Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dort festgelegten schwellenwert » (Allemand → Néerlandais) :

Der kumulierte Nettowert von mehreren aufeinander folgenden Änderungen gemäß Buchstabe c) des ersten Unterabsatzes überschreitet nicht den dort festgelegten Schwellenwert.

De netto cumulatieve waarde van meerdere achtereenvolgende wijzigingen op grond van de eerste alinea, onder c), bedraagt niet meer dan de daarin vermelde drempelwaarden.


Außerdem sollten die Maßnahmen sich nicht auf Erzeugnisse beziehen, die zufällig einen Anteil an in der EU zugelassenen GVO enthalten, der unter dem in den Rechtsvorschriften festgelegten Schwellenwert liegt.

Voorts mogen deze maatregelen niet worden toegepast op producten waarin een onvoorziene aanwezigheid van in de EU toegelaten ggo’s is vastgesteld, als deze aanwezigheid onder de etiketteringsdrempel blijft die bij wet is vastgesteld.


Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde kann die EBA nicht mit der Wahrnehmung einer bindenden Vermittlertätigkeit befassen, wenn das von der für der Tochterunternehmen zuständigen Abwicklungsbehörde festgelegte Schwellenwert weniger als ein Prozent von dem nach Absatz 9 des vorliegenden Artikels festgelegten Schwellenwert auf konsolidierter Ebene abweicht.

De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau mag de zaak niet voor bindende bemiddeling aan de EBA voorleggen indien het niveau dat is vastgesteld door de afwikkelingsautoriteit van de dochteronderneming, binnen één procentpunt van het overeenkomstig lid 9 van dit artikel ter vastgestelde geconsolideerde niveau ligt.


In diesem Zusammenhang sollte auch geprüft werden, ob das Niveau der Schwellenwerte angemessen ist, wobei die Auswirkungen der Inflation mit berücksichtigt werden sollten, da die im GPA festgelegten Schwellenwerte über einen langen Zeitraum nicht geändert worden sind; sollte sich daraus eine Änderung der Schwellenwerte ergeben, so sollte die Kommission gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Rechtsakt zur Änderung der in dieser Richtlinie festgelegte ...[+++]

In dat verband kan worden nagegaan of de drempelwaarden, mede gezien het inflatie-effect in een lange periode zonder wijzigingen van de drempelwaarden in de GPA-overeenkomst, adequaat zijn; in het geval dat de drempelwaarde als gevolg daarvan moet wijzigen, dient de Commissie een wetgevingsvoorstel tot wijziging van de in deze richtlijn vastgestelde drempelwaarden aan te nemen.


In diesem Zusammenhang sollte auch geprüft werden, ob das Niveau der Schwellenwerte angemessen ist, wobei die Auswirkungen der Inflation mit berücksichtigt werden sollten, da die in dem GPA festgelegten Schwellenwerte über einen langen Zeitraum nicht geändert worden sind; sollte sich daraus eine Änderung der Schwellenwerte ergeben, so sollte die Kommission gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Rechtsakt zur Änderung der in dieser Richtlinie festgel ...[+++]

In dat verband kan worden nagegaan of de drempelwaarden, mede gezien het inflatie-effect in een lange periode zonder wijzigingen van de drempelwaarden in de GPA-overeenkomst, adequaat zijn; in het geval dat de drempelwaarde als gevolg daarvan moet wijzigen, dient de Commissie een voorstel voor een rechtshandeling tot wijziging van de in deze richtlijn vastgestelde drempelwaarden aan te nemen.


Die in dieser Richtlinie festgelegten Schwellenwerte sollten angepasst werden, um zu gewährleisten, dass sie den Euro-Äquivalenten der in dem GPA genannten Schwellenwerte entsprechen.

De in deze richtlijn vastgestelde drempels moeten worden geharmoniseerd om ervoor te zorgen dat zij overeenstemmen met het equivalent in euro van de drempels van de GPA-overeenkomst.


Ursprünglich fiel das Vorhaben nicht in die Zuständigkeit der Kommission, da die in der Fusionskontrollverordnung festgelegten Schwellenwerte nicht erreicht waren.

De overname viel aanvankelijk niet automatisch onder de bevoegdheid van de Commissie, want zij had betrekking op een omzet die lager was dan de in de Concentratieverordening vastgelegde drempelbedragen.


Die bei der Vergabe von Aufträgen unterhalb der in der Richtlinie über öffentliche Lieferaufträge (77/62/EWG) festgelegten Schwellenwerte vorgesehene Vorauswahl der Unternehmen wurde abgeschafft.

De voorschriften inzake de voorselectie van ondernemingen die van kracht waren voor opdrachten onder de drempel van de richtlijn overheidsopdrachten voor leveringen (77/62/EEG) zijn geschrapt.


Allein 1995 waren über 3.000 Überschreitungendes gemäßder Richtlinie92/72/EGüber Normenfürden Gesundheits- und Umweltschutz festgelegten Schwellenwerts, gemittelt über 1 Stunde, zu verzeichnen.

Alleen al in 1995 is meer dan 3000 keer geconstateerd dat het gemiddelde over één uur, dat in Richtlijn 92/72/EEG met normen met het oog op gezondheid en milieubescherming als drempelwaarde voor de gezondheid wordt gebruikt, werd overschreden.


Ihre wichtigsten Ziele sind: - Festlegung harmonisierter Verfahren zur Messung von Ozonkonzentrationen; - Erfassung relevanter Daten und deren Austausch zwischen den Mitgliedstaaten; - Unterrichtung und Warnung der Bevölkerung bei Überschreitungen der in der Richtlinie festgelegten Schwellenwerte.

De belangrijkste doelstellingen van deze richtlijn zijn: - invoering van geharmoniseerde procedures voor de meting van de ozonconcentraties, - verzameling en uitwisseling van de informatie tussen de Lid-Staten en ten slotte - voorlichting en alarmering van de bevolking wanneer de in de richtlijn gespecificeerde drempelwaarden worden overschreden.


w