Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des europäischen projekts nachweisen sollten " (Duits → Nederlands) :

(11b) Jüngste Initiativen und Projekte im Bereich Cyberverteidigung, wie beispielsweise innerhalb der Europäischen Verteidigungsagentur (EDA), sollten gefördert werden, um die Kapazitäten der Mitgliedstaaten im Bereich der Cyberverteidigung zu unterstützen.

(11 ter) Recente initiatieven en projecten in verband met cyberverdediging, bijvoorbeeld in het kader van het Europees Defensieagentschap (EDA), moeten worden aangemoedigd om de cyberverdedigingscapaciteit van de lidstaten te steunen.


Deshalb vertritt die Kommission den Standpunkt, dass wir zunächst den zusätzlichen Nutzen des europäischen Projekts nachweisen sollten, indem wir an der Wirklichkeit etwas ändern und unser Möglichstes tun, um auf die Sorgen der Bürger einzugehen.

De Commissie gelooft dat je een begin kunt maken door te bewijzen dat het Europees project meerwaarde heeft. Dat bewijs lever je door de werkelijkheid te veranderen en je best te doen om een oplossing te vinden voor de problemen van de burgers.


Das Referendum diente auch dazu zu betonen, wie viel Sorge wir unserem großen europäischen Projekt widmen sollten, ein Europa zu schaffen, das sich durch Frieden und Solidarität auszeichnet, dessen Hauptanliegen das Wohl seiner Bürger ist und das eine starke Rolle auf der globalen wirtschaftlichen und politischen Bühne spielt.

Het referendum diende er tevens voor om te benadrukken hoeveel zorg we aan ons grote Europese project moeten besteden om een Europa te creëren dat gekenmerkt wordt door vrede en solidariteit, een Europa dat het als haar belangrijkste taak ziet te zorgen voor het welzijn van haar burgers en een sterke rol te spelen op het economisch en politiek wereldtoneel.


Die nationalen Digitalisierungssysteme, die in einigen Mitgliedstaaten ins Leben gerufen wurden, sollten unterstützt und mit dem europäischen Projekt, Europeana, vereint werden, um die Inbesitznahme öffentlichen kulturellen Eigentums durch den Privatsektor zu verhindern.

De openbare digitaliseringssystemen die in een aantal lidstaten zijn opgezet, moeten gesteund en gekoppeld worden aan het Europese project Europeana, om de particuliere toe-eigening van openbare culturele werken te voorkomen.


Transnationale und interregionale Projekte sind ein herausragendes Beispiel für europäischen Mehrwert und sollten gefördert werden.

Transnationale en interregionale projecten zijn het voorbeeld bij uitstek van Europese toegevoegde waarde en moeten worden gestimuleerd.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Stockholm) sollten mit dem sechsten Forschungsrahmenprogramm daher, neben anderen, die neuen Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, um im Rahmen der festgelegten Prioritäten Netzwerke der Spitzenforschung, integrierte Projekte und die gemeinsame Umsetzung nationaler Programme zu fördern, wobei auch die Notwendigkeit, den Zusammenhalt und kleine und mittlere Unternehmen zu fördern, berücksichtigt werden sollte.

Indachtig de conclusies van de Europese Raad van Stockholm dient het Zesde Kaderprogramma Onderzoek dan ook, binnen zijn specifieke geheel van prioriteiten, optimaal gebruik te maken van onder meer de nieuwe instrumenten tot bevordering van expertisenetwerken, geïntegreerde projecten en de gezamenlijke uitvoering van nationale programma's en daarbij onder meer rekening te houden met de noodzaak om de onderlinge samenhang te vergroten en het midden- en kleinbedrijf te versterken.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Stockholm) sollten mit dem sechsten Forschungsrahmenprogramm daher, neben anderen, die neuen Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, um im Rahmen der festgelegten Prioritäten Netzwerke der Spitzenforschung, integrierte Projekte und die gemeinsame Umsetzung nationaler Programme zu fördern, wobei auch die Notwendigkeit, den Zusammenhalt und kleine und mittlere Unternehmen zu fördern, berücksichtigt werden sollte.

Indachtig de conclusies van de Europese Raad van Stockholm dient het Zesde Kaderprogramma Onderzoek dan ook, binnen zijn specifieke geheel van prioriteiten, optimaal gebruik te maken van onder meer de nieuwe instrumenten tot bevordering van expertisenetwerken, geïntegreerde projecten en de gezamenlijke uitvoering van nationale programma's en daarbij onder meer rekening te houden met de noodzaak om de onderlinge samenhang te vergroten en het midden- en kleinbedrijf te versterken.


Sollten die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission gegenüber nicht nachweisen können, dass die in der Richtlinie vorgeschriebenen Verbraucherrechte de facto in innerstaatliches Rechts umgesetzt wurden, wird die Kommission die nächste Verfahrensphase einleiten und den Europäischen Gerichtshof mit den anstehenden Fällen befassen.

Als de betreffende lidstaten de Commissie er niet van kunnen verzekeren dat de in de richtlijn uiteengezette rechten inderdaad in het nationaal recht worden toegepast, bestaat de volgende stap van de Commissie uit het aanhangig maken van een zaak tegen hen bij het Europese Hof van Justitie.


14. ERINNERT DARAN, dass das Gemeinsame Unternehmen SESAR gemäß Artikel 18 der Satzung Eigentümer aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte ist, die von ihm für die Entwicklungsphase des SESAR-Projekts in Einklang mit den vom Gemeinsamen Unternehmen geschlossenen Vereinbarungen geschaffen oder ihm übertragen werden, und dass es insbesondere seinen Mitgliedern sowie Mitgliedstaaten der Europäischen Union und/oder von Euroco ...[+++]

14. HERINNERT ERAAN dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR krachtens artikel 18 van haar statuten eigenaar is van alle materiële en immateriële activa die zij heeft gerealiseerd of die aan haar zijn overgedragen voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-project, op grond van de overeenkomsten die de gemeenschappelijke onderneming heeft gesloten, en dat zij toegangsrechten tot de uit het project voortgekomen kennis kan verlenen, met name aan haar leden en aan de lidstaten van de Europese Unie en/of Eurocontrol voor hun eigen en voor niet-commerciële doeleinden en ONDERSTREEPT dat SESAR onder meer de concurrentie op de markt voor ATM-pr ...[+++]


die hilfreiche Arbeit, die die CENL (Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare) auf europäischer Ebene geleistet hat, bei der Organisation und Einrichtung der Europäischen Bibliothek (TEL – The European Library) als Zugangsportal zu den kollektiven Ressourcen der Nationalbibliotheken in ganz Europa; bei der Fortführung dieser Arbeit bis hin zu Schaffung einer Europäischen Digitalen Bibliothek; dass im Rahmen der Projekte Michael und Michael ...[+++]

het nuttige werk dat op Europees niveau door de Conference of European National Librarians (CENL) wordt verricht; in verband met het organiseren en het tot stand brengen van de European Library (TEL) als toegang tot de collectieve bestanden van de nationale bibliotheken van Europa, bij de voortzetting van deze werkzaamheden met als doel de totstandbrenging van de Europese digitale bibliotheek; het werk dat momenteel in de projecten Michael en Michael Plus wordt verricht in verband met het beschrijven en onderling koppelen van digita ...[+++]


w