Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzungsbeschluss
Höfe;Innenhöfe und Hausgärten
Stellungnahme des Hofes
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Vertaling van "des hofes april " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Höfe; Innenhöfe und Hausgärten

binnenplaatsen en tuinen


„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen systematisch Prüfungen auf der Ebene der Auftragnehmer durchführt, um festzustellen, ob die Anforderungen an die Qualitätssicherung erfüllt sind; stellt fest, dass die Ergebnisse der Ex-post-Prüfungen von Zuschüssen und die Ergebnisse der finanziellen Überprüfungen und der Überprüfungen der Einhaltung der Vorgaben bei der Auftragsausführung, die aus der Umsetzung der übergreifenden Überwachungs- und Kontrollstrategie resultieren, zum Zeitpunkt der Prüfung des Hofes (April 2014) nicht ...[+++]

28. wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming een systeem heeft voor de uitvoering van controles op het niveau van de contractanten om de naleving van de kwaliteitsborgingsvoorschriften te controleren; wijst erop dat de resultaten van controles achteraf betreffende subsidies en verificaties inzake financiële naleving betreffende de uitvoering van het contract als gevolg van de uitvoering van de algehele toezicht- en controlestrategie, ten tijde van de controle van de Rekenkamer (april 2014) niet beschikbaar waren;


28. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen systematisch Prüfungen auf der Ebene der Auftragnehmer durchführt, um festzustellen, ob die Anforderungen an die Qualitätssicherung erfüllt sind; stellt fest, dass die Ergebnisse der Ex-post-Prüfungen von Zuschüssen und die Ergebnisse der finanziellen Überprüfungen und der Überprüfungen der Einhaltung der Vorgaben bei der Auftragsausführung, die aus der Umsetzung der übergreifenden Überwachungs- und Kontrollstrategie resultieren, zum Zeitpunkt der Prüfung des Hofes (April 2014) nicht ...[+++]

28. wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming een systeem heeft voor de uitvoering van controles op het niveau van de contractanten om de naleving van de kwaliteitsborgingsvoorschriften te controleren; wijst erop dat de resultaten van controles achteraf betreffende subsidies en verificaties inzake financiële naleving betreffende de uitvoering van het contract als gevolg van de uitvoering van de algehele toezicht- en controlestrategie, ten tijde van de controle van de Rekenkamer (april 2014) niet beschikbaar waren;


Herr Michel Cretin, Mitglied des Europäischen Rechnungshofs, wird die Stellungnahme des Hofes zu den Gesetzgebungsvorschlägen der Kommission für die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) Ende April im Europäischen Parlament vorstellen.

Dhr. Michel Cretin, lid van de Europese Rekenkamer, zal de het advies van de Rekenkamer over de wetgevingsvoorstellen van de Commissie voor de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) eind april presenteren in het Europees Parlement.


84. ist besorgt darüber, dass trotz der Angaben des Rechnungshofs in seinem jährlichen Arbeitsprogramm 2011 und der ständigen Aufforderungen seitens des Parlaments der Sonderbericht über eine vergleichende Kostenanalyse der Agenturen nicht vorgelegt wurde; erkennt die Bemühungen des Rechnungshofs an, dem Parlament Informationen zur vergleichenden Kostenanalyse der Agenturen zur Verfügung zu stellen; ist jedoch verwundert darüber, dass der Präsident des Rechnungshofs am 15. Februar 2012 dem Präsidenten des Parlaments ein Schreiben mit einem Anhang übermittelt hat, in dem im Wesentlichen erklärt wird, dass der Anhang (i) kein Sonderberi ...[+++]

84. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer, ondanks de in haar AWP van 2011 verstrekte informatie en de aanhoudende verzoeken van het Parlement, het speciaal verslag over kostenbenchmarks voor de agentschappen niet heeft uitgebracht; erkent de inspanningen van de Rekenkamer om het Parlement te voorzien van informatie over kostenbenchmarks voor de agentschappen; is evenwel verbaasd over het feit dat de Voorzitter van de Rekenkamer op 15 februari 2012 een brief met bijlage heeft gestuurd aan de Voorzitter van het Parlement heeft gestuurd waarin in wezen staat dat de bijlage (i) niet het speciaal verslag is over kostenbenchmarks voor de agentschappen, (ii) een niet-openbaar karakter heeft en (iii) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Urteil vom 21. April 2011 in Sachen des Prokurators des Königs gegen S.C. , dessen Ausfertigung am 20. Mai 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Charleroi eine präjudizielle Frage gestellt, die durch Anordnung des Hofes vom 7. Juni 2011 wie folgt umformuliert wurde:

