Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dekretalen teils vorgesehen anhörung » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung der Vorschläge der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung ("Société publique de Gestion de l'Eau" - S.P.G.E.) in Zusammenarbeit mit AQUAWAL bezüglich der Modalitäten für die Berechnung der Höchstbetragsgrenze der finanziellen Beteiligung und der Modalitäten für die finanzielle Beteiligung des Sozialfonds für Wasser, wie in Artikel D.243 des dekretalen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, vorgesehen;

Gelet op de voorstellen van de "Société publique de gestion de l'eau" (Openbare maatschappij voor waterbeheer), in samenwerking met AQUAWAL, betreffende de berekeningsmodaliteiten van het plafond van de financiële tegemoetkoming en de modaliteiten van de financiële tegemoetkoming van het sociaal waterfonds zoals bepaald bij artikel D.243 van het decretale gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt;


27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Art ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet ...[+++]


Art. R. 76. Die Phase der in Artikel 71 des dekretalen Teils vorgesehen Anhörung der Öffentlichkeit wird gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Kapitels organisiert.

Art. R. 76. De raadpleging bedoeld in artikel 71 van het decreetgevende deel wordt georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk.


Art. R. 42. Die in Art. 41 und 42 des dekretalen Teils vorgesehene öffentliche Untersuchung und Konsultation werden gemäss den nachstehenden verordnungsrechtliche Bestimmungen organisiert.

Art. R. 42. De terinzagelegging en raadpleging, zoals bedoeld in de artikelen 41 en 42 van het decreetgevende deel worden overeenkomstig de regelgevende bepalingen geregeld.


« Mit Ausnahme der Artikel 32 bis 52, 55 bis 155, 423 bis 429, 441 und 442, des dekretalen Teils vom Buch II des Umweltgesetzbuches, so wie in Art. 1 und Art. 2 1° und 2° vorgesehen, treten das Dekret vom 27. Mai 2004 über das Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, sowie der vorliegende Erlass am Tag der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt in Kraft».

« Met uitzondering van de artikelen 32 tot en met 52, 55 tot en met 155, 423 tot en met 429, 441 en 442 van het decreetgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek zoals bepaald bij artikel 1, evenals artikel 2, 1° en 2°, van het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, evenals dit besluit treden in werking de dag van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad».


(d) sonstige in Teil (a) von Anhang II des Beschlusses [./.] über das Siebte Rahmenprogramm vorgesehene Maßnahmen, die auf der Grundlage von Entscheidungen des Rates und des Europäischen Parlaments (oder des Rates nach Anhörung des Europäischen Parlaments) durchgeführt werden.

(d) andere acties, uitgevoerd op basis van besluiten van de Raad en het Europees Parlement (of van de Raad in overleg met het Europees Parlement), zoals aangegeven in deel (a) van Bijlage II bij Besluit [.../...] tot oprichting van het Zevende Kaderprogramma;


(d) sonstige in Teil (b) von Anhang III des Beschlusses ./. [über das Siebte Rahmenprogramm] vorgesehene Maßnahmen, die auf der Grundlage von Entscheidungen des Rates und des Europäischen Parlaments (oder des Rates nach Anhörung des Europäischen Parlaments) durchgeführt werden.

(d) andere acties, uitgevoerd op basis van besluiten van de Raad en het Europees Parlement (of van de Raad in overleg met het Europees Parlement), zoals aangegeven in deel (b) van Bijlage III bij Besluit ./.[betreffende het zevende kaderprogramma];


Die Kommission sollte sich den Beitrag des Europäischen Parlaments zunutze machen, indem sie die Änderungsanträge sowohl für den Teil Fortbildung, wo das Mitentscheidungsverfahren gilt, als auch für den Teil Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit, für den das Verfahren der einfachen Anhörung des Parlaments vorgesehen ist und auf den sich im übrigen die umfangreicherere Mittelausstattung konzentriert, übernimmt.

Wij hopen dat de bijdrage van het Parlement bij de Commissie in goede aarde valt. Wij vragen de Commissie zowel de amendementen inzake opleiding, waarop medebeslissing van toepassing is, als die inzake ontwikkeling, distributie en promotie, waarvoor de gewone raadplegingsprocedure geldt en waarvoor ook de meeste