Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des gegenseitigen respekts unterschiede verstehen können » (Allemand → Néerlandais) :

Vor allem geht es darum, gegenseitigen Respekt aufzubauen, die negativen Folgen von Vorurteilen und Stereotypen zu verstehen und die Fähigkeit zu kultivieren, unterschiedliche Standpunkte einzunehmen[32], während gleichzeitig das Wissen über und der Respekt für die Kernwerte und Grundrechte der Gesellschaft des Aufnahmelandes vertieft werden.

Het heeft vooral betrekking op het kweken van wederzijds respect, het ontwikkelen van inzicht in de negatieve effecten van vooroordelen en stereotypen en het cultiveren van het vermogen om verschillende standpunten in te nemen[32], terwijl de kennis van en het streven naar respect voor de kernwaarden en grondrechten van het gastland vergroot worden.


Diese glückliche Unterbrechung sollte für uns ein vorbildhaftes Beispiel sein; es hat uns gezeigt, dass Europa und die ganze Welt in einem Klima der Gleichheit, der Harmonie und des gegenseitigen Respekts Unterschiede verstehen können.

Laten wij daarom deze aangename pauze tot voorbeeld nemen. Deze toont aan dat Europa en heel de wereld de verschillen tussen de mensen kunnen aanvaarden, en daarvan kunnen genieten in een sfeer van gelijkheid, harmonie en wederzijds respect.


31. erinnert daran, dass die Massenmedien bei der Bildung der öffentlichen Meinung zu Einwanderung und Integration eine wichtige Rolle spielen, und fordert aus diesem Grund einen verantwortungsvollen Journalismus, um den gegenseitigen Respekt und das gegenseitige Verständnis für Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu fördern;

31. wijst opnieuw op de belangrijke rol die massamedia spelen bij het vormen van de publieke opinie betreffende immigratie en integratie, en roept op tot verantwoordelijke journalistiek om wederzijds respect en begrip met betrekking tot gelijkenissen en verschillen in de hand te werken;


· Partnerschaft – Auf der Grundlage gemeinsamer Interessen und gegenseitigen Respekts können EU und Nicht-EU-Staaten zusammenarbeiten.

· partnerschap – EU-landen en derde landen kunnen met elkaar samenwerken op basis van wederzijdse belangen en respect.


– (CS) Herr Kommissar, meine Damen und Herren, korrekte Beziehungen zwischen der EU und China, basierend auf gegenseitigem Respekt, müssen die Unterschiede zwischen unseren beiden Kulturen beinhalten und verstehen können.

- (CS) Geachte commissaris, dames en heren, correcte betrekkingen tussen de EU en China op basis van wederzijds respect zijn alleen mogelijk wanneer begripvol rekening wordt gehouden met de verschillen tussen onze culturen.


Daher bin ich äußerst optimistisch über die Zukunft der Beziehungen zwischen Tunesien und der EU, da diese vor dem Hintergrund gegenseitigen Respekts zwischen Partnern, die einander respektieren und die grundlegenden Probleme verstehen, geschaffen werden.

Ik ben dan ook uitermate optimistisch over de toekomst van de betrekkingen tussen Tunesië en de Europese Unie, als die gebaseerd is op respect, tussen partners die elkaar respecteren en het eens zijn over de belangrijkste zaken.


Daher bin ich äußerst optimistisch über die Zukunft der Beziehungen zwischen Tunesien und der EU, da diese vor dem Hintergrund gegenseitigen Respekts zwischen Partnern, die einander respektieren und die grundlegenden Probleme verstehen, geschaffen werden.

Ik ben dan ook uitermate optimistisch over de toekomst van de betrekkingen tussen Tunesië en de Europese Unie, als die gebaseerd is op respect, tussen partners die elkaar respecteren en het eens zijn over de belangrijkste zaken.


(2) Verwenden CCPs unterschiedliche Risikomanagementmodelle zur Absicherung ihrer Risikopositionen gegenüber ihren Clearingmitgliedern oder ihrer gegenseitigen Risikopositionen, ermitteln die CCPs die betreffenden Unterschiede, bewerten die Risiken, die daraus erwachsen können, treffen Maßnahmen, einschließlich der Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel, die die Auswirkungen auf die Interoperabilitätsvereinbarung sowie die potenz ...[+++]

2. Wanneer er verschillen bestaan tussen de risicobeheermodellen die de CTP's gebruiken om hun positierisico ten overstaan van hun clearingleden of ten overstaan van elkaar te dekken, inventariseren de CTP's deze verschillen, beoordelen zij de risico's die eruit kunnen voortvloeien en nemen zij maatregelen, waaronder het verwerv ...[+++]


Durch die Schaffung eines Klimas des gegenseitigen Verstehens, des Vertrauens und der Zusammenarbeit können Partnerschaften dieser Art auf verschiedene Weise einen Beitrag leisten, etwa indem sie Dolmetschdienste bereitstellen und als Schnittstelle — in einigen Fällen auch als Vermittler — zwischen Schule und betroffener Gemeinschaft fungieren und fruchtbare Bande zur Kultur und Sprache des Herkunftslandes geknüpft werden.

Door het scheppen van een klimaat van wederzijds begrip, vertrouwen en samenwerking kunnen dit soort van partnerschappen op allerlei manieren een bijdrage leveren, bijvoorbeeld door te helpen met vertolking, door als brug te dienen — en in sommige gevallen te bemiddelen — tussen de scholen en de betrokken gemeenschap, en door positieve verbindingen te creëren met de cultuur en de taal van het land van herkomst.


Unter "Schalldämpferanlagen unterschiedlicher Bauart an der Ansaug- sowie an der Auspuffseite" sind Anlagen zu verstehen, die untereinander wesentliche Unterschiede aufweisen, wobei sich diese Unterschiede auf folgende Merkmale erstrecken können: 1.3.1.

Onder "geluiddempinrichtingen van verschillend type" verstaat men inrichtingen die onderling essentiële verschillen vertonen, welke betrekking kunnen hebben op de volgende kenmerken: 1.3.1. inrichtingen waarvan de onderdelen verschillende merk- of fabrieksnamen dragen;


w