Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des in tampere angenommenen programms » (Allemand → Néerlandais) :

49. empfiehlt, dass der Rat eine gemeinsame Migrationspolitik der EU annimmt, die geeignete Maßnahmen zur Bewältigung der mit der legalen wie der illegalen Einwanderung verbundenen Herausforderungen einschließt; fordert in diesem Zusammenhang die Umsetzung der vor acht Jahren auf der Tagung des Europäischen Rates von Tampere angenommenen und vom informellen Europäischen Rat von Lahti bestätigten Schlussfolgerungen, des Haager Programms und der Schlussfolg ...[+++]

49. beveelt aan dat de Raad een gemeenschappelijk migratiebeleid van de EU aanneemt met relevante maatregelen om op een doeltreffende manier de uitdagingen van zowel legale als illegale immigratie het hoofd te bieden; verzoekt in deze context om de toepassing van de conclusies die acht jaar geleden werden aangenomen op de Europese Raad van Tampere en bevestigd door de informele Europese Raad van Lahti, het programma ...[+++]


49. empfiehlt, dass der Rat eine gemeinsame Migrationspolitik der Europäischen Union annimmt, die geeignete Maßnahmen zur Bewältigung der mit der legalen wie der illegalen Einwanderung verbundenen Herausforderungen einschließt; fordert in diesem Zusammenhang die Umsetzung der vor acht Jahren auf der Tagung des Europäischen Rates von Tampere angenommenen und vom informellen Europäischen Rat von Lahti bestätigten Schlussfolgerungen, des Haager Programms und der S ...[+++]

49. beveelt aan dat de Raad een gemeenschappelijk EU-migratiebeleid aanneemt met relevante maatregelen om op een doeltreffende manier de uitdagingen van zowel legale als illegale immigratie het hoofd te bieden; verzoekt in deze context om de toepassing van de conclusies die acht jaar geleden werden aangenomen op de Europese Raad van Tampere en bevestigd door de informele Europese Raad van Lahti, van het programma ...[+++]


49. empfiehlt, dass der Rat eine gemeinsame Migrationspolitik der Europäischen Union annimmt, die geeignete Maßnahmen zur Bewältigung der mit der legalen wie der illegalen Einwanderung verbundenen Herausforderungen einschließt; fordert in diesem Zusammenhang die Umsetzung der vor acht Jahren auf der Tagung des Europäischen Rates von Tampere angenommenen und vom informellen Europäischen Rat von Lahti bestätigten Schlussfolgerungen, des Haager Programms und der S ...[+++]

49. beveelt aan dat de Raad een gemeenschappelijk EU-migratiebeleid aanneemt met relevante maatregelen om op een doeltreffende manier de uitdagingen van zowel legale als illegale immigratie het hoofd te bieden; verzoekt in deze context om de toepassing van de conclusies die acht jaar geleden werden aangenomen op de Europese Raad van Tampere en bevestigd door de informele Europese Raad van Lahti, van het programma ...[+++]


Es sei darauf hingewiesen, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla beschlossen hat, die Durchführung des in Tampere angenommenen Programms zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in all seinen Aspekten zu beschleunigen.

Zoals bekend heeft de Europese Raad van Sevilla op 21 en 22 juni 2002 besloten de uitvoering van alle aspecten van het in Tampere aangenomen programma voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie te bespoedigen.


17. bekräftigt die dringende Notwendigkeit der Schaffung einer durchgreifenden gemeinsamen europäischen Politik in den Bereichen Asyl und Einwanderung und begrüßt die Tatsache, dass der Rat entschlossen ist, die Umsetzung aller Aspekte des in Tampere angenommenen Programms zu beschleunigen, und eine Reihe konkreter Termine festgelegt hat, zu denen dieses Programm umzusetzen ist; fordert den Rat auf, alles in seinen Kräften Stehende zu tun, um die gegenwärtig in Ausarbeitung befindlichen Rechtsvorschriften voranzutreiben;

17. herhaalt de dringende behoefte aan de totstandbrenging van een gemeenschappelijk energiek Europees beleid inzake asiel en immigratie en is ingenomen met het feit dat de Raad vastbesloten is om de tenuitvoerlegging van alle aspecten van het in Tampere aangenomen programma te versnellen en een reeks precieze data heeft vastgesteld om dit programma na te leven; dringt er bij de Raad op aan om alles in het werk te stellen om de hu ...[+++]


16. stellt das Unvermögen des Rates fest, eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik auszuarbeiten und bedauert, dass der Rat sich damit zufrieden gibt, die vor drei Jahren in Tampere angenommenen Grundsätze erneut zu betonen, wogegen keine konkreten Fortschritte, insbesondere was die Familienzusammenführung, den Status von Personen mit langem Aufenthalt und die zur Integration notwendigen Instrumente betrifft, erzielt wurden;

16. stelt vast dat de Raad niet bij machte is om voortgang te boeken bij de invoering van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en betreurt dat de Raad het laat bij het herhalen van de beginselen die drie jaar geleden in Tampere werden onderschreven en dat er geen enkele concrete vordering is gemaakt op het vlak van de gezinshereniging, de status van langdurig ingezetenen en de noodzakelijke instrumenten voor integratie;


Ziel des Protokolls ist insbesondere die Anwendung der auf der Tagung des Europäischen Rates in Tampere angenommenen Schlussfolgerungen betreffend die Bekämpfung der Finanzkriminalität, insbesondere der Geldwäsche, Korruption und Geldfälschung, durch die Genehmigung eines erweiterten Informationsaustauschs über Bankgeschäfte, -konten und -daten.

Met het Protocol wordt met name beoogd uitvoering te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Tampere op het gebied van de bestrijding van de financiële criminaliteit, en met name van witwassen van geld, corruptie en valsemunterij, door te voorzien in een ruimere informatieverstrekking over banktransacties, bankrekeningen en bancaire gegevens.


Der Beschluß geht zurück auf einen Zwischenbericht der Kommission über die Umsetzung des ursprünglichen, 1993 angenommenen Programms und einen aktualisierten Bericht zur Umweltsituation von seiten der Europäischen Umweltagentur.

Het besluit volgt op een voortgangsrapport van de Commissie over de uitvoering van het oorspronkelijke programma dat in 1993 is aangenomen en een geactualiseerd verslag over de toestand van het milieu van het Europees Milieuagentschap.


Das durch die Aktion II im Rahmen von LINGUA ausgelöste Interesse wird bestätigt und festigt sich: Die 219 angenommenen Programme ermöglichen die Mobilität von 10 378 Studenten und 720 Dozenten.

De interesse voor Actie II van LINGUA is gelijk gebleven: er zijn 219 programma's goedgekeurd, die uitwisseling van 10.378 studenten en 720 docenten mogelijk maken.


28. Der Rat begrüßte die weitere Umsetzung des vom Europäischen Rat in Göteborg angenommenen Programms zur Verhütung gewaltsamer Konflikte.

28. De Raad is ingenomen met de voortgezette uitvoering van het door de Europese Raad van Göteborg aangenomen programma voor de preventie van gewelddadige conflicten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des in tampere angenommenen programms' ->

Date index: 2021-07-29
w