Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des jeweiligen mitgliedstaates zugeschnitten sein " (Duits → Nederlands) :

Das Programm wird jeweils auf die besonderen Investitionsbedürfnisse des jeweiligen Mitgliedstaates zugeschnitten sein.

Het programma zal zo zijn opgezet dat het tegemoetkomt aan de specifieke investeringsbehoeften in de verschillende lidstaten.


89. hält die Kohäsionspolitik für wesentlich, um den Herausforderungen zur Verringerung der strukturellen Ungleichgewichte und der Unterschiede in der internen Wettbewerbsfähigkeit zu begegnen, und betont, dass die politischen Maßnahmen auf die Besonderheiten und Bedürfnisse der jeweiligen Regionen zugeschnitten sein müssen, um ihr Potenzial zu stärken und ihre Nachteile zu verringern;

89. acht het essentieel dat het cohesiebeleid een rol speelt bij de aanpak van de uitdaging om de structurele ongelijkheden en de verschillen in concurrentievermogen op de interne markt te verminderen; benadrukt dat het belangrijk is om de beleidslijnen aan te passen aan de typische kenmerken en behoeften van de regio's ten einde hun mogelijkheden ten volle te benutten en hun beperkingen af te zwakken;


89. hält die Kohäsionspolitik für wesentlich, um den Herausforderungen zur Verringerung der strukturellen Ungleichgewichte und der Unterschiede in der internen Wettbewerbsfähigkeit zu begegnen, und betont, dass die politischen Maßnahmen auf die Besonderheiten und Bedürfnisse der jeweiligen Regionen zugeschnitten sein müssen, um ihr Potenzial zu stärken und ihre Nachteile zu verringern;

89. acht het essentieel dat het cohesiebeleid een rol speelt bij de aanpak van de uitdaging om de structurele ongelijkheden en de verschillen in concurrentievermogen op de interne markt te verminderen; benadrukt dat het belangrijk is om de beleidslijnen aan te passen aan de typische kenmerken en behoeften van de regio's ten einde hun mogelijkheden ten volle te benutten en hun beperkingen af te zwakken;


4. hält die Kohäsionspolitik für wesentlich, um den Herausforderungen zur Verringerung der strukturellen Ungleichgewichte und der Unterschiede in der internen Wettbewerbsfähigkeit zu begegnen und betont, dass die politischen Maßnahmen auf die Besonderheiten und Bedürfnisse der jeweiligen Regionen zugeschnitten sein müssen, um ihr Potenzial zu stärken und ihre Nachteile zu verringern;

4. acht het essentieel dat het cohesiebeleid een rol speelt bij de aanpak van de uitdaging om de structurele ongelijkheden en de verschillen in concurrentievermogen op de interne markt te verminderen; benadrukt dat het belangrijk is om de beleidslijnen aan te passen aan de typische kenmerken en behoeften van de regio's ten einde hun mogelijkheden ten volle te benutten en hun beperkingen af te zwakken;


19. erinnert daran, dass alle Verfahren unter angemessener Berücksichtigung von Alter, Reifegrad und Verständnisfähigkeit an den jeweiligen Minderjährigen anzupassen sind und im Einklang mit den Leitlinien des Europarates für eine kinderfreundliche Justiz auf die Bedürfnisse von Kindern zugeschnitten sein müssen und begrüßt die Maßnahmen der Kommission zur Förderung dieser Leitlinien; vertritt die Auffassung, ...[+++]

19. wijst erop dat alle procedures moeten worden aangepast aan de behoeften van minderjarigen en hun leeftijd, hun mate van volwassenheid en hun begripsniveau voldoende in ogenschouw moeten nemen, en tevens moeten inspelen op de behoeften van kinderen, in overeenstemming met de richtsnoeren van de Raad van Europa over kindvriendelijke justitie, en looft de activiteiten van de Commissie ter bevordering van deze richtsnoeren; meent dat in alle fasen van de procedures geluisterd moet worden naar en rekening gehouden moet worden met de meningen van de minderjarige ...[+++]


Die Transparenzanforderungen sollten verhältnismäßig und individuell zugeschnitten sein auf die jeweiligen Arten von Instrumenten, einschließlich Aktien, Schuldverschreibungen und Derivaten, und den Interessen der Anleger und der Emittenten, auch der Emittenten von Staatsanleihen, sowie der Marktliquidität Rechnung tragen.

De transparantie-eisen moeten proportioneel zijn en worden afgestemd op de verschillende typen instrumenten, waaronder aandelen, obligaties en derivaten, rekening houdend met de belangen van de beleggers en de emittenten, met inbegrip van de emittenten van staatsobligaties, en de marktliquiditeit .


Sie werden auf die jeweiligen Verhältnisse in den einzelnen Ländern zugeschnitten sein, und der Zeitpunkt für die Aufnahme der Verhandlungen über diese Abkommen wird je nachdem, inwieweit die einzelnen Länder die entsprechenden Bedingungen erfüllen (Anhang 1), unterschiedlich sein.

Deze overeenkomsten worden op maat gemaakt, d.w.z. dat rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van elk land, terwijl ook het tijdstip van aanvang van de onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten zal verschillen naargelang de mate waarin het land aan de relevante voorwaarden voldoet (zie bijlage 1).


Alle fünf Länder - Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien, die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien und Albanien - kommen grundsätzlich für den Abschluß dieser Abkommen in Betracht, die auf die jeweiligen Bedingungen der einzelnen Länder zugeschnitten sein werden.

Alle vijf landen - Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de FRJ, de FYROM en Albanië - zouden in principe in aanmerking komen.


-die Koordinierungstätigkeiten sollten auf die spezifische Lage in jedem einzelnen Land und in jedem einzelnen Sektor und Bereich der Entwicklungszusammenarbeit zugeschnitten sein; -diese Tätigkeiten sollten in enger Zusammenarbeit mit dem Empfängerland im Hinblick darauf durchgeführt werden, die Fähigkeit des Empfängerlandes, die Verantwortung für die eigenen Entwicklungsstrategien und -programme zu übernehmen und sie in Eigenregie zu übernehmen, zu stärken und die Führungsrolle der jeweiligen Regierungen bei der ...[+++]

-de coördinatieactiviteiten moeten zijn toegesneden op de specifieke situatie in elk land en in elke sector of gebied van de ontwikkelingssamenwerking; -zij moeten in nauwe samenwerking met het ontvangende land worden uitgevoerd zodat dit zich verantwoordelijk voelt voor de taakstelling en voor zijn ontwikkelingsstrategieën en -programma's en de leidinggevende rol van de regering in de algemene coördinatie van de hulp wordt versterkt; -de EU-coördinatie dient te worden gekoppeld aan andere bestaande regelingen voor donorcoördinatie in de verschillende landen; -de coördinatiewerkzaamheden beogen een coherente inbreng van de EU in br ...[+++]


Im einzelnen soll der Inhalt jedes Abkommens auf die Besonderheiten der jeweiligen Länder zugeschnitten sein.

In de detailuitwerking zullen de verschillende overeenkomsten voor zover nodig op de eigen kenmerken van ieder land worden afgestemd.


w