Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Ganzen
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Im ganzen kaufen
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Menarche
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes

Traduction de «des ganzen zeitraums » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken




Tabak in Form von ganzen oder geschnittenen (nicht entrippten) Blättern

tabak in de vorm van gehele of versneden (niet-gestripte) bladeren


Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern

kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces






Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden




Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. Im Rahmen der allgemeinen Diskussion über die Staatshaushalte in den Mitgliedstaaten beschloss das EP letztlich, die von den Staats- und Regierungschefs vereinbarten Gesamtzahlen (Gesamtobergrenzen für Verpflichtungen und Zahlungen für den ganzen Zeitraum) nicht anzurühren.

I. Gezien de algemene begrotingscontext in de lidstaten, besloot het EP uiteindelijk geen discussie aan te gaan over de totale bedragen (totale maxima aan vastleggings- en betalingskredieten voor de gehele periode) die de staatshoofden en regeringsleiders met eenparigheid hadden goedgekeurd.


2° die Vereinigung beschäftigt am Tag des Zulassungsantrags und während des ganzen Zeitraums der Zulassung ein oder mehrere ggf. zur Verfügung gestellte Personalmitglieder, die Inhaber eines Graduats oder eines universitären Diploms sind oder eine Erfahrung von mindestens drei Jahren im Bereich des Wohnungsbaus, der Wohnungssanierung, -umgestaltung oder -anpassung oder im Bereich der sozialen Belegungsverwaltung von Wohnungen nachweisen können;

2° beschikt de vereniging op de datum van de erkenningsaanvraag en gedurende de gezamenlijke erkenningsperiode over één of verscheidene personeelsleden, eventueel ter beschikking gesteld, gradueerd of universitair of dat/die het bewijs van minstens drie jaar ervaring kan/kunnen leveren inzake de bouw, renovatie, herstructurering of aanpassing van woningen of inzake het sociale beheer van de bewoning van woningen;


2° die Vereinigung verfügt am Tag des Zulassungsantrags und während des ganzen Zeitraums der Zulassung über ein oder mehrere ggf. zur Verfügung gestellte Personalmitglieder, die Inhaber eines Graduats oder eines universitären Diploms sind oder eine Erfahrung von mindestens drei Jahren im sozialen Bereich nachweisen können;

2° beschikt de vereniging op de datum van de erkenningsaanvraag en gedurende de gezamenlijke erkenningsperiode over één of verscheidene personeelsleden, eventueel ter beschikking gesteld, gradueerd of universitair of dat/die het bewijs van minstens drie jaar ervaring op sociaal vlak kan/kunnen leveren;


1° die Vereinigung beschäftigt am Tag des Zulassungsantrags und während des ganzen Zeitraums der Zulassung ein oder mehrere ggf. zur Verfügung gestellte Personalmitglieder, die Inhaber eines Graduats oder eines universitären Diploms sind oder eine Erfahrung von mindestens drei Jahren im administrativen, technischen oder juristischen Bereich nachweisen können;

1° beschikt de vereniging op de datum van de erkenningsaanvraag en gedurende de gezamenlijke erkenningsperiode over één of verscheidene personeelsleden, eventueel ter beschikking gesteld, gradueerd of universitair of dat/die het bewijs van minstens drie jaar ervaring op administratief, technisch of juridisch vlak kan/kunnen leveren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie beabsichtigt der Rat, Entscheidungen zu treffen, durch die sozio-ökonomische Strategien in Mitgliedstaaten für einen Zeitraum von zehn Jahren festgelegt werden, ohne dass die Wählerinnen und Wähler über den ganzen Zeitraum, während dieser zehn Jahre, die Möglichkeit haben, ihre Meinung über diese Strategien zum Ausdruck zu bringen?

Hoe denkt de Raad besluiten te nemen die het sociaaleconomisch beleid in de lidstaten voor tien jaar vastleggen zonder dat de kiezer zich in die periode, in die tien jaar, daarover kan uitspreken?


Geburtstag feiern können. Während dieses ganzen Zeitraums hat sie dabei in beachtlichem Maße zum Ausbau von Integration, einer ausgeglichenen und anhaltenden Entwicklung sowie der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Kohäsion beigetragen, indem sie Investitionsprojekte in Europa unterstützt und Darlehen unter Einsatz der Finanzmärkte sowie der eigenen Geldmittel an den öffentlichen und den privaten Sektor vergeben hat.

Tijdens die periode heeft de bank een grote bijdrage geleverd aan de integratie, evenwichtige en duurzame ontwikkeling en aan de maatschappelijke en economische samenhang door het ondersteunen van investeringsprojecten in Europa en het verstrekken van leningen aan de publieke en private sector, gebruikmakend van de financiële markten en eigen middelen.


Geburtstag feiern können. Während dieses ganzen Zeitraums hat sie dabei in beachtlichem Maße zum Ausbau von Integration, einer ausgeglichenen und anhaltenden Entwicklung sowie der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Kohäsion beigetragen, indem sie Investitionsprojekte in Europa unterstützt und Darlehen unter Einsatz der Finanzmärkte sowie der eigenen Geldmittel an den öffentlichen und den privaten Sektor vergeben hat.

Tijdens die periode heeft de bank een grote bijdrage geleverd aan de integratie, evenwichtige en duurzame ontwikkeling en aan de maatschappelijke en economische samenhang door het ondersteunen van investeringsprojecten in Europa en het verstrekken van leningen aan de publieke en private sector, gebruikmakend van de financiële markten en eigen middelen.


6.1. Nach dem Auffüllen ist der Betreiber für die Wartung, die Überwachung und die Kontrolle des Standortes und der Korrekturmassnahmen verantwortlich, dies für den ganzen Zeitraum, den der technische Beamte auf der Grundlage der Art und der Dauer der Gefahr für notwendig betrachtet hat, ausser wenn er beschliesst, diese Aufgaben an der Stelle des Betreibers vorzunehmen, dies nach dem endgültigen Auffüllen und unbeschadet der gemeinschaftlichen, gesetzlichen oder verordnungsmässigen Bestimmungen über die Verantwortung des Abfallbesitzers.

6.1. Na de opvulling is de exploitant verantwoordelijk voor het onderhoud, de monitoring en de controle op het terrein en de corrigerende maatregelen voor zolang de mijningenieur zulks verlangt, rekening houdend met de aard en de duur van het gevaar, tenzij hij besluit dergelijke taken na de definitieve opvulling van de exploitant over te nemen, onverminderd de nationale of communautaire wetgeving betreffende de aansprakelijkheid van de afvalhouder.


Über diesen ganzen Zeitraum hinweg blieben ihre Sätze zwischen 1% und 1,5% über denjenigen der amerikanischen Bundesbank.

In deze periode lagen haar tarieven steevast tussen 1 en 1,5% boven de tarieven van de FED.


b) im zweiten Satz wird der Wortlaut « für den folgenden Zeitraum » durch den Wortlaut « für den ganzen Zeitraum » ersetzt;

b) in de tweede zin worden de woorden « voor de volgende periode » vervangen door de woorden « voor de gehele periode».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des ganzen zeitraums' ->

Date index: 2023-12-02
w