Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des nfl-beschlusses erst » (Allemand → Néerlandais) :

Damit alle Branchen der Wirtschaft, die den EU-Harmonisierungsrechtsvorschriften unterliegen, von den Verbesserungen durch den neuen Rechtsrahmen profitieren, müssen die Bestimmungen des NFL-Beschlusses erst in die geltenden Produktvorschriften aufgenommen werden.

Om te waarborgen dat alle economische sectoren die onder de harmonisatiewetgeving van de Unie vallen, van de verbeteringen van het NWK profiteren, moeten de bepalingen van het NWK-besluit in de bestaande productwetgeving worden opgenomen.


Artikel 218 AEUV verpflichtet den Rat nicht dazu, diesen Beschluss erst dann zu fassen, wenn das Parlament seine Zustimmung zum Abschluss des Abkommens gegeben hat.

Artikel 218 VWEU verplicht de Raad niet daarmee te wachten totdat het Parlement zijn goedkeuring aan de sluiting van de overeenkomst heeft gehecht.


Unbeschadet der Bestimmungen von Absatz 4 werden die Beschlüsse zur Streichung der Registrierung als Unternehmer Dritten gegenüber erst ab dem Tag nach der Veröffentlichung dieser Beschlüsse auf der Website der Zentralen Datenbank der Unternehmen wirksam.

Onverminderd het vierde lid hebben de beslissingen tot schrapping van de registratie als aannemer tegenover derden slechts uitwerking met ingang van de dag volgend op hun bekendmaking op de website van de Kruispuntbank van Ondernemingen.


Liegt eine staatliche Beihilfe vor, kann der Ausschuss seinen Beschluss erst fassen, wenn die Kommission über die staatliche Beihilfe entschieden hat.

Wanneer er van staatssteun sprake is, mag de afwikkelingsraad pas een besluit nemen nadat de Commissie een besluit ten aanzien van deze staatssteun heeft genomen.


P. in der Erwägung, dass der vorgeschlagene Beschluss erst in Kraft treten kann, nachdem die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften zugestimmt haben,

P. overwegende dat het voorgestelde besluit slechts van kracht kan worden na goedkeuring door de lidstaten in overeenstemming met hun onderscheiden grondwettelijke vereisten,


Da das einheitliche Informationssystem noch in der Entwicklung ist, sollte dieser Beschluss erst nach einiger Zeit gelten.

Aangezien het gestandaardiseerde informatiesysteem nog in ontwikkeling is, moet de toepassing van dit besluit worden uitgesteld.


In diesem Fall ist der von der Kommission zu diesen Regeln gefasste Beschluss erst ab dem Tag der entsprechenden Feststellung anwendbar;

Het besluit van de Commissie inzake deze voorschriften geldt pas vanaf de datum waarop dit wordt vastgesteld;


12. begrüßt die Tatsache, dass der ERH seine Beschlüsse vom 16. Dezember 2004 über die Modalitäten für eine Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (was die Mitglieder, das Personal und den Zugang zu Prüfungsinformationen betrifft) übermittelt hat; bedauert, dass diese Beschlüsse erst so spät gefasst wurden;

12. is tevreden dat de Rekenkamer zijn besluiten van 16 december 2004 over de regeling betreffende samenwerking met het Europees Bureau voor fraudebestrijding (met betrekking tot leden, personeel en toegang tot controle-informatie) aan het Parlement heeft toegezonden; betreurt dat deze besluiten rijkelijk laat werden genomen;


(7) Um dies zu gewährleisten, tritt der Beschluss erst zusammen mit einer etwaigen Richtlinie zur Aufhebung der rein beratenden Funktionen des Versicherungsausschusses in Kraft.

(7) Om dit doel te bereiken, mag dit besluit pas in werking treden op hetzelfde tijdstip als de richtlijn waarbij het Comité voor het verzekeringswezen van zijn louter adviserende taken wordt ontheven.


3. betont, dass die Haushaltsbehörde, falls die Rechtsetzungsbehörde den Beschluss erst 2003 annimmt und der Betrag nicht mit den Obergrenzen der Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau für das Jahr 2003 vereinbar ist, die finanziellen Auswirkungen sowie die entsprechende Finanzierung erneut prüfen wird;

3. onderstreept dat indien de wetgevingsautoriteit het besluit pas in 2003 zou goedkeuren en het bedrag niet compatibel zou zijn met de plafonds onder rubriek 3 van de financiële vooruitzichten voor 2003, de begrotingsautoriteit de financiële gevolgen alsmede de financiering opnieuw zal bestuderen;


w