Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Höfe;Innenhöfe und Hausgärten
Stellungnahme des Hofes
Streng einzuhalten sein

Traduction de «des hofes einzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Höfe; Innenhöfe und Hausgärten

binnenplaatsen en tuinen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenfalls einzuhalten sind die Geschäftsordnung des Hofes, die etablierten Prüfverfahren, die Vorschriften des Verhaltenskodex und der darauffolgenden Erklärungen der INTOSAI, die ethischen Leitlinien des Hofes selbst, die das gesamte Personal des Rechnungshofes und insbesondere die Mitglieder binden, sowie der für die Mitglieder geltende Verhaltenskodex.

Niet alleen het Reglement van orde van de Rekenkamer moet worden nageleefd, maar ook de gevestigde auditstandaards, de gedragscode van INTOSAI en de verklaringen daarbij, de deontologische richtsnoeren van de Rekenkamer zelf, die bindend zijn voor alle personeelsleden van de Rekenkamer en heel in het bijzonder voor de leden ervan, en de gedragscode die voor de leden van de Rekenkamer geldt.


In den Vorarbeiten zum obengenannten Artikel 11 heisst es, diese Bestimmung ergebe sich aus dem Bemühen des Gesetzgebers, das Urteil Nr. 74/95 vom 9. November 1995 des Hofes einzuhalten (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 885/1, S. 3, und Nr. 885/3, S. 2).

Uit de parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 11 blijkt dat die bepaling uitgaat van het streven van de wetgever zich te richten naar het arrest nr. 74/95 dat het Hof op 9 november 1995 heeft gewezen (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 885/1, p. 3, en nr. 885/3, p. 2).


34. nimmt ferner die Feststellungen des Hofes zur Kenntnis, wonach die Vorschriften für die Auftragsvergabe nicht strikt befolgt wurden und kein Verzeichnis der Anlagewerte erstellt wurde, in dem alle Aktiva mit ihrem Wert aufgeführt werden und anhand dessen die Vermögenswerte von Eurojust überwacht werden können; fordert Eurojust auf, die Vorschriften für die Auftragsvergabe, insbesondere bezüglich der Rahmenverträge, strikt einzuhalten;

34. merkt eveneens op dat de Rekenkamer tot het besluit is gekomen dat de regels voor aanbestedingen niet strikt werden nageleefd en dat voor het monitoren van de vaste activa van Eurojust geen register met alle activa en hun waarde werd gebruikt of opgesteld; verzoekt Eurojust de aanbestedingsvoorschriften strikt toe te passen, met name voor wat betreft kaderovereenkomsten;


In den Vorarbeiten zum obengenannten Artikel 11 heisst es, diese Bestimmung ergebe sich aus dem Bemühen des Gesetzgebers, das Urteil Nr. 74/95 vom 9. November 1995 des Hofes einzuhalten (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 885/1, S. 3, und Nr. 885/3, S. 2).

Uit de parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 11 blijkt dat die bepaling uitgaat van het streven van de wetgever zich te richten naar het arrest nr. 74/95 dat het Hof op 9 november 1995 heeft gewezen (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 885/1, p. 3, en nr. 885/3, p. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Vorarbeiten zum obengenannten Artikel 11 heisst es, diese Bestimmung ergebe sich aus dem Bemühen des Gesetzgebers, das Urteil Nr. 74/95 vom 9. November 1995 des Hofes einzuhalten (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 885/1, S. 3, und Nr. 885/3, S. 2).

Uit de parlementaire voorbereiding van het voormelde artikel 11 blijkt dat die bepaling uitgaat van het streven van de wetgever zich te richten naar het arrest nr. 74/95 dat het Hof op 9 november 1995 heeft gewezen (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 885/1, p. 3, en nr. 885/3, p. 2).


7. nimmt Kenntnis von der Feststellung des Hofes, dass 37% der auf 2005 übertragenen Mittel mit Mittelbindungen in Zusammenhang standen, die im Dezember 2004 vorgenommen wurden, und dass sich der Großteil davon auf Aufträge für Studien bezog, die im Jahr 2005 durchgeführt werden sollten; erinnert die Stiftung an den Grundsatz der Jährlichkeit des Haushaltsplans und fordert sie nachdrücklich auf, diesen Grundsatz einzuhalten, um eine korrekte und transparente Ausführung de ...[+++]

7. neemt nota van de bevindingen van de Rekenkamer dat 37 % van de naar 2005 overgedragen kredieten betrekking hadden op verbintenissen die in december 2004 waren aangegaan en dat de meeste van die verbintenissen betrekking hadden op contracten voor in 2005 uit te voeren studies; herinnert de Stichting aan het beginsel van de eenjarigheid van de begroting en verzoekt haar dringend dit beginsel na te leven om een correcte en transparante uitvoering van de door de begrotingsoverheid vastgestelde begrotingen mogelijk te maken;


Gleichzeitig verweist sie darauf, dass die Regierung der Französischen Gemeinschaft beim Rat der Französischen Gemeinschaft einen Dekretsentwurf zur Anpassung des Dekrets vom 20. Dezember 1995 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1996 hinterlegt habe, dies mit dem Ziel, den Geist und den Wortlaut des obengenannten Urteils des Hofes einzuhalten.

Zij wijst er tegelijk op dat de Franse Gemeenschapsregering bij de Franse Gemeenschapsraad een ontwerp van decreet heeft neergelegd tot aanpassing van het decreet van 20 december 1995 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996, precies met het doel de geest en de letter van het voormelde arrest van het Hof na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des hofes einzuhalten' ->

Date index: 2023-10-17
w