Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gegenleistung bieten
EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess
Friedensprozess
Friedensprozess im Nahen Osten
Herbeiführung des Friedens
Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten
Körperliche Intimität bieten
MEPP
Nahost-Friedensprozess
Rat für die Umsetzung des Friedens
Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses
Wiederherstellung des Friedens

Vertaling van "des friedensprozesses bieten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Friedensprozess im Nahen Osten | Nahost-Friedensprozess | MEPP [Abbr.]

vredesproces in het Midden-Oosten


EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten


Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]

totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]


Rat für die Umsetzung des Friedens | Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses

Vredesimplementatieraad




Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten

emotionele steun bieden aan nabestaanden


rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden


Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. begrüßt den Friedensprozess und die demokratischen Reformen in Birma/Myanmar, die die historische Chance bieten, die Beziehungen zwischen der EU und dem ASEAN deutlich zu verbessern; ist jedoch nach wie vor sehr über die Lage der ethnischen Minderheiten besorgt; fordert die birmanische Regierung und die Regierungen ihrer Nachbarländer im ASEAN insbesondere mit Blick auf die Rohingya auf, alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, um die Lebensbedingungen und Bürgerrechte dieser ...[+++]

42. verheugt zich over het vredesproces en de democratische hervormingen in Birma/Myanmar, die een historische kans bieden voor enorm versterkte EU-ASEAN-betrekkingen; blijft echter bijzonder bezorgd over de situatie van etnische minderheden; dringt er, vooral met betrekking tot de Rohingya's, bij de Birmaanse regering en de ASEAN-buurlanden op aan alle mogelijke inspanningen te leveren om hun leefomstandigheden en burgerrechten te verbeteren;


6. betont die dringende Notwendigkeit einer politischen Lösung des bewaffneten Konflikts; fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, dem Volk von Ostkongo in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft und der Afrikanischen Union Sicherheit und Stabilität zu bieten und dafür zu sorgen, dass alle bewaffneten Gruppen in der Demokratischen Republik Kongo sämtliche Angriffe einstellen, die Menschenrechte achten und unverzüglich zum Dialog des Friedensprozesses zurückkeh ...[+++]

6. wijst erop dat het geschil zo spoedig mogelijk politiek moet worden opgelost; verzoekt de regering van de DRC in samenwerking met de internationale gemeenschap en de AU te zorgen voor veiligheid en stabiliteit voor de mensen in Oost-Congo en beëindiging van alle aanvallen door alle gewapende groeperingen, eerbiediging van de mensenrechten en onmiddellijke hervatting van de dialoog over het vredesproces;


6. betont die dringende Notwendigkeit einer politischen Lösung des bewaffneten Konflikts; fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, dem Volk von Ostkongo in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft und der Afrikanischen Union Sicherheit und Stabilität zu bieten und dafür zu sorgen, dass alle bewaffneten Gruppen in der Demokratischen Republik Kongo sämtliche Angriffe einstellen, die Menschenrechte achten und unverzüglich zum Dialog des Friedensprozesses zurückkeh ...[+++]

6. wijst erop dat het geschil zo spoedig mogelijk politiek moet worden opgelost; verzoekt de regering van de DRC in samenwerking met de internationale gemeenschap en de AU te zorgen voor veiligheid en stabiliteit voor de mensen in Oost-Congo en beëindiging van alle aanvallen door alle gewapende groeperingen, eerbiediging van de mensenrechten en onmiddellijke hervatting van de dialoog over het vredesproces;


1. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Indien, Pakistan und China (an das Pakistan 1963 das Gebiet jenseits des Karakorum-Gebietes abtrat) wichtige Partner der EU sind, wobei die Beziehungen zu den beiden ersten Ländern den Status einer strategischen Partnerschaft haben; ist davon überzeugt, dass eine Beilegung des anhaltenden Konflikts entlang der Grenz- und Kontrolllinie am besten durch ein ständiges Engagement der Regierungen Indiens und Pakistans erreicht werden kann, wobei die Bevölkerungen aller Teile des ehemaligen Fürstentums einbezogen werden muss; ist jedoch der Auffassung, dass die EU aufgrund früherer Erfahrungen der erfolgreichen Konfliktbewältigung in einem multi-ethnischen, multi-nationalen und multi-religiösen Rahmen hier ...[+++]