Bij vonnis van 21 april 2011 in zake de procureur des Konings tegen S.C. , waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 mei 2011, heeft de Correctionele Rechtbank te Charleroi een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 7 juni 2011 als volgt werd geherformuleerd :


In seinem Urteil vom 21. April 2011 in Sachen des Prokurators des Königs gegen S.C. , dessen Ausfertigung am 20. Mai 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Charleroi eine präjudizielle Frage gestellt, die durch Anordnung des Hofes vom 7. Juni 2011 wie folgt umformuliert wurde:

Bij vonnis van 21 april 2011 in zake de procureur des Konings tegen S.C. , waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 mei 2011, heeft de Correctionele Rechtbank te Charleroi een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 7 juni 2011 als volgt werd geherformuleerd :


Was die horizontalen Aufgabenbereiche innerhalb des Rechnungshofes anbelangt, so gehöre ich seit März 2006 dem Verwaltungsausschuss des Hofes an (der für alle Fragen administrativer Art von Personal- bis hin zu IT-Angelegenheiten zuständig ist) und bin seit April 2008 dessen Vorsitzender.

Wat de verantwoordelijkheid voor horizontale taken binnen de Kamer betreft ben ik vanaf maart 2006 lid geweest van het administratief comité van de Kamer (comité dat alle administratieve zaken voorbereidt, van HR tot ICT) en ben daarvan sinds april 2008 voorzitter.


In seinem Urteil vom 26. April 2007 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Mhamed Taheri, dessen Ausfertigung am 2. Mai 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Antwerpen eine präjudizielle Frage gestellt, die durch Anordnung des Hofes vom 8. Mai 2007 folgendermassen umformuliert wurde:

Bij vonnis van 26 april 2007 in zake het openbaar ministerie tegen Mhamed Taheri, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2007, heeft de Correctionele Rechtbank te Antwerpen een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 8 mei 2007 als volgt is geherformuleerd :


28. stellt fest, dass die Mitglieder des Rechnungshofes bei der Amtsübernahme gemäß ihrem Verhaltenskodex ein Formular mit Informationen über ihre finanziellen Interessen und Vermögenswerte ausfüllen, das dem Präsidenten des Hofes zugeleitet wird; vertritt die Ansicht, dass diese Erklärungen ebenso wie die der Mitglieder des Europäischen Parlaments und der Kommission, wie in Ziffer 18 seines Beschlusses vom 4. April 2001 über die Entla ...[+++]

28. merkt op dat de leden van de Rekenkamer, op grond van hun gedragscode, bij het aanvaarden van hun functie een formulier invullen, dat informatie bevat over hun financiële belangen en activa, hetwelk vervolgens wordt voorgelegd aan de voorzitter van de Rekenkamer; is van mening dat deze verklaringen, evenals die van de leden van het Europees Parlement en van de Commissie, op het Internet zouden moeten worden gepubliceerd, overeenkomstig het verzoek dat het Parlement gedaan heeft in paragraaf 18 van zijn besluit van 4 april 2001 waarbij kwijti ...[+++]


In seinem Urteil Nr. 59. 492 vom 3. Mai 1996, dessen Ausfertigung am 10. Mai 1996 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, zur Berichtigung des Urteils Nr. 59. 059 vom 15. April 1996, dessen Ausfertigung am 26. April 1996 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, in Sachen des Belgischen Staates gegen die Flämische Region hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest nr. 59.492 van 3 mei 1996, waarvan de expeditie op 10 mei 1996 ter griffie van het Hof is ingekomen, tot verbetering van arrest nr. 59.059 van 15 april 1996, waarvan de expeditie op 26 april 1996 ter griffie van het Hof is ingekomen, in zake de Belgische Staat tegen het Vlaamse Gewest heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :




Anderen hebben gezocht naar : aussetzungsbeschluss     höfe innenhöfe und hausgärten     stellungnahme des hofes     des hofes april     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des hofes april' ->

Date index: 2023-02-15
w