Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Höfe;Innenhöfe und Hausgärten
Stellungnahme des Hofes

Traduction de «des hofes verwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richter, an den die Sache verwiesen wird

verwijzingsrechter


Höfe; Innenhöfe und Hausgärten

binnenplaatsen en tuinen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erläuterung zu diesem Abänderungsantrag wurde einerseits auf Artikel 11 des Gesetzes vom 10. Juni 1998 zur Abänderung gewisser Bestimmungen bezüglich der Verjährung und andererseits auf das Urteil Nr. 98/2003 vom 2. Juli 2003 des Hofes verwiesen, « in dem der Schiedshof auf eine präjudizielle Frage des Appellationshofes Mons hin erklärt hat, dass ein rechtskräftiges Urteil einen objektiven Anhaltspunkt bildet und folglich nicht diskriminierend ist » (Parl. Dok., Senat, 2007-2008, Nr. 4-10/3, S. 15).

De toelichting bij dat amendement verwijst, enerzijds, naar artikel 11 van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring en, anderzijds, naar het arrest nr. 98/2003 van 2 juli 2003 van het Hof « waarbij het Arbitragehof, op een prejudiciële vraag gesteld door het hof van beroep te Bergen, duidelijk stelde dat een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest een objectief aanknopingspunt vormt en aldus niet discriminerend is » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/3, p. 15).


In der Erläuterung zu diesem Abänderungsantrag wurde einerseits auf Artikel 11 des Gesetzes vom 10. Juni 1998 zur Abänderung gewisser Bestimmungen bezüglich der Verjährung und andererseits auf das Urteil Nr. 98/2003 vom 2. Juli 2003 des Hofes verwiesen, « in dem der Schiedshof auf eine präjudizielle Frage des Appellationshofes Mons hin erklärt hat, dass ein rechtskräftiges Urteil einen objektiven Anhaltspunkt bildet und folglich nicht diskriminierend ist » » (Parl. Dok., Senat, 2007-2008, Nr. 4-10/3, S. 15).

De toelichting bij dat amendement verwijst, enerzijds, naar artikel 11 van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring en, anderzijds, naar het arrest nr. 98/2003 van 2 juli 2003 van het Hof « waarbij het Arbitragehof, op een prejudiciële vraag gesteld door het hof van beroep te Bergen, duidelijk stelde dat een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest een objectief aanknopingspunt vormt en aldus niet discriminerend is » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/3, p. 15).


Bei der Ausarbeitung des neuen Artikels 184 der Verfassung wurde ausdrücklich auf das Urteil Nr. 134/99 des Hofes verwiesen (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-657/3, SS. 25-26).

Bij de totstandkoming van het nieuwe artikel 184 van de Grondwet is uitdrukkelijk verwezen naar het arrest nr. 134/99 van het Hof (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-657/3, pp. 25-26).


Bei der Ausarbeitung des neuen Artikels 184 der Verfassung wurde ausdrücklich auf das Urteil Nr. 134/99 des Hofes verwiesen (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-657/3, SS. 25-26).

Bij de totstandkoming van het nieuwe artikel 184 van de Grondwet is uitdrukkelijk verwezen naar het arrest nr. 134/99 van het Hof (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-657/3, pp. 25-26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem die Klägerin auf die diesbezügliche Rechtsprechung des Hofes verwiesen hat (Schiedshof, Nrn. 11/86, 71/98 und 58/95), führt sie hauptsächlich an, dass das angefochtene Gesetz im Gegensatz zum Gesetz vom 30. März 1994 das LBA-System grundlegend ändere, da es den Abschluss eines Arbeitsvertrags sowie die Zahlung eines Lohnes und einer Zulage der LBA als Einkommensgarantie vorsehe.

Nadat de verzoekster de rechtsspraak van het Hof terzake heeft opgeworpen (Arbitragehof, nrs. 11/86, 71/98 en 58/95) voert zij in hoofdorde aan dat, in tegenstelling tot de wet van 30 maart 1994, de aangevochten wet het P.W.A.-stelsel fundamenteel wijzigt, aangezien zij voorziet in het afsluiten van een arbeidsovereenkomst alsmede in de betaling van een loon en een P.W.A.-inkomensgarantie-uitkering.


Für detaillierte Bemerkungen des Hofes zum Zeitraum 1994-2000 werden die Mitglieder auf das Memorandum vom 17. Oktober 2002 sowie auf die Textsammlung der GD IV mit Auszügen aus den Jahresberichten des Rechnungshofs unter folgenden Überschriften verwiesen:

Voor de gedetailleerde opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot de periode 1994-2002 worden de leden verwezen naar de notitie van 17 oktober 2002 en de compilatie van DG IV van uittreksels uit de jaarverslagen van de Rekenkamer onder de volgende hoofdstukken:




D'autres ont cherché : höfe innenhöfe und hausgärten     stellungnahme des hofes     des hofes verwiesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des hofes verwiesen' ->

Date index: 2021-06-30
w