1. benadrukt dat India, Pakistan en China (waaraan Pakistan in 1963 de Trans-Karakoram Strook heeft afgestaan) belangrijke EU-partners zijn en dat eerstgenoemd land de status van strategische partner geniet; meent dat het aanslepende conflict langs de bestandslijn het best door de constante inzet van de regeringen van India en Pakistan samen kan worden opgelost en door de bevolking van alle delen van het voormalige prinsdom daarbij te betrekken; denkt evenwel dat de EU iets te bieden kan hebben vanwege haar ervaring in het verleden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Indien, Pakistan und China (an das Pakistan 1963 das Gebiet jenseits des Karakorum-Gebietes abtrat) wichtige Partner der Europäischen Union sind, wobei die Beziehungen zu den beiden ersten Ländern den Status einer strategischen Partnerschaft haben; ist davon überzeugt, dass eine Beilegung des anhaltenden Konflikts entlang der Grenz- und Kontrolllinie am besten durch ein ständiges Engagement der Regierungen Indiens und Pakistans erreicht werden kann, wobei die Bevölkerungen aller Teile des ehemaligen Fürstentums einbezogen werden muss; ist jedoch der Auffassung, dass die Europäische Union aufgrund früherer Erfahrungen der erfolgreichen Konfliktbewältigung in einem multi-ethnischen, multi-nationalen u ...[+++]

1. benadrukt dat India, Pakistan en China (waaraan Pakistan in 1963 de Trans-Karakoram Strook heeft afgestaan) belangrijke EU-partners zijn en dat eerstgenoemd land de status van strategische partner geniet; meent dat het aanslepende conflict langs de bestandslijn het best door de constante inzet van de regeringen van India en Pakistan samen kan worden opgelost en door de bevolking van alle delen van het voormalige prinsdom daarbij te betrekken; denkt evenwel dat de EU iets te bieden kan hebben vanwege haar ervaring in het verleden ...[+++]


darüber Bericht zu erstatten, welche Möglichkeiten sich für Interventionen der EU im Rahmen des Friedensprozesses bieten und auf welche Weise die Initiativen der EU und ihre laufenden Bemühungen im Zusammenhang mit dem Friedensprozess - z.B. den Beitrag der EU zu den palästinensischen Reformen -, einschließlich der politischen Aspekte der für die Region relevanten Entwicklungsvorhaben der EU, am besten weitergeführt werden können;

- verslag uitbrengen over de mogelijkheden voor EU-interventie in het vredesproces, en over de wijze waarop het best uitvoering kan worden gegeven aan de EU-initiatieven en de lopende EU-activiteiten in verband met het vredesproces in het Midden-Oosten, zoals de bijdrage van de EU aan de Palestijnse hervormingen, waaronder de politieke aspecten van de ontwikkelingsprojecten van de Europese Unie;


Die Europäische Union betont, dass der Friedensprozess seinen Schwung nicht verlieren darf und nur eine endgültige Beilegung der Gebietsstreitigkeiten Stabilität garantieren und die Chance dafür bieten wird, dass die nachhaltige Entwicklung und die Beseitigung der Armut wieder in den Mittelpunkt rücken.

De Europese Unie benadrukt dat de vaart niet uit het vredesproces mag worden gehaald en dat slechts een definitieve beëindiging van de territoriale geschillen stabiliteit zal waarborgen, en de voorwaarden zal scheppen waarin duurzame ontwikkeling en uitbanning van armoede opnieuw centraal komen te staan.


Die nächsten Besuche des Kommissionsmitglieds Nielson und des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die GASP in der Demokratischen Republik Kongo und der weiteren Region werden Gelegenheit dazu bieten, erneut das entschiedene Eintreten der Union für den Friedensprozess sowie die Solidarität der Union mit den schwergeprüften Völkern der Region zum Ausdruck zu bringen.

De komende bezoeken aan de DRC en aan de regio van commissielid Nielson en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger zullen de gelegenheid bieden om opnieuw tot uitdrukking te brengen hoezeer de Unie gecommitteerd is aan de vredesprocessen, en om uiting te geven aan de solidariteit van de Unie met de zo zwaar beproefde bevolking van de regio.


Der nächste Besuch der Ministertroika wird ferner die Möglichkeit bieten, mit den Staaten der Region die Zweckmäßigkeit der Einberufung einer Konferenz über die Großen Seen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union zu sondieren, die stattfinden könnte, sobald die beiden Friedensprozesse ausreichende Fortschritte verzeichnen.

Het volgende bezoek van de ministeriële trojka zal ook gelegenheid bieden om bij de staten van de regio te peilen of het wenselijk is een conferentie van de Grote Meren onder auspiciën van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie op gang te brengen, zodra de twee vredesprocessen voldoende zijn gevorderd.


Die Initiativen der EG für die regionale Zusammenarbeit im Rahmen des TACIS-Programms, insbesondere TRACECA und INOGATE, und ihre Wiederaufbauprojekte bieten Gelegenheit, die Friedensprozesse durch Fortschritte in den Wirtschaftsfragen und bei der Vertrauensbildung zu unterstützen.

2. De regionale samenwerkingsinitiatieven van de EG uit hoofde van het TACIS-programma, in het bijzonder Traceca en Inogate, bieden samen met de wederopbouwprojecten van dit programma de mogelijkheid om het vredesproces te ondersteunen, door middel van vooruitgang op het gebied van de economische vraagstukken en door wederzijds vertrouwen tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des friedensprozesses bieten' ->

Date index: 2023-07-08
w