2° in Paragraph 1, Absatz 1, der nun Absatz 2 wird, werden die Wörter " und für die anderen Befugnisse, die nicht die Regulierungsaufgaben der CWaPE im Sinne der Richtlinie 2009/72/EG betreffen,
und Letzterer durch oder kraft des Dekrets anvertraut wurden" nach " regionalen Stelle für Mediation" , eingefügt, wobe
i dieser Begriff im gesamten Dekret durch " regionalen Vermittlungsdienst" ersetzt wird, und wird der Satz " Für die Befugnisse, die die Regulierungsaufgaben betreffen, haben die Kom
...[+++]missare eine Beobachterfunktion" vor den Satz, der mit " Die Regierung setzt die Höhe der Vergütungen" anfängt, eingefügt; 2° in paragraaf 1 luidt het eerste lid da
t het tweede lid is geworden, als volgt " Behoudens voor beslissingen die de kamer voor geschillen en vorderingen van de gewestelijke bemiddelingsdienst neemt en voor de andere bevoegdheden die niet onder de reguleringsopdrachten vallen in de zin van Richtlijn 2009/72/EG, en aan haar overgedragen b
ij of krachtens dit decreet, is de CWaPE onderworpen aan de controle van de Regering door toedoen van twee commissarissen die worden benoemd en ontslagen door de Regering. Voor de opdrachten die onder
...[+++] de reguleringsopdrachten ressorteren, vervullen de commissarissen een rol van waarnemer.