Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des komoren-franc wird durch " (Duits → Nederlands) :

Durch ministeriellen Erlass vom 3. Juli 2017, der am 6. Juli 2017 in Kraft tritt, wird die Zulassung des Typs 2 für die Aufstellung oder die Revision des lokalen Orientierungsschemas und des Leitfadens für den Städtebau der SPRL "Dessin et Construction", vertreten durch Frau Chantal Vincent und/oder Frau Jeanne-Marie Mosseray, mit Gesellschaftssitz rue des Francs 78 in 6001 Charleroi gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 juli 2017, dat in werking treedt op 6 juli 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Dessin et Construction" (maatschappelijke zetel rue des Francs 78, te 6001 Charleroi), die vertegenwoordigd wordt door Mevr. Chantal Vincent en/of Mevr. Jeanne-Marie Mosseray.


Die Kommission stellte fest, dass diese mangelnde Kooperationsbereitschaft noch verschärft wird durch den Status des Registers der Komoren und die Tatsache, dass die für die Registrierung von Schiffen zuständigen Behörden, wie in Abschnitt 3.1 festgestellt, nicht mit den für Fischerei zuständigen Behörden zusammenarbeiten.

De Commissie heeft vastgesteld dat het gebrek aan samenwerking nog verder in de hand wordt gewerkt door de status van het Comorese register en het gebrek aan samenwerking tussen de autoriteiten die instaan voor de registratie van vaartuigen en de autoriteiten die over de visserij gaan, als bepaald in deel 3.1.


Durch Ministeriellen Erlass vom 20. Juni 2017 wird der "SAS Soleval France" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von Tierabfällen der Kategorie 3 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 20 juni 2017 wordt de « SAS Soleval France » vanaf 20 juni 2017 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van categorie 3.


Durch Ministeriellen Erlass vom 20. Juni 2017 wird der "SA Atemax France" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von Tierabfällen der Kategorien 1 und 2 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 20 juni 2017 wordt de « SA Atemax France » vanaf 20 juni 2017 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1 en 2.


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird der "SARL Trafic Transports France" für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen, Altölen und PCB/PCT gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt de "SARL Trafic Transports" vanaf 25 juli 2016 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's.


Durch Ministerialerlass vom 1. März 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Frau France Malvaux, Assistentin, bevollmächtigt, in der Eigenschaft eines Beamten der Gerichtspolizei innerhalb der Grenzen des Gebiets der Wallonischen Region die Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 1 maart 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt Mevr. Françoise Malvaux, assistent, in de hoedanigheid van agent van de gerechtelijke politie aangesteld binnen de grenzen van het grondgebied van het Waalse Gewest om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


Bevor wir über die Berichte von Herrn Ferreira und Frau Fraga Estévez sprechen, möchte ich meine Unterstützung für den Bericht von Herrn Capoulas Santos zum Ausdruck bringen, in dem die Annahme des Protokolls empfohlen wird, durch das die Fischereimöglichkeiten und die finanziellen Leistungen festgelegt werden, die im Partnerschaftsabkommen mit der Union der Komoren vorgesehen sind und der uns an die Notwendigkeit der aktiven Beteiligung des Parlament an diesem Prozess erinnert.

Voor ik het zal hebben over het verslag van de heer Ferreira en dat van mevrouw Fraga Estévez, wil ik mijn steun betuigen aan het verslag van de heer Capoulas Santos, die adviseert om het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële vergoeding waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst met de Unie van de Comoren goed te keuren, en die eraan herinnert dat het Parlement actief moet deelnemen aan dit proces.


Mayotte liegt nur einige Seemeilen von den Komoren entfernt, und die Grenze Guyanas wird durch ein schwer kontrollierbares, aus Äquatorialwald bestehendes Gebiet markiert.

Mayotte ligt slechts op enkele zeemijlen van de Comoren, en de Guyaanse grens loopt door een moeilijk controleerbaar tropisch regenwoudgebied.


(6) Die Konvertierbarkeit des CFA-Franc und des Komoren-Franc wird durch eine Haushaltsverpflichtung der französischen Behörden garantiert. Die französischen Behörden haben versichert, daß die Vereinbarungen mit der UEMOA, der CEMAC und den Komoren keine wesentlichen finanziellen Auswirkungen für Frankreich haben werden.

(6) Overwegende dat de converteerbaarheid van de CFA-frank en de Comoren-frank wordt gegarandeerd door een budgettaire verplichting van de Franse autoriteiten; dat de Franse autoriteiten hebben verzekerd dat de overeenkomsten met de UEMOA, de CEMAC en de Comoren geen verstrekkende financiële gevolgen hebben voor Frankrijk;


(11) Die zuständigen Gemeinschaftsorgane müssen vor einer etwaigen Änderung der Natur oder des Geltungsbereichs der gegenwärtigen Vereinbarungen eingeschaltet werden. Dies gilt für den Teilnehmerkreis an diesen Vereinbarungen und den Grundsatz der freien Konvertierbarkeit zu einer festen Parität zwischen dem Euro und dem CFA-Franc bzw. dem Komoren-Franc, wobei die Konvertierbarkeit durch eine Haushaltsverpflichtung der französischen Staatskasse garantiert ...[+++]

(11) Overwegende dat het noodzakelijk is de bevoegde communautaire instanties te raadplegen alvorens de aard of het toepassingsgebied van de huidige overeenkomsten te wijzigen; dat dit geldt met betrekking tot de deelneming aan de overeenkomsten en het beginsel van vrije converteerbaarheid, met een vaste pariteit, tussen de euro en de CFA-frank en Comoren-frank, welke converteerbaarheid door een budgettaire verplichting van het Franse ministerie van Financiën wordt gegarandeerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des komoren-franc wird durch' ->

Date index: 2024-05-24
w