Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnung
Beschriebene Nachricht
Beschriebener Lochstreifen
Beschriebenes Speichermedium
Dekret
Dekret der Region
Erlass
Kaiserliches Dekret
Lochstreifen
Rechtsverordnung
Verfügung
Voraufzeichnung

Traduction de «des dekrets beschrieben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Begrenzungsflaechen bestimmter Umwandlungen koennen mit Versetzungswaenden beschrieben werden

de grensvlakken van bepaalde omzettingen kunnen door dislocatiegrenzen worden bepaald


beschriebenes Speichermedium [ Aufzeichnung | Voraufzeichnung ]

voorbespeelde beeld- of geluidsdrager [ opname ]


beschriebener Lochstreifen | Lochstreifen

paper tape | papieren ponsband | ponsband | ponsband(papieren)








Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der großen Änderungen, die durch das Dekret vom 4. Januar 1999 eingefügt wurden, betrifft die « Zuteilung der Stellen », die in Artikel 28 dieses Dekrets beschrieben ist (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1998-1999, Nr. 274-1, SS. 3 und 8); dieses ist Ausdruck der Überlegung, dass « die einzige Rangordnung, die zu berücksichtigen ist, diejenige des Dienstalters ist », weil « das Brevet dazu dient, alle Bewerber, die fähig sind, die Ämter auszuüben, und keine anderen zu berücksichtigen » (ebenda, Nr. 274-1, SS. 3 und 8; ebenda, Nr. 274-9, S. 4).

Een van de grote veranderingen ingevoerd bij het decreet van 4 januari 1999 betreft de « toewijzing van de betrekkingen » beschreven in artikel 28 van dat decreet (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1998-1999, nr. 274-1, pp. 3 en 8), dat het idee tot uitdrukking brengt dat « de enige rangschikking die in aanmerking dient te worden genomen die van de anciënniteit is », aangezien « het brevet ten doel heeft alle kandidat ...[+++]


Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof auch gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, mit den Artikeln 10, 11 und 172 Absatz 1 der Verfassung zu befinden, insofern dadurch ein diskriminierender Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits den anderen Zusammenarbeitsverbänden im Sinne des Dekrets vom 6. Juli 2001 als denjenigen, die in Artikel 180 Nr. 1 des E ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof ook wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre daarbij een discriminerend verschil in behandeling zou worden ingevoerd tussen, enerzijds, de samenwerkingsverbanden in de zin van het decreet van 6 juli 2001, andere dan die welke zijn ...[+++]


Ich verpflichte mich gemäß Artikel 5 § 3 und § 4 des Dekrets vom 28. April 2016, die SOWALFIN über jede Situation, die in diesen Bestimmungen beschrieben ist, zu informieren.

Ik verbind me ertoe SOWALFIN overeenkomstig artikel 5, §§ 3 en 4, van het decreet van 28 april 2016 over elke toestand bedoeld in laatstgenoemde bepalingen daarover in te lichten.


Am 10. Februar 2011 stellte der polnische nationale Rat für Wein- und Metbereitung einen Antrag auf Änderung der EU-Liste der Lebensmittelzusatzstoffe im Hinblick auf die Verwendung verschiedener Zusatzstoffe in bestimmten alkoholischen Getränken, die in dem polnischen Dekret vom 12. Mai 2011 über die Herstellung und Abfüllung von Weinerzeugnissen, den Handel mit diesen Erzeugnissen und die Marktorganisation („polnisches Dekret über Weinerzeugnisse“) beschrieben sind. ...[+++]

Op 10 februari 2011 werd door de Nationale Raad van wijnbouw en de productie van honingwijn van Polen (Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa) een aanvraag ingediend om de EU-lijst van levensmiddelenadditieven te wijzigen om het gebruik toe te staan van verscheidene additieven in bepaalde alcoholische dranken zoals omschreven in het Poolse besluit van 12 mei 2011 betreffende de vervaardiging en de botteling van wijnproducten, de handel in die producten en de marktordening (hierna „het Poolse besluit betreffende wijnproducten”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordnung über die Zulassung der Verwendung verschiedener Zusatzstoffe in bestimmten alkoholischen Getränken, die in dem polnischen Dekret vom 12. Mai 2011 über die Herstellung und Abfüllung von Weinerzeugnissen, den Handel mit diesen Erzeugnissen und die Marktorganisation beschrieben sind (6820/13);

een verordening houdende goedkeuring van het gebruik van verscheidene additieven in bepaalde alcoholische dranken als beschreven in het Poolse besluit van 12 mei 2011 betreffende de vervaardiging en de botteling van wijnproducten, de handel in die producten en de marktordening (6820/13);


Für die Anerkennung und Bezuschussung wird zwischen den 4 Betreuungsformen unterschieden, wie sie in Artikel 20 § 1 des Dekretes beschrieben sind: ambulante Betreuung, intensive sozialpädagogische oder therapeutische Einzelbetreuung, Pflegschaft und stationäre Betreuung.

Bij de erkenning en subsidiëring wordt een onderscheid gemaakt tussen de vier vormen van begeleiding die in artikel 20, § 1, van het decreet beschreven staan : ambulante begeleiding, intensieve sociaal-pedagogische of therapeutische individuele begeleiding, plaatsing in een pleeggezin en stationaire begeleiding.


3. Pflegschaft: die in Artikel 20 § 1, 3. des Dekretes beschriebene Betreuungsform;

3. Plaatsing in pleeggezinnen : de begeleidingsvorm die in artikel 20, § 1, 3, van het decreet beschreven is.


Ein neuer Studiengang muss durch die Flämische Regierung auf Antrag der Leitung der Einrichtung anerkannt werden auf der Grundlage einer Akte, deren Inhalt in einem Dekret beschrieben ist (Artikel 61 § 1 Absatz 2 Nr. 1 des Strukturdekrets).

Een nieuwe opleiding dient te worden erkend door de Vlaamse Regering op vraag van het instellingsbestuur, op basis van een dossier waarvan de inhoud decretaal is omschreven (artikel 61, § 1, tweede lid, 1°, van het structuurdecreet).


Die Flämische Regierung schlussfolgert, dass das angefochtene Dekret eine Regelung auf dem Gebiet der Tabakwerbung und -schirmherrschaft darstelle, die in Artikel 1 des Dekrets beschrieben werde, während das Verbot der Schirmherrschaft durch Tabak, Produkte auf Tabakbasis und ähnliche Erzeugnisse sowie das Verbot der Werbung im Zusammenhang mit diesen Produkten in den Bereich der föderalen Zuständigkeit falle, so dass das angefochtene Dekret mit einer Zuständigkeitsüberschreitung behaftet sei.

De Vlaamse Regering besluit dat het bestreden decreet een regeling uitmaakt op het stuk van tabaksreclame- en sponsoring, die in artikel 1 van het decreet wordt gedefinieerd, terwijl zowel het verbod op sponsoring door tabak, producten op basis van tabak en soortgelijke producten als het verbod op reclame in verband met die producten onder de federale bevoegdheid vallen, zodat het bestreden decreet is aangetast door bevoegdheidsoverschrijding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des dekrets beschrieben' ->

Date index: 2022-01-07
w