Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des neuen fischereiabkommens abgestimmt werden " (Duits → Nederlands) :

In der Frage wird um einen Vergleich gebeten zwischen einerseits den Personen, die im Rahmen eines Ernennungsverfahrens Gegenstand eines Vorschlags durch die Ernennungskommission seien - insbesondere Bewerber um ein Amt als Magistrat des gerichtlichen Standes im Sinne von Artikel 58bis Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches -, und andererseits den Personen, über deren Vorschlag wohl geheim abgestimmt werdensse « in den Fällen, in denen Artikel 66 Absatz 1 des Gemeindegesetzes, Artikel 100 des neuen Gemeindegesetzes, Ar ...[+++]

De vraag nodigt uit tot een vergelijking tussen, enerzijds, de personen die in het kader van een benoemingsprocedure het voorwerp uitmaken van een voordracht door de benoemingscommissie - meer bepaald kandidaten voor een ambt van magistraat van de rechterlijke orde in de zin van artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek - en, anderzijds, de personen over wier voordracht wel geheim moet worden gestemd « in de gevallen waarin toepassing moe(s)t worden gemaakt van artikel 66, eerste lid, van de gemeentewet, artikel 100 van de ...[+++]


- Artikel 5 – „Berechnungszeiträume“: Es wird vorgeschlagen, den Mitgliedstaaten größtmögliche Flexibilität einzuräumen, damit die Zeiträume zur Berechnung der neuen MwSt-Eigenmittel und die bestehenden Buchführungsvorschriften der Mitgliedstaaten aufeinander abgestimmt werden und auf diese Weise Anpassungen der Einnahmen, die ausschließlich auf die zeitliche Planung zurückzuführen wären, vermieden werden können.

- Artikel 5 van het voorstel, 'Berekeningsperiode': voorgesteld wordt de lidstaten maximale flexibiliteit te gunnen om de berekeningstermijnen voor de nieuwe btw-middelen te laten harmoniëren met de bestaande boekhoudprocessen en zodoende te vermijden dat louter omwille van timing correcties moeten worden toegepast op de onvangsten.


Wir wissen, dass vielleicht über den Vertrag von Lissabon in einem neuen irischen Referendum abgestimmt werden wird, aber diese Vertragsartikel lassen keinen Zweifel darüber, wie die Zuständigkeitsbereiche im Wortlaut aufgeteilt sind, und die Kommission beabsichtigt nicht, einen neuen Vertrag mit neuen Zuständigkeitsbereichen zu verfassen.

We weten dat er in Ierland misschien een nieuw referendum komt over het Verdrag van Lissabon, maar de artikelen over de verdeling van de bevoegdheden zijn uitermate helder en de Commissie is niet van zins een nieuw verdrag met andere verantwoordelijkheden op te stellen.


4. erachtet es für wichtig, dass Vereinbarungen und Haushaltsbestimmungen im Zusammenhang mit der Entwicklungszusammenarbeit der EU auf die Bestimmungen des neuen Fischereiabkommens abgestimmt werden und dass die Querfinanzierung zwischen den Haushaltsmitteln für das Fischereiabkommen und dem EEF zum Aufbau der notwendigen Kapazitäten genutzt wird;

4. acht het belangrijk dat regelingen en budgettaire bepalingen met betrekking tot EU-ontwikkelingssamenwerking stroken met de bepalingen van de nieuwe visserij-overeenkomst; meent dat gebruik moet worden gemaakt van gekruiste financiering tussen de begroting voor de visserijovereenkomsten en het EOF om de benodigde capaciteit op te bouwen;


Erst nachdem dies geschehen ist, sollten Schritte zur Aushandlung eines neuen Fischereiabkommens oder zur Verlängerung des bestehenden Abkommens unternommen werden.

Pas daarna mogen onderhandelingen worden geopend over een nieuwe visserijovereenkomst of de verlenging van de bestaande.


Eurostat hat mit einer umfassenden Palette an Nachhaltigkeitsindikatoren zum Überwachungsprozess beigetragen, die inzwischen besser auf die Prioritäten und Ziele der neuen Nachhaltigkeitsstrategie abgestimmt sind[15]. Diese Indikatoren werden mit Eurostat regelmäßig erörtert.

Eurostat heeft ervoor gezorgd dat inzake monitoring vooruitgang kon worden geboekt op basis van een brede reeks DO-indicatoren, die thans beter in overeenstemming zijn met de prioriteiten en doelstellingen van de hernieuwde SDO van de EU[15].


Obwohl nach wie vor ungewiss ist, in welchem Umfang sich die neuen Mitgliedstaaten an bestehenden und neuen Fischereiabkommen beteiligen werden, wird erwartet, dass für 2004 15 Millionen € erforderlich sein werden, um den Finanzbedarf in Verbindung mit dem Abschluss neuer Fischereiabkommen zu decken.

Hoewel het nog onduidelijk is in hoeverre nieuwe lidstaten deel zullen nemen aan bestaande en nieuwe visserij-overeenkomsten, wordt verwacht dat voor 2004 EUR 15 miljoen nodig zal zijn om tegemoet te komen aan de financiële behoeften die voortvloeien uit het sluiten van nieuwe overeenkomsten.


3. hält es für wichtig, dass die Vereinbarungen und Haushaltsbestimmungen gemäß der gemeinschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit auf die neuen diesbezüglichen Bestimmungen des Fischereiabkommens abgestimmt werden;

3. acht het belangrijk te zorgen dat de regelingen en budgettaire bepalingen in het kader van de EU-ontwikkelingssamenwerking op dit punt coherent zijn met de nieuwe bepalingen van de visserijovereenkomst;


Wiederholt wurde angesprochen, dass die kohäsionspolitischen Ziele auf die wesentlichen regionalen Disparitäten, die in der erweiterten Union auftreten werden, und auf die neuen Rahmenbedingungen der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung abgestimmt werden müssen.

De aanpassing van de doelstellingen van het cohesiebeleid aan de grotere regionale verschillen in de uitgebreide Unie, evenals aan de nieuwe omstandigheden op het gebied van economische en sociale ontwikkeling, is herhaaldelijk aan de orde gesteld.


Einige Betroffene war der Ansicht, daß der Artikel 7 der Richtlinie, der die Maßnahmen zur Durchsetzung des Urheberschutzes zum Inhalt hat, mit dem neuen WIPO-Urheberrechtsvertrag abgestimmt werdensse.

Enkele belanghebbende kringen hebben te kennen gegeven dat artikel 7 van de richtlijn, dat betrekking heeft op sancties, in overeenstemming moet worden gebracht met het nieuwe WIPO-Verdrag inzake auteursrecht.


w