Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des g20-prozesses maßgeblich " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang spielen die Partnerschaft EU-Afrika für Migration, die Prozesse von Rabat, Khartum, Prag und Budapest, die Union für den Mittelmeerraum, die Seidenroutenpartnerschaft für Migration, die Östliche Partnerschaft und der Migrationsdialog AKP-EU eine maßgebliche Rolle.

Cruciaal daarbij zijn het migratie-, mobiliteits- en werkgelegenheidspartnerschap tussen de EU en Afrika, de processen van Rabat, Khartoem, Boedapest en Praag, de Unie voor het Middellandse Zeegebied, het Zijderoutepartnerschap voor migratie, het oostelijk partnerschap en de migratiedialoog tussen de ACS-landen en de EU.


EUMETSAT und andere maßgebliche Einrichtungen werden in diesen Prozess einbezogen.

EUMETSAT en andere relevante instanties zullen hierbij worden betrokken.


Die Nationalen Aktionspläne für soziale Eingliederung (abgekürzt: NAP (Eingliederung)) spielen im EU-Prozess eine maßgebliche Rolle, werden doch durch sie unter Beachtung der konkreten nationalen Gegebenheiten und des besonderen Charakters der einzelstaatlichen Sozialschutzsysteme und Sozialpolitiken die gemeinsamen Zielvorstellungen in nationale Handlungskonzepte umgesetzt.

Nationale actieplannen voor sociale integratie (kortweg NAP's/integratie) spelen een hoofdrol in het EU-proces, in zoverre dat zij de gemeenschappelijke doelstellingen vertalen in nationaal beleid, terwijl ze rekening houden met hun afzonderlijke nationale omstandigheden en de specifieke aard van nationale stelsels van sociale zekerheid en het sociaal beleid.


Verstoßen die Artikel 568, 602, 608, 1050 und 1073 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung miteinander gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insofern eine Verfahrenspartei, die dem belgischen Staat einen qualifizierten Fehler wegen einer Rechtsprechungshandlung des Kassationshofes vorwirft, den Prozess in einem Rechtsgang führen muss, in dem das Organ, das den vorgeblichen Fehler beging, selbst die Auslegung des Fehlerbegriffs, angewandt auf sein eig ...[+++]

Schenden de artikelen 568, 602, 608, 1050 en 1073 uit het Gerechtelijk Wetboek in hun samenhang de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) en met artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten (BUPO) in zoverre een procespartij die een gekwalificeerde fout verwijt aan de Belgische Staat wegens een rechtsprekende handeling van het Hof van Cassatie het geding moet voeren in een rechtsgang waarin het orgaan die de beweerde fout beging zelf de uitlegging van het foutbegrip, toegepast op haar ...[+++]


Europa sollte stolz darauf sein, dass es an der Schaffung des G20-Prozesses maßgeblich beteiligt war.

Europa kan er trots op zijn een cruciale rol te hebben gespeeld bij het tot stand brengen van het G20-proces.


Die EU kommt ihren G20-Verpflichtungen dadurch nach, dass sie mit dem Vorschlag der Kommission als erstes Staatengebiet den rechtlichen Prozess zur Anwendung der Basel-III-Vereinbarung einleitet.

De EU komt de verplichtingen na die zij ten aanzien van de G20 is aangegaan door het wetgevingsproces voor de uitvoering van de Basel III-Overeenkomst te starten met een Commissievoorstel.


Der Rat gratuliert den Vertragsparteien des Umfassenden Friedens­abkommens sowie der Kommission für das Referendum in Südsudan (Southern Sudan Referendum Commission) und dem Büro für das Referendum in Südsudan (South Sudan Referendum Bureau) für ihre Führungsrolle bei diesem Prozess und ruft in Erinnerung, wie maßgeblich die Unterstützung von Seiten der Vereinten Nationen war, einschließlich der führenden Rolle von UNMIS.

De Raad heeft lof voor de partijen bij het vredesakkoord en voor de commissie en het bureau die het referendumproces in goede banen hebben geleid, en wijst op de doorslag­gevende betekenis van de ondersteuning en bijstand die door de Verenigde Naties zijn verleend, onder meer via de leidersrol die UNMIS op zich heeft genomen.


Bei einer für den 3./4. September 2009 vorgesehenen Tagung der G20-Finanzminister und der Gouverneure der Zentralbanken soll das Treffen der Führer der G20 vorbereitet werden, das am 24./25. September 2009 in Pittsburgh (Vereinigte Staaten) als Teil eines laufenden Prozesses stattfindet, mit dem das Vertrauen in die Wirtschaft und die Finanzmarktstabilität weltweit wiederhergestellt werden sollen.

Op 3 en 4 september vindt een bijeenkomst van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken plaats ter voorbereiding van de top van de leiders van de G20 te Pittsburgh (VS) op 24 en 25 september, hetgeen een onderdeel vormt van het proces dat thans gaande is om wereldwijd het economische vertrouwen en de financiële stabiliteit te herstellen.


Der Rat erinnert daran, dass die Europäische Union maßgeblich an diesem Prozess beteiligt war, ohne dabei die Rolle, die der Organisation der Vereinten Nationen bei der Bestimmung des künftigen Status des Kosovo zukommt, antasten zu wollen.

De Raad wees erop dat de Europese Unie, onverminderd de rol die de Verenigde Naties bij de vaststelling van de toekomstige status van Kosovo toekomt, nauw bij dit proces betrokken is.


NRO sind ein wichtiger Partner im Konsultationsverfahren. Vor diesem Hintergrund ergänzt der Dialog zwischen der EG und den NRO maßgeblich den institutionellen Prozess der Politikgestaltung" (Seite 137)

NGO's zijn een belangrijke partner in het overlegproces, en de dialoog tussen EG en NGO's is een belangrijke aanvulling van het institutionele beleidsvormingsproces" (blz. 137)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des g20-prozesses maßgeblich' ->

Date index: 2021-07-10
w