Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system bereits ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des Weiteren könnte er ein Hindernis für die Verbreitung des im Rahmen des Programms Galileo errichteten Systems auf dem Weltmarkt darstellen, da konkurrierende Systeme bereit sind, ihre Hochpräzisionsdienste kostenlos anzubieten.

Bovendien zou het een belemmering kunnen vormen voor de marktpenetratie van het door het Galileo-programma ingestelde systeem op de wereldmarkten, gegeven het feit dat er concurrerende systemen beschikbaar zijn die gratis diensten met een hoge nauwkeurigheid bieden.


Im Juni 1998 erklärte die Kommission: "Die Gemeinschaft könnte jedoch ihr eigenes innergemeinschaftliches Trading-System bereits zum Jahre 2005 einrichten" [17].

In juni 1998 verklaarde de Commissie dat "de Gemeenschap in 2005 haar eigen interne handelsregime zou kunnen hebben" [17].


Da dieses System bereits ein eindeutiges geografisches Gleichgewicht gewährleistet, sollten zusätzliche Richter in erster Linie auf der Grundlage ihrer beruflichen und persönlichen Eignung und entsprechend ihrer Kenntnis der Rechtssysteme der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten ernannt werden; erst danach sollte ihre Staatsangehörigkeit Berücksichtigung finden.

Aangezien dit systeem reeds een bepaald geografisch evenwicht waarborgt dienen extra rechters in de eerste plaats te worden benoemd op grond van hun professionele en persoonlijke vaardigheden en in het licht van hun kennis van de rechtsstelsels van de Europese Unie en haar lidstaten; pas daarna dient rekening te worden gehouden met hun nationaliteit.


Da die Flexi-Job-Arbeitnehmer bereits aufgrund ihrer Haupttätigkeit vollständig dem System der sozialen Sicherheit unterliegen, konnte der Gesetzgeber für ihre zusätzliche Beschäftigung einen Sonderbeitrag vorsehen, der für die globale finanzielle Verwaltung der sozialen Sicherheit dient.

Aangezien de flexi-jobwerknemers reeds vanwege hun hoofdactiviteit volledig aan het stelsel van de sociale zekerheid zijn onderworpen, vermocht de wetgever voor hun aanvullende tewerkstelling in een bijzondere bijdrage te voorzien, die aan het globaal financieel beheer van de sociale zekerheid ten goede komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. nimmt die geplante Überprüfung der Funktionsweise der Dublin-Verordnung 2016 und die Ankündigung des Kommissionsmitglieds für Migration und Inneres zur Kenntnis, dass das Dublin-System bereits dieses Jahr überprüft werden soll; fordert die Kommission auf, Alternativen zum derzeitigen Dublin-System zu prüfen, die sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die Asylsuchenden fairer wären; empfiehlt, dass ein System, in dessen Rahmen die Asylsuchenden Asyl in einem Mitgliedstaat beantragen könnten, in dem sie bereits familiäre Bindungen, Verbindungen zu einer Gemeinschaft oder bessere Beschäftigungsperspektiv ...[+++]

22. neemt kennis van de geplande herziening van de werking van de Dublinverordening in 2016 en van de aankondiging van de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken dat het Dublinsysteem al dit jaar zal worden herzien; verzoekt de Commissie op zoek te gaan naar alternatieven voor het huidige Dublinsysteem die eerlijker zijn zowel voor de lidstaten als voor de asielzoekers; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; bovendien zouden met een dergelijk ...[+++]


15. stellt fest, dass weder die öffentlichen Institutionen noch die Bürger der EU sicher sein können, dass ihre IT-Systeme und ihre Privatsphäre vor Angriffen durch gut ausgerüstete Eindringlinge geschützt sind („keine 100%-ige IT-Sicherheit“); stellt fest, dass es für maximale IT-Sicherheit erforderlich ist, dass man in Europa bereit ist, ausreichende personelle und finanzielle Mittel für die Aufrechterhaltung der Unabhängigkeit und Eigenständigkeit auf dem Gebiet der IT bereitzustellen;

15. merkt op dat er geen garantie is, noch voor openbare instellingen van de EU noch voor de burgers, dat hun IT-veiligheid of persoonlijke levenssfeer kan worden beschermd tegen indringing door goed uitgeruste derde landen of inlichtingendiensten van de EU („geen 100% IT-veiligheid”); merkt op dat om een maximale IT-veiligheid te bereiken, de Europeanen bereid moeten zijn voldoende middelen, zowel in menselijk als in financieel opzicht, te wijden aan de instandhouding van de onafhankelijkheid en zelfredzaamheid van Europa op IT-gebied;


Beide Werte beziehen auch die Frequenzen ein, die bereits für IMT-Vorläufersysteme, IMT-2000-Systeme und ihre Weiterentwicklungen verwendet werden oder dafür verwendet werden sollen.

Beide cijfers omvatten het spectrum dat reeds in gebruik is, of al gepland is, voor pre-IMT-systemen, IMT-2000 en uitbreidingen daarvan.


Energiesysteme mit Kernspaltung haben dagegen bereits ihre zuverlässige Leistungsfähigkeit im kommerziellen Maßstab nachgewiesen, und neue Systeme wie GEN IV (vierte Generation) versprechen sicherere, ressourceneffizientere und weniger Abfall verursachende Mittel zur Deckung des Energiebedarfs in der Zeit bis 2050 und anschließend bis 2100.

Systemen van kernsplijting zijn daarentegen op commerciële schaal reeds betrouwbaar gebleken, en nieuwe systemen zoals de vierde generatie, stellen veiliger systemen in het vooruitzicht die minder grondstoffen vergen en minder afval produceren, om te voldoen aan de energiebehoeften in de periode tot 2050 resp. 2100.


eine Beschreibung ihres nationalen Systems für die Berichterstattung über Politiken und Maßnahmen oder Maßnahmengruppen sowie für die Berichterstattung über Prognosen für anthropogene Emissionen von Treibhausgasen aus Quellen und den Abbau dieser Gase durch Senken gemäß Artikel 12 Absatz 1, sofern eine solche Beschreibung nicht bereits übermittelt wurde, oder Informationen über etwaige Änderungen an diesem System, soweit eine derartige Beschreibung bereits übermittelt wurd ...[+++]

een beschrijving van hun nationale systeem voor de rapportage over hun beleidsinitiatieven en maatregelen, of groepen van maatregelen, en de rapportage over prognoses van antropogene emissies per bron en verwijderingen per put van broeikasgassen overeenkomstig artikel 12, lid 1, indien zulke beschrijving nog niet werd verstrekt, of informatie over eventuele wijzigingen in dat systeem ingeval die beschrijving al werd verstrekt.


Ich begrüße die Tatsache, dass neben den sieben Mitgliedstaaten, die bereits ihre Bereitschaft verkündet haben, das System einzuführen, vier weitere Staaten die Annahme auf den Weg gebracht haben.

Het doet mij veel deugd dat er naast de zeven lidstaten die aangegeven hebben gereed te zijn om het systeem in te voeren, vier andere zijn die het invoeringsproces hebben opgestart.




D'autres ont cherché : system bereits ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system bereits ihre' ->

Date index: 2022-08-29
w