Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angrenzendes Gebäude
Energieausweis für Gebäude
Energiezeugnis für Gebäude
Gebäude designen
Gebäude entwerfen
Gebäude und Anlagen sanieren
Gebäude und Anlagen überholen
Hygienevorschrift für Gebäude
Illegales Gebäude
Möbel im Gebäude aufstellen
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Sicherheit von Gebäuden
Sicherheitsvorschrift für Gebäude
Siehe-Verweis
Siehe-Verweisung
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung
Verwaltungsgebäude
öffentliches Gebäude

Traduction de «des gebäudes siehe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing




öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]

openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]


Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]

veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


Gebäude designen | Gebäude entwerfen

gebouwen ontwerpen


Energieausweis für Gebäude | Energiezeugnis für Gebäude

energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen


Gebäude und Anlagen sanieren | Gebäude und Anlagen überholen

gebouwen renoveren | installaties renoveren


Möbel im Gebäude aufstellen

meubelen in gebouwen opstellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o Teil des Gebäudes, der für individuelles Wohnen bestimmt ist: die Berechnungsmethode bezüglich der PER-Einheiten ist anzuwenden (siehe Anhang A.1 des Erlasses vom 15. Mai 2014);

o tot individuele bewoning bestemd gebouwgedeelte : is de berekeningsmethode betrekking tot EPW-eenheden van toepassing (zie bijlage A.1 van het besluit van 15 mei 2014);


o Teil des Gebäudes, der zu keinem Wohnzweck bestimmt ist, d.h. für eine Kollektivunterkunft, Büros und Dienstleistungen, Unterricht und/oder für eine andere Bestimmung (mit Ausnahme einer industriellen Bestimmung): die Berechnungsmethode bezüglich der PEN-Einheiten ist anzuwenden (siehe Anhang A.3 des Erlasses vom 15. Mai 2014);

o tot niet-residentieel bestemd gebouwdedeelte, dat wil zeggen collectieve huisvesting, kantoren en diensten, onderwijs en/of een andere bestemming (exclusief een industrieel bestemming) : hierop is de berekeningsmethode betrekking tot EPN-eenheden van toepassing (zie bijlage A.3 van het besluit van 15 mei 2014);


Die heute unterbreiteten Vorschlägen enthalten verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen durch die Mitgliedstaaten im Zeitraum 2021-2030 für die Sektoren Verkehr, Gebäude, Landwirtschaft, Abfälle, Landnutzung und Forstwirtschaft, die Einfluss haben auf die Klimaschutzmaßnahmen der EU (siehe Factsheet MEMO/16/2499 und Factsheet MEMO/16/2496).

De voorstellen van vandaag bevatten bindende jaarlijkse streefcijfers voor de lidstaten betreffende de broeikasgasemissies voor 2021-2030. Hierin wordt voorgesteld dat de sectoren vervoer, bouw, landbouw, afvalverwerking, landgebruik en bosbouw een bijdrage leveren aan de EU-klimaatactie (zie factsheet MEMO/16/2499 en factsheet MEMO/16/2496).


Die Europäische Kommission hat in Zusammenarbeit mit der betreffenden Branche eine Reihe anderer ÖPP in den Bereichen Innovation und Forschung eingerichtet, nämlich die Initiativen für umweltgerechte Kraftfahrzeuge, die Fabrik der Zukunft und energieeffiziente Gebäude (siehe IP/09/1116).

De Europese Commissie heeft samen met de industrie een reeds andere innovatieve en op onderzoek gerichte publiek-private partnerschappen opgezet, met name het initiatief voor groene auto's, de fabrieken van de toekomst en energie-efficiënte gebouwen (zie IP/09/1116).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicht nur die beiden Agdestein-Berichte, sondern auch die Bewertung vom 15. März 2006 (siehe Erwägungsgrund 29) für 10 Gebäude im inneren Camp sah für den Verkauf dieser Gebäude als Ganzes einen Preisnachlass zwischen 15 und 20 % vor.

