Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gemeinsamen standpunkts betreffend restriktive " (Duits → Nederlands) :

15. ist der Auffassung, dass die Bekämpfung des illegalen Handels mit Feuerwaffen für die EU bei der Bekämpfung schwerer und organisierter internationaler Kriminalität vorrangig sein sollte; meint insbesondere, dass die Zusammenarbeit hinsichtlich Mechanismen zum Informationsaustausch und der Rückverfolgbarkeit und Zerstörung verbotener Waffen weiter gestärkt werden muss; betont außerdem, dass sich die Mitgliedstaaten strikt an den gemeinsamen Standpunkt betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnolog ...[+++]

15. is van mening dat het bestrijden van de illegale wapenhandel voor de EU een prioriteit zou moeten zijn in het kader van de aanpak van de zware en de georganiseerde internationale misdaad; vindt met name dat gewerkt moet worden aan het verbeteren van de mechanismen voor het uitwisselen van informatie en het traceren en vernietigen van verboden wapens; beklemtoont daarnaast dat de lidstaten zich strikt zouden moeten houden aan het gemeenschappelijk standpunt inzake he ...[+++]


48. empfiehlt, dass die Umsetzung des Gemeinsamen Standpunktes betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern, der am 8. Dezember 2008 angenommen wurde, dringend überprüft wird, um die strenge und konsequente Einhaltung von allen nationalen Stellen, die in jedem Mitgliedstaat beteiligt sind, zu gewährleisten;

48. beveelt aan dat de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk standpunt van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie snel wordt herzien, om te zorgen voor een strikte en consistente naleving door alle nationale autoriteiten die hierbij in elke lidstaat zijn betrokken;


Der Rat hat am heutigen Tag einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend restriktive Maßnahmen gegen Extremisten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien angenommen (Dok. 5639/04).

De Raad heeft heden een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende restrictieve maatregelen tegen extremisten in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (doc. 5639/04).


Der Rat hat heute einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau festgelegt.

De Raad heeft heden een gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Trans-Djnestrië in de Republiek Moldavië.


Der Rat verabschiedete einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Taliban (Dok. 13253/01).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende beperkende maatregelen tegen de Taliban (doc. 13253/01).


Die mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die assoziierten Länder Zypern und Malta sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie sich den Zielen des Gemeinsamen Standpunkts 2001/719/GASP zur Verlängerung des Gemeinsamen Standpunkts betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien, den der Rat der Europäischen Union am 8. Oktober 2001 auf der Grundlage von Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union angenommen hat, anschließen.

De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus en Malta, alsmede de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/719/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië dat de Raad van de Europese Unie op 8 oktober 2001 op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft vastgesteld.


Der Ausschuss für Beschäftigung hat auch den Willen des Rates zur Kenntnis genommen, seine Arbeiten im Hinblick auf einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend die Gefahren der Exposition gegenüber optischer Strahlung fortzusetzen.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft tevens kennis genomen van de bereidheid van de Raad om zijn werkzaamheden voort te zetten met het oog op een gemeenschappelijk standpunt betreffende de risico's van blootstelling aan optische straling.


A. in der Erwägung, daß der Rat am 16. September 1999 den Gemeinsamen Standpunkt betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Republik Indonesien angenommen hat, in dem ein Waffenembargo und die Aussetzung der bilateralen militärischen Zusammenarbeit zwischen Indonesien und den EU-Mitgliedstaaten vorgesehen wird,

A. overwegende dat de Raad op 16 september zijn gemeenschappelijk standpunt heeft goedgekeurd ter invoering van restrictieve maatregelen tegen de Republiek Indonesië, met o.a. een wapenembargo en de opschorting van de bilaterale militaire samenwerking tussen Indonesië en de EU-lidstaten,


Bulgarien, Estland, Island, Lettland, Litauen, Norwegen, Polen, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern erklären, daß sie die Ziele des vom Rat der Europäischen Union aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten gemeinsamen Standpunkts betreffend restriktive Maßnahmen gegen Personen in der Bundesrepublik Jugoslawien, die gegen die unabhängigen Medien vorgehen, teilen.

Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, IJsland, Letland, Litouwen, Noorwegen, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad van de Europese Unie heeft vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake beperkende maatregelen tegen personen in de Federale Republiek Joegoslavië die tegen de onafhankelijke media optreden.


Am 2. Juni verabschiedete der Rat einen gemeinsamen Standpunkt betreffend die Vorbeugung und Beilegung von Konflikten in Afrika; darin kommen die Beschränkung der Exporte von Rüstungs gütern sowie Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Waffenhandels zur Sprache. Gleichzeitig wird die Möglichkeit eröffnet, daß die EU die WEU mit der Ausarbeitung von Vorschlägen zu Fragen der Verteidigung beauftragt.

Op 2 juni hechtte de Raad zijn goedkeuring aan een gemeenschappelijk standpunt inzake de preventie en oplossing van conflicten in Afrika. In dit standpunt is sprake van beperking van de wapenexporten en maatregelen om illegale wapenhandel te bestrijden en van het openen van de mogelijkheid dat de EU aan de WEU een verzoek doet om voorstellen met consequenties op defensiegebied.


w