Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
E-Business
E-Commerce
Eine immer engere Union der Völker Europas
Electronic Commerce
Elektronischer Geschäftsverkehr
Elektronischer Handel
Erreger
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union
Online-Geschäfte
Oppurtunistisch
Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs
Webseite für den elektronischen Geschäftsverkehr

Traduction de «des geschäftsverkehrs immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


Webseite für den elektronischen Geschäftsverkehr

website waarop handel wordt gedreven




elektronischer Geschäftsverkehr [ E-Business | E-Commerce | Electronic Commerce | elektronischer Handel | Online-Geschäfte ]

elektronische handel [ cybercommerce | e-commerce | handel via Internet | on-linehandel | virtuele handel ]


Systeme des elektronischen Geschäftsverkehrs

e-handelssystemen | elektronische handelssystemen | internetverkoopsystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Viele Unternehmen und Verbraucher sind stark auf bezahlbare und zuverlässige Paketzustelldienste angewiesen, zumal der elektronische Geschäftsverkehr immer mehr an Bedeutung gewinnt.

Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Tal van bedrijven en consumenten zijn sterk afhankelijk van betaalbare en betrouwbare pakjesbezorgingsdiensten, met name door de groei van de e-commercesector.


Die mit dem elektronischen Geschäftsverkehr einhergehenden Veränderungen machen eine äußerst genaue Überprüfung und entsprechende Anpassung der bisherigen Maßnahmen erforderlich, wenn diese mit der immer weiterreichenden Integration der Finanzmärkte Schritt halten sollen.

De veranderingen in verband met de ontwikkeling van de e-handel maken het noodzakelijk zorgvuldig toe te zien op deze regelingen en ze waar nodig aan te passen om ervoor te zorgen dat de steeds verdergaande integratie van de financiële markten met deze regels in goede banen wordt geleid.


Die Breitbandverbreitung ist insgesamt gesehen noch immer gering. Es besteht somit ein erhebliches Potenzial für eine Verbesserung des Dienstangebots und für einen Ausbau des elektronischen Geschäftsverkehrs.

De gemiddelde breedbandpenetratie is nog steeds laag, en er is aanzienlijke ruimte voor verbetering van de dienstverlening en stimulering van elektronische handel.


Die meisten erfolgreichen Internet-Unternehmen der letzten Jahre (wie Google, eBay, Amazon und Facebook) haben ihren Ursprung außerhalb Europas. Zweitens sind Transaktionen im digitalen Umfeld noch immer zu viel kompliziert, obwohl wichtige Binnenmarktvorschriften über den elektronischen Geschäftsverkehr, die elektronische Rechnungslegung und elektronische Signaturen bestehen, die zudem aber in den Mitgliedstaaten nicht einheitlich umgesetzt worden sind.

De meeste internetondernemingen die recent hoge toppen scheren (zoals Google, eBay, Amazon en Facebook), zijn buiten Europa ontstaan. Ten tweede zijn transacties in de digitale omgeving nog steeds te ingewikkeld en worden de voorschriften niet coherent door alle lidstaten toegepast - ondanks de essentiële internemarktregelgeving over ehandel, efacturering en ehandtekeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dem neuen Bericht über Hindernisse für den elektronischen Geschäftsverkehr, den EU-Verbraucherkommissarin Meglena Kuneva heute vorstellte, wird das Einkaufen im Internet in der EU immer beliebter; allerdings beschränken Hindernisse die Entwicklung des grenzüberschreitenden Handels.

Een nieuw verslag over "Belemmeringen voor e-handel" dat vandaag door EU-commissaris voor consumentenbescherming Meglena Kuneva wordt gepresenteerd, toont aan dat internetwinkelen aan populariteit wint in de EU, maar waarschuwt ervoor dat de belemmeringen bij de grensoverschrijdende handel de ontwikkeling ervan in de weg staan.


In dem Maße, in dem die Maßnahmen eine komplexere Nutzung des elektronischen Geschäftsverkehrs und schließlich dessen volle Einbindung in die normalen Geschäftsabläufe fördern, wird es immer schwieriger, gleichzeitig aber auch immer wichtiger, Ziele und geeignete quantitative und qualitative Vorgaben für diese Maßnahmen aufzustellen.

Naarmate de beleidsmaatregelen verder evolueren naar het bevorderen van een meer geavanceerd gebruik van e-zakendoen en uiteindelijk de volledige integratie van e-zakendoen in de gewone bedrijfspraktijken, wordt het moeilijker om beleidsdoelstellingen op het gebied van e-zakendoen en geschikte kwantitatieve en kwalitatieve streefdoelen te bepalen, maar tegelijkertijd wordt het ook van groter belang.


Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, Vorgaben für die Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs aufzustellen, wann immer dies sinnvoll und möglich ist.

De lidstaten hebben zich vast voorgenomen om, waar dit zinvol en mogelijk is, doelstellingen voor beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen te bepalen.


So verweist der Bericht auf einen Anstieg der Virenangriffe, während die Anzahl der für den elektronischen Geschäftsverkehr einsetzten gesicherten Server pro Kopf immer noch bei 50 % des USA-Durchschnitts liegt.

Uit het verslag blijkt dat het aantal virusaanvallen is toegenomen, terwijl het aantal veilige servers voor elektronische handel per hoofd van de bevolking slechts 50% van het VS-gemiddelde bedraagt.


Zugleich verleiht der elektronische Geschäftsverkehr dem Binnenmarkt eine vollkommen neue Dimension, denn er ermöglicht Unternehmen jeder Größe, wo immer sie niedergelassen sind, und Verbrauchern problemlos den Gang über die Grenze.

Tegelijkertijd geeft de elektronische handel een geheel nieuwe dimensie aan de interne markt, met name omdat grensoverschrijdende handel hierdoor voor ondernemingen, ongeacht hun grootte of plaats van vestiging, en voor consumenten in de praktijk mogelijk wordt.


10. Die Ausschöpfung des ganzen e-Potentials in Europa hängt von der Schaffung günstiger Bedingungen für den elektronischen Geschäftsverkehr und das Internet ab, so daß die Union den Anschluß an ihre Konkurrenten finden kann, indem immer mehr Unternehmen und Privathaushalte über Schnellverbindungen an das Internet angeschlossen werden.

10. Het verwezenlijken van het volledige e-potentieel van Europa hangt af van het scheppen van een klimaat waarin de elektronische handel en Internet tot bloei kunnen komen, zodat de Unie haar concurrenten kan inhalen door veel meer bedrijven en gezinnen via snelle verbindingen op Internet aan te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des geschäftsverkehrs immer' ->

Date index: 2023-09-11
w