Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffordern
Dekret
Dekret des Präsidenten der Republik
Den Untersuchungsrichter auffordern
Erlass
Rechtsverordnung
Sich an den Tatort zu begeben
Verfügung
Zum Beitritt auffordern

Traduction de «des dekrets auffordern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


den Untersuchungsrichter auffordern | sich an den Tatort zu begeben

een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven






Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet




Dekret des Präsidenten der Republik

Presidentieel Decreet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie kann gegebenenfalls die Person, die dieses Sanierungsprojekt eingereicht hat, auffordern, ihr die fehlenden Unterlagen und Informationen zu übermitteln (Artikel 55 Absatz 1 des Dekrets vom 5. Dezember 2008).

De administratie kan in voorkomend geval de persoon die dat saneringsproject indient, verzoeken om haar ontbrekende stukken en gegevens te bezorgen (artikel 55, eerste lid, van het decreet van 5 december 2008).


Die natürlichen oder juristischen Personen, die von einem Umweltschaden nachteilig betroffen sein könnten, sowie die Organisationen, die den Umweltschutz zum Ziel haben, können unter bestimmten Bedingungen (ausreichendes Interesse, Informationen und Daten, die die Beobachtungen bekräftigen, ..) die zuständigen Behörden im Sinne des Dekrets auffordern, angesichts des Schadens tätig zu werden.

De natuurlijke of rechtspersonen die negatieve gevolgen van milieuschade zouden kunnen ondervinden en de organisaties die de milieubescherming beogen mogen onder bepaalde voorwaarden (voldoende betrokkenheid, informaties en gegevens die de waarnemingen staven.) aan de bevoegde overheden in de zin van dit decreet vragen om tegen schade op te treden.


Das Europäische Parlament und die EU-Beamten sollten zum Dekret 181 vom 1. November 2007 Stellung beziehen und das italienische Parlament auffordern, die endgültige Fassung des Gesetzes so zu gestalten, dass sie in Geist und Buchstabe mit der EU-Richtlinie im Einklang steht.

Het Europees Parlement en deEuropese ambtenaren moeten een standpunt innemen inzake decreet 181 van 1 november 2007en het Italiaanse parlementverzoeken ervoor te zorgen dat de definitieve vorm van de wet overeenstemt met de letter en de geest van de Europese richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des dekrets auffordern' ->

Date index: 2025-07-22
w