Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft
DTA
Eheband
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Fallen
Lockerung des Ehebandes
Lockerung des ehelichen Bandes
Tiere in Fallen fangen
Trennung ohne Auflösung des Ehebandes
Trennung von Tisch und Bett

Vertaling van "des ehebandes fallen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling




Trennung ohne Auflösung des Ehebandes

scheiding van tafel en bed


Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft | Trennung ohne Auflösung des Ehebandes | Trennung von Tisch und Bett

scheiding van tafel en bed


Lockerung des Ehebandes | Lockerung des ehelichen Bandes

gedeeltelijke ontbinding van het huwelijk | verbreken van de huwelijksband


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]




Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie gilt, wenn eine Verbindung zum Recht verschiedener Länder in Fällen der Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes besteht, d. h., wenn unterschiedliches nationales Recht für dieselbe Ehescheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes Anwendung finden könnte (z. B. das nationale Recht des Landes der Staatsangehörigkeit der Ehegatten oder das nationale Recht des Landes ihres Hauptwohnsitzes).

De verordening is van toepassing waar het gaat om een conflict tussen nationale wetgevingen in gevallen van echtscheiding of scheiding van tafel en bed, d.w.z. wanneer de wetgeving van verschillende landen van toepassing zou kunnen zijn op dezelfde echtscheiding of scheiding van tafel en bed (bijvoorbeeld de wetgeving van het land waarvan de echtgenoten de nationaliteit bezitten of de wetgeving van het land waar zij hun hoofdverblijfplaats hebben).


Sie gilt, wenn eine Verbindung zum Recht verschiedener Länder in Fällen der Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes besteht, d. h., wenn unterschiedliches nationales Recht für dieselbe Ehescheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes Anwendung finden könnte (z. B. das nationale Recht des Landes der Staatsangehörigkeit der Ehegatten oder das nationale Recht des Landes ihres Hauptwohnsitzes).

De verordening is van toepassing waar het gaat om een conflict tussen nationale wetgevingen in gevallen van echtscheiding of scheiding van tafel en bed, d.w.z. wanneer de wetgeving van verschillende landen van toepassing zou kunnen zijn op dezelfde echtscheiding of scheiding van tafel en bed (bijvoorbeeld de wetgeving van het land waarvan de echtgenoten de nationaliteit bezitten of de wetgeving van het land waar zij hun hoofdverblijfplaats hebben).


Die Anwendung des Rechts des Staates des angerufenen Gerichts in Fällen, in denen das anzuwendende Recht keine Scheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes gewährt, sollte unter bestimmten Bedingungen in grenzübergreifenden Fällen durch eine Notzuständigkeitsregelung für ein Gericht in einem anderen Mitgliedstaat ergänzt werden.

De regel over toepassing van de lex fori (het recht van de staat waar de zaak aanhangig is) wanneer het toepasselijke recht niet voorziet in echtscheiding of scheiding van tafel en bed, moet aangevuld worden met een forum necessitatis, dat in grensoverschrijdende gevallen onder bepaalde omstandigheden jurisdictie toewijst aan een rechtbank in een andere lidstaat.


1. Diese Verordnung gilt für die Ehescheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes sowie für die Aufhebung von Ehen in Fällen, in denen in verschiedenen Staaten unterschiedliche Kollisionsnormen vorherrschen.

1. Deze verordening is van toepassing in gevallen waarin in diverse lidstaten verschillende collisienormen gelden met betrekking tot echtscheiding, scheiding van tafel en bed alsook de ontbinding van huwelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Diese Verordnung gilt für die Ehescheidung, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes, die Ungültigerklärung der Ehe und die Auflösung einer zivilrechtlichen/eingetragenen Lebenspartnerschaft in internationalen Fällen, die eine Verbindung zum Recht verschiedener Staaten aufweisen.

1. Deze verordening is van toepassing op internationale situaties waarin zich wetsconflicten voordoen met betrekking tot echtscheiding, scheiding van tafel en bed, nietigverklaring van een huwelijk of de ontbinding van een geregistreerd partnerschap.


(20) In bestimmten Fällen, in denen das anzuwendende Recht eine Ehescheidung, eine Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder eine Auflösung der eingetragenen Partnerschaft nicht zulässt oder einem der Ehegatten/eingetragenen Lebenspartner aus einem nach Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verbotenen Grund keinen gleichberechtigten Zugang zu einem Scheidungs- oder Trennungsverfahren oder einem Verfahren zur Auflösung einer eingetragenen Lebenspartnerschaft gewährt wird, sollte jedoch das R ...[+++]

(20) In bepaalde omstandigheden, meer bepaald wanneer het toepasselijke recht niet voorziet in de mogelijkheid van echtscheiding of scheiding van tafel en bed dan wel ontbinding van een geregistreerd partnerschap, of aan een van beide echtgenoten/geregistreerde partners op gronden die niet toegelaten zijn door artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, geen gelijke toegang tot echtscheiding of scheiding van tafel en bed dan wel ontbinding van een geregistreerd partnerschap verleent, dient evenwel het recht van de staat waar de zaak aanhangig is te worden toegepast.


1. Diese Verordnung gilt für die Ehescheidung und die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes in Fällen, die eine Verbindung zum Recht verschiedener Staaten aufweisen.

1. Deze verordening is van toepassing op situaties waarin zich wetsconflicten voordoen met betrekking tot echtscheiding en scheiding van tafel en bed.


(1) Diese Verordnung gilt für die Ehescheidung und die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes in Fällen, die eine Verbindung zum Recht verschiedener Staaten aufweisen.

1. Deze verordening is van toepassing in gevallen van een wetsconflict met betrekking tot echtscheiding en scheiding van tafel en bed.


(1) Diese Verordnung gilt für die Ehescheidung und die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes in Fällen, die eine Verbindung zum Recht verschiedener Staaten aufweisen.

1. Deze verordening is van toepassing in gevallen van een wetsconflict met betrekking tot echtscheiding en scheiding van tafel en bed.


In bezug auf Verfahren betreffend die Ehescheidung, die Ungültigerklärung einer Ehe oder die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes fallen unter diesen Artikel die Kriterien, die darauf basieren, daß eine der Parteien zum Zeitpunkt der Antragstellung ihren Wohnsitz im Vereinigten Königreich hat oder dort während eines Jahres unmittelbar vor diesem Zeitpunkt ihren gewöhnlichen Aufenthalt hatte.

In het eerste geval is er sprake van residuele bevoegdheid als een van beide partijen op het tijdstip van rechtsingang zijn "woonplaats" in het Verenigd Koninkrijk heeft of daar gedurende het jaar voorafgaand aan die datum zijn gewone verblijfplaats gehad heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des ehebandes fallen' ->

Date index: 2023-01-09
w