Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des kyoto-protokolls entsprechende maßnahmen beschließt " (Duits → Nederlands) :

(5) Die Geschäftsordnung der Konferenz der Vertragsparteien und die Finanzordnung des Übereinkommens finden im Rahmen dieses Protokolls entsprechend Anwendung, sofern die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, nicht durch Konsens etwas anderes beschließt.

5. Het reglement van orde van de conferentie van de partijen en het financieel reglement van het verdrag zijn van overeenkomstige toepassing op dit protocol, tenzij door de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij dit protocol fungeert bij consensus anderszins wordt besloten.


a) Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen im Luftverkehr, sofern die Internationale Zivilluftfahrtorganisation bis zum Jahr 2002 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt.

a) vaststelling en uitvoering van specifieke maatregelen ter beperking van broeikasgasemissies van de luchtvaart, indien daarover in 2002 binnen de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) nog geen overeenstemming is bereikt.


b) Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen in der Seeschifffahrt, sofern die Internationale Seeschifffahrts-Organisation bis zum Jahr 2003 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt.

b) vaststelling en uitvoering van specifieke maatregelen ter beperking van broeikasgasemissies van zeescheepvaart, indien hierover in 2003 binnen de Internationale Maritieme Organisatie nog geen overeenstemming is bereikt.


Beschreibung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen in allen Verkehrsbereichen; dies gilt insbesondere im Luftverkehr, sofern die internationale Zivilluftfahrtorganisation bis zum Jahr 2002 nicht auf der Grundlage des Kyoto-Protokolls entsprechende Maßnahmen beschließt;

vaststelling van specifieke maatregelen ter beperking van broeikasgasemissies bij de vervoersectoren in brede zin, en met name voor de luchtvaart, indien hierover in 2002 binnen de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) nog geen overeenstemming is bereikt op basis van het protocol van Kyoto ;


B. in der Erwägung, dass gemeinsame und koordinierte Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene eine wichtige Ergänzung der einzelstaatlichen Strategien wären, die die Mitgliedstaaten beschließen müssen, um ihren jeweiligen Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll entsprechend der Vereinbarung über die Verteilung der Emissionsreduzierungen nachzukommen sowie ...[+++]

B. overwegende dat gemeenschappelijke en gecoördineerde maatregelen op Gemeenschapsniveau een belangrijke aanvulling zullen vormen op de nationale strategieën die de lidstaten op zich moeten nemen om te kunnen voldoen aan hun respectieve verplichtingen uit hoofde van het Kyotoprotocol, overeenkomstig het akkoord over de vraag hoe de verlaging van de uitstoot moet worden verdeeld, en ertoe bijdragen dat verlaging van de uitstoot van broeikasgassen zodanig verloopt dat dit maatschappelijk doelmatig is,


B. in der Erwägung, dass gemeinsame und koordinierte Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene eine wichtige Ergänzung der einzelstaatlichen Strategien wären, die die Mitgliedstaaten beschließen müssen, um ihren jeweiligen Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll entsprechend der Vereinbarung über die Verteilung der Emissionsreduzierungen nachzukommen sowie ...[+++]

B. overwegende dat gemeenschappelijke en gecoördineerde maatregelen op Gemeenschapsniveau een belangrijke aanvulling zullen vormen op de nationale strategieën die de lidstaten op zich moeten nemen om te kunnen voldoen aan hun respectieve verplichtingen uit hoofde van het Kyotoprotocol, overeenkomstig het akkoord over de vraag hoe de verlaging van de uitstoot moet worden verdeeld, en ertoe bijdragen dat verlaging van de uitstoot van broeikasgassen zodanig verloopt dat dit maatschappelijk doelmatig is,


Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen in der Seeschifffahrt, sofern die Internationale Seeschifffahrts-Organisation bis zum Jahr 2003 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt;

vaststelling en uitvoering van specifieke maatregelen ter beperking van broeikasgasemissies van zeescheepvaart, indien hierover in 2003 binnen de Internationale Maritieme Organisatie nog geen overeenstemming is bereikt;


Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen im Luftverkehr, sofern die Internationale Zivilluftfahrtorganisation bis zum Jahr 2002 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt;

vaststelling en uitvoering van specifieke maatregelen ter beperking van broeikasgasemissies van de luchtvaart, indien daarover in 2002 binnen de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) nog geen overeenstemming is bereikt;


d) Informationen zur Verbuchung von Emissionen und dem Abbau durch Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft für die Jahre zwischen 1990 und dem Jahr vor dem Vorjahr (Jahr X-2) gemäß Artikel 3 Absatz 3 des Kyoto-Protokolls - und, wenn ein Mitgliedstaat beschließt, Artikel 3 Absatz 4 in Anspruch zu nehmen, gemäß dem genannten Artikel des Kyoto-Protokolls - sowie den dazugehörigen einschlägigen Beschlüssen,

d) informatie over de boekhouding met betrekking tot de emissies en verwijderingen als gevolg van landgebruik, veranderingen in landgebruik en bosbouw, overeenkomstig artikel 3, lid 3, en, indien een lidstaat besluit er gebruik van te maken, artikel 3, lid 4, van het Protocol van Kyoto, alsmede de relevante besluiten uit hoofde daarvan, voor de jaren tussen 1990 en het voorlaatste jaar (jaar X-2).


(14) Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sind alle Vertragsparteien des UNFCCC und des Kyoto-Protokolls und sind jeder entsprechend dafür verantwortlich, die ihnen zugeteilten Emissionsmengen anzugeben, zu ermitteln und zu verbuchen sowie ihre Berechtigung zur Teilnahme an den Mechanismen des Kyoto-Protokolls herbeizuführen und aufrechtzuerhalten.

(14) De Gemeenschap en de lidstaten zijn partij bij het Verdrag en het Protocol van Kyoto en als zodanig verantwoordelijk voor de verslaglegging, vaststelling en verrekening van de hun toegewezen hoeveelheden, alsmede voor het vaststellen en handhaven van hun recht om deel te nemen aan de mechanismen van het Protocol van Kyoto.


w