Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des irak ihre unterstützung zugesichert » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass sowohl die Vereinigten Staaten von Amerika als auch Russland und die Islamische Republik Iran der Regierung des Irak ihre Unterstützung zugesichert haben und der iranische Präsident, Hassan Rohani, die Bereitschaft signalisiert hat, mit den USA bei der Abwehr der Bedrohung durch den IS im Irak zusammenzuarbeiten, während bewaffnete Gruppen extremistischer Sunniten in der Region – einschließlich des IS – seit Jahren ideologisch von Akteuren in Saudi-Arabien und einigen Golfstaaten unterstützt werden;

I. overwegende dat de Verenigde Staten van Amerika, Rusland en de Islamitische Republiek Iran de regering van Irak steun hebben verleend; overwegende dat de president van Iran, Hassan Rohani, zich bereid heeft getoond met de VS samen te werken om de dreiging van de IS in Irak af te wenden, terwijl gewapende extremistische soennitische groeperingen in de regio, waaronder de IS, de afgelopen jaren ideologische en materiële steun van actoren in Saoedi-Arabië en bepaalde Golfstaten hebben gekregen;


G. in der Erwägung, dass sowohl die Vereinigten Staaten von Amerika als auch die Islamische Republik Iran der Regierung des Irak ihre Unterstützung zugesichert haben, wobei die USA Militärberater schicken und der Iran versprochen hat, die schiitischen heiligen Städte Karbala und Nadschaf zu schützen; in der Erwägung, dass Präsident Hassan Rohani die Bereitschaft signalisiert hat, mit den USA bei der Abwehr der Bedrohung durch den IS im Irak zusammen zu arbeiten und zur Stabilisierung des Landes beizutragen; jedoch in der Erwägung, dass der höchste Führer der Islamischen Republik, Ayatollah Khamenei, eine solche Zusammenarbeit ausgeschl ...[+++]

G. overwegende dat zowel de Verenigde Staten van Amerika als de Islamitische Republiek Iran hun steun hebben betuigd aan de regering van Irak, waarbij de VS militaire adviseurs sturen en Iran belooft de sjiitische heilige steden Kerbala en Najaf te zullen beschermen; overwegende dat president Hassan Rouhani te kennen heeft gegeven dat hij bereid is met de VS samen te werken om de dreiging van de IS in Irak tegen te gaan en bij te dragen tot de stabilisatie van het land, maar dat de hoogste leider van de islamitische republiek, ayatollah Khamenei, een dergelijke samenwerking heeft uitgesloten;


I. in der Erwägung, dass sowohl die Vereinigten Staaten von Amerika als auch Russland und die Islamische Republik Iran der Regierung des Irak ihre Unterstützung zugesichert haben und der iranische Präsident, Hassan Rohani, die Bereitschaft signalisiert hat, mit den USA bei der Abwehr der Bedrohung durch den IS im Irak zusammenzuarbeiten, während bewaffnete Gruppen extremistischer Sunniten in der Region – einschließlich des IS – seit Jahren ideologisch von Akteuren in Saudi-Arabien und einigen Golfstaaten unterstützt werden;

I. overwegende dat de Verenigde Staten van Amerika, Rusland en de Islamitische Republiek Iran de regering van Irak steun hebben verleend; overwegende dat de president van Iran, Hassan Rohani, zich bereid heeft getoond met de VS samen te werken om de dreiging van de IS in Irak af te wenden, terwijl gewapende extremistische soennitische groeperingen in de regio, waaronder de IS, de afgelopen jaren ideologische en materiële steun van actoren in Saoedi-Arabië en bepaalde Golfstaten hebben gekregen;


90 Unterzeichner haben dem System bereits ihre Unterstützung zugesichert, darunter auch Mobilfunkbetreiber (IP/09/1290) und europäische Automobilhersteller.

Het systeem wordt officieel gesteund door negentig ondertekenaars, waaronder mobieletelefoonexploitanten (IP/09/1290) en Europese autoconstructeurs.


Die EU bekräftigt ihre Unterstützung für einen sicheren, stabilen, demokratischen, prosperierenden und geeinten Irak sowie ihr Eintreten für die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität des Landes.

De EU bevestigt haar steun voor een veilig, stabiel, democratisch, welvarend en verenigd Irak en herhaalt dat zij zich inzet voor de onafhankelijkheid, soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit van Irak.


Insbesondere begrüßte er ihre Unterstützung für den weiteren politischen Übergangsprozess in Irak auf der Grundlage der Resolution 1546 des VN-Sicherheitsrates, in dessen Rahmen bis Ende dieses Jahres eine Verfassung ausgearbeitet sowie ein Referendum und die Wahl einer verfassungsmäßigen Regierung durchgeführt werden sollen.

Hij verwelkomde met name de steun voor de verdergaande politieke transitie van Irak op basis van Resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad, inclusief het opstellen van een grondwet, het houden van een referendum en het uitschrijven van verkiezingen voor een grondwettelijk gekozen regering vóór eind dit jaar.


F. in der Erwägung, daß viele Oppositionsvertreter in Simbabwe den Eigentümern der beschlagnahmten Farmen ihre Unterstützung zugesichert haben,

F. overwegende dat vele activisten van de oppositie in Zimbabwe hun steun hebben toegezegd aan de eigenaren van de in beslag genomen boerderijen,


E. in der Erwägung, daß viele Oppositionsvertreter in Simbabwe den Eigentümern der beschlagnahmten Farmen ihre Unterstützung zugesichert haben,

E. overwegende dat vele activisten van de oppositie in Zimbabwe hun steun hebben toegezegd aan de eigenaren van de in beslag genomen boerderijen,


Der Rat begrüßt nachdrücklich die Teilnahme des irakischen Außenministers, Seiner Exzellenz Hoshyar Zebari, an der Tagung sowie die Gelegenheit, das politische Engagement der Europäischen Union gegenüber Irak zu verstärken und die Zusagen zu bekräftigen, die die Europäische Union im Hinblick auf ihre Unterstützung für Irak gegeben hat.

De Raad is zeer ingenomen met de aanwezigheid van zijne excellentie de minister van Buitenlandse Zaken van Irak, de heer Hoshyar Zebari, en met de kans het politieke engagement van de EU met Irak te versterken en de steuntoezeggingen van de EU aan Irak te bevestigen.


Die Europäische Union bekräftigt ihre Unterstützung für einen sicheren, stabilen, demokratischen, prosperierenden und geeinten Irak, in dem die Menschenrechte geachtet werden, sowie ihr Eintreten für die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität des Landes.

De EU bevestigt haar steun voor een veilig, stabiel, democratisch, welvarend en verenigd Irak en herhaalt dat zij zich inzet voor de onafhankelijkheid, soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit van Irak waar de mensenrechten geëerbiedigd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des irak ihre unterstützung zugesichert' ->

Date index: 2022-10-29
w