführungen im Gegensatz zur Wirklichkeit im Lande stehen, wenn man bedenkt, dass unlängst 70 Oppositionsmitglieder während einer rechtmäßig veranstalteten Demonstration in Moskau verhaftet wurden;

2. herinnert aan de publiekelijke toezegging van president Medvedev dat hij de rechtsstaat in Rusland zou versterken en de onafhankelijkheid van het gerecht en het rechtsstelsel in Rusland aan de kaak zou stellen; betreurt in dit verband dat deze woorden in strijd zijn met de daadwerkelijke situatie, gezien de recente aanhoudingen van zeventig oppositieleden tijdens een legale demonstratie in Moskou;


51. begrüßt das Ende der Übergangsperiode in Somalia als Chance für eine Erneuerung; begrüßt die Arbeit der Unterzeichner der Roadmap, der Stammesältesten, der Nationalen Verfassunggebenden Versammlung, des neuen Bundesparlaments und des Technischen Auswahlausschusses, und würdigt ihre Rolle bei der Beendigung der Übergangsperiode in Somalia; begrüßt die Zusage des scheidenden Präsidenten, Präsident Hassan Scheich Mohamud zu unterstützten und mit ihm zusammenzuarbeiten; fordert alle politischen Akteure in Somalia nachdrücklich auf, mit den neuen Regierungsstellen zusammenz ...[+++]

51. is ingenomen met de voltooiing van de overgang in Somalië als kans voor vernieuwing; is verheugd over het werk van de ondertekenende partijen van het stappenplan, de traditionele ouderen, de nationale grondwetgevende vergadering, het nieuwe federale parlement en het technische selectiecomité en de rol die zij gespeeld hebben in de afronding van de overgangsperiode in Somalië; is ingenomen met de verbintenis van de aftredende president om president Hassan Sheikh Mohamud te ondersteunen en met hem samen te werken; dringt er bij alle politieke actoren in Somalië op aan om samen te werken met de nieuwe overheid; is ingenomen met de v ...[+++]


In Umsetzung der Zusage von Präsident Barroso, in einem ersten konkreten Schritt die europaweite Debatte zu vertiefen und die europäische Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament zu stärken, werden in dieser Mitteilung die Initiativen der Kommission dargelegt, mit denen den Bürgern die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 erleichtert und die Wahrung der demokratischen Grundsätze dieser Wahlen sichergestellt werden soll.

Overeenkomstig het voornemen van voorzitter Barroso om, bij wijze van eerste concrete stap het pan-Europese debat te verdiepen en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen te versterken, beschrijft deze mededeling de initiatieven van de Commissie om de deelname van de burgers aan de Europese verkiezingen van 2014 te vergemakkelijken en de naleving van de democratische beginselen van deze verkiezingen te waarborgen.


an die öffentliche Zusage Präsident Medwedews, die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu stärken, zu erinnern und Bedenken bezüglich der Unabhängigkeit der russischen Justiz und des russischen Rechtssystems zur Sprache zu bringen;

er moet in herinnering worden gebracht dat president Medvedev zich er publiekelijk toe verbonden heeft de rechtsstaat in Rusland te versterken, en er moet bezorgdheid worden geuit over de onafhankelijkheid van het gerecht en het rechtsstelsel in Rusland;


an die öffentliche Zusage Präsident Medwedews, die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu stärken, zu erinnern und Bedenken bezüglich der Unabhängigkeit der russischen Justiz und des russischen Rechtssystems zur Sprache zu bringen;

er moet in herinnering worden gebracht dat president Medvedev zich er publiekelijk toe verbonden heeft de rechtsstaat in Rusland te versterken, en er moet bezorgdheid worden geuit over de onafhankelijkheid van het gerecht en het rechtsstelsel in Rusland;


begrüßt das Ziel von Präsident Karzai, wonach bis Ende 2014 in allen Provinzen nur die nationalen afghanischen Sicherheitskräfte Militäreinsätze leiten und durchführen sollen, sowie die Zusage der afghanischen Regierung, nach und nach die volle Verantwortung für die eigene Sicherheit zu übernehmen;

is ingenomen met de doelstelling van president Karzai dat vóór het eind van 2014 uitsluitend Afghaanse nationale veiligheidstroepen in alle provincies militaire operaties uitvoeren en aanvoeren, en met het streven van de Afghaanse regering naar stapsgewijze verwerving van volledige zeggenschap over haar eigen veiligheid;


w