Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktmodell stehen
Anderer Gipfel
Disagio erleiden
Europäischer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Im Rang stehen
Im Wege stehen
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Mit Schreibkräften in Kontakt stehen
Modell stehen
Unter Pari stehen
Unter dem Nennwert stehen

Vertaling van "des gipfels stehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen

beneden pari staan | onder pari staan




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]






mit Schreibkräften in Kontakt stehen

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf dem Programm des Gipfels stehen über zwanzig Einzelveranstaltungen, Master Classes und hochrangig besetzte Podiumsdiskussionen mit über 40 Rednerinnen und Rednern.

Het programma omvat meer dan twintig sessies, masterclasses en paneldiscussies met meer dan 40 sprekers.


Die oben vorgeschlagenen Prioritäten können in den nächsten zehn Jahren zwar den Kern für ein konkretes aktives Arbeitsprogramm des ASEM-Prozesses abgeben, doch es kommt auch darauf an, einige spezifische Prioritäten zu setzen, die auf dem bevorstehenden Gipfel in Seoul im Vordergrund stehen könnten.

Ook al kunnen de boven voorgestelde algemene prioriteiten de hoofdelementen leveren voor een substantieel en actief werkprogramma voor het ASEM-proces in het komende decennium, tevens zal het belangrijk een klein aantal specifieke prioriteiten te kiezen die op de komende Top van Seoel bijzondere nadruk zouden kunnen krijgen.


Auf dem jüngsten Gipfel 2008 in Lima konnten die Teilnehmer ihre Standpunkte zu strategischen Themen erörtern, die ganz oben auf der biregionalen und internationalen Tagesordnung stehen, wie die Armutsbekämpfung und der Klimawandel.

De recentste top in 2008 in Lima bood de gelegenheid tot gedachtewisseling over standpunten betreffende strategische onderwerpen die bovenaan de biregionale en internationale agenda staan, zoals armoede en klimaatverandering.


Es reicht nicht aus, in einer Anzahl von Mitgliedstaaten ein oder zwei Universitäten zu haben, die dort oben in der Nähe des Gipfels stehen.

Het is niet goed genoeg om in een aantal lidstaten een of twee universiteiten te hebben die tegen de top aanzitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unterstützung und der Schutz von Menschenrechtsverteidigern muss mehr umfassen als Menschenrechtsdialoge und die Prüfung der Dringlichkeit zu ergreifender Maßnahmen durch die ENP-Unterausschüsse für Menschenrechte, und diese Fragen sollten regelmäßig ganz oben auf der Tagesordnung des politischen Dialogs mit Drittstaaten einschließlich der Assoziierungs- oder Kooperationsräte und bilateraler Gipfel stehen.

De ondersteuning en bescherming van mensenrechtenverdedigers moet verder gaan dan mensenrechtendialogen en ENB-mensenrechtensubcommissies die het urgente karakter van te ondernemen acties beoordelen, en moet steevast hoog op de agenda van de politieke dialoog met derde landen staan, ook binnen Associatie- of Samenwerkingsraden en bij bilaterale topontmoetingen.


Haiti wird aus nahe liegenden Gründen auch auf der Tagesordnung des Gipfels stehen.

Haïti zal om voor de hand liggende redenen ook op de agenda van de top staan.


Er wird zwar nicht ganz oben auf der Tagesordnung des Juni-Gipfels stehen, aber im Zusammenhang mit dem G8-Gipfel kann der Europäische Rat dieses Thema unmöglich ignorieren.

Dit onderwerp zal geen centrale plaats innemen op de agenda van de Top in juni, maar de Europese Raad kan hier in de nasleep van de bijeenkomst van de G8 onmogelijk over zwijgen.


Zweiter Punkt: Es wird natürlich das Thema Energie und Klimaschutz auf der Tagesordnung dieses Gipfels stehen.

Nu mijn tweede punt, namelijk dat het onderwerp energie en klimaatverandering vanzelfsprekend op de agenda van deze top zal staan.


Anlässlich des Gipfels wurde ein Aktionsplan verabschiedet, bei dem folgende sechs große Themen im Vordergrund stehen:

Tijdens deze topbijeenkomst werd een actieplan goedgekeurd dat zich vooral richt op zes grote gebieden van algemene betekenis, te weten:


Nach dem auf dem Berliner Gipfel festgelegten Zusatzbetrag stehen hier 110 Mio. EUR zur Verfügung (gegenüber weniger als 31 Mio. EUR im Zeitraum 1995-1999).

Naar aanleiding van het op de top van Berlijn vastgestelde aanvullend bedrag voor Oostenrijk is circa 110 miljoen EUR beschikbaar (tegenover minder dan 31 miljoen EUR in 1995-1999).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des gipfels stehen' ->

Date index: 2022-06-01
w