Naast de twee Agdestein-rapporten gaf ook de (in overweging 29 vermelde) taxatie van 10 verschillende gebouwen in het binnenste kamp van 15 maart 2006 aan dat een korting van “15 à 20 %” moest worden toegepast bij verkoop van deze 10 gebouwen tezamen.


Auch spätere Bewertungen des inneren Camps, die der Überwachungsbehörde im Verlauf der Untersuchung zugänglich gemacht wurden, legten höhere Werte für die Gebäude im inneren Camp zugrunde als die Werte, von denen aus eine Einigung in der Mitte getroffen wurde (siehe Erwägungsgründe 22 und 29).

Ook latere taxaties van delen van het binnenste kamp die tijdens het onderzoek ter beschikking van de Autoriteit zijn gesteld, lijken voor gebouwen in het binnenste kamp hogere waarden te hanteren dan de uit de berekening van het gemiddelde resulterende waarden (zie overwegingen 22 en 29).


« Schliesslich ist hervorzuheben, dass die Anwohner, die sich infolge des Inkrafttretens dieses Dekretentwurfs in einer anderen Zone befinden als derjenigen, in der ihr Gebäude vorher angeführt war, in Anwendung des Prinzips der erworbenen Rechte die Massnahme gewährt wird, die sie als die ' günstigste ' erachten (als theoretisches Beispiel wird ein Anwohner, der sich vorher in der Zone A befand und sich nunmehr in der Zone C' des Lärmbelastungsplans, der in Anwendung dieses Dekretentwurfs erstellt wird, immer noch die Möglichkeit hab ...[+++]

« Ten slotte zij onderstreept dat de omwonenden die zich, na de inwerkingtreding van het onderhavige ontwerp van decreet, zouden bevinden in een andere zone dan die waarin hun onroerend goed vroeger was opgenomen, met toepassing van het beginsel van de verworven rechten, de maatregel zullen genieten die zij het meest ' gunstig ' achten (bij wijze van theoretisch voorbeeld zal de omwonende die vroeger in zone A was gesitueerd en voortaan in zone C' van het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder dat met toepassing van het onderhavige ontwerp van decreet is opgemaakt, nog altijd over de mogelijkheid beschikken zijn onroe ...[+++]


Abgesehen von den Tragwerkelementen des Gebäudes (siehe Art. 21), gelten diese Massnahmen nicht für den Gebäudeteil, der durch Dritte, den Eigentümer oder den Inhaber bewohnt wird, unter der Bedingung, dass dieser Teil vom eigentlichen Betrieb gemäss Artikel 32 getrennt wird.

Behoudens wat de structurele elementen van het gebouw betreft (cf. art. 21), gelden deze maatregelen niet voor het gedeelte van het gebouw dat bewoond wordt door derden, door de eigenaar of door de exploitant, op voorwaarde dat dit gedeelte afgezonderd is van het eigenlijk gebouw zoals bepaald bij artikel 32.


Die in einem der größten Tagungsräume des JUSTUS-LIPSIUS-Gebäudes - er trägt jetzt den Namen Anna Lindh-Saal - angebrachte Gedenktafel wurde vom Ratspräsidenten Brian COWEN enthüllt (siehe Pressemitteilung 6676/04).

De gedenkplaat, die is geplaatst in een van 's Raads voornaamste vergaderzalen in het Justus Lipsiusgebouw, die voortaan Anna Lindh-zaal zal heten, is onthuld door de voorzitter van de Raad, Brian COWEN (zie persmededeling 6676/04).


Bereits im Juli 2010 wurden 220 Mio. EUR für öffentlich-private Partnerschaften zu folgenden Themen bereitgestellt: IKT für intelligente Autos, umweltfreundliche Gebäude, nachhaltige Fabriken und das Internet der Zukunft (siehe IP/10/966, MEMO/10/339, Newsroom).

In juli 2010 is al 220 miljoen euro vrijgemaakt voor publiek-private partnerschappen ten behoeve van ICT voor intelligente auto's, groene gebouwen, duurzame fabrieken en het internet van de toekomst (zie IP/10/966, MEMO/10/339, Newsroom).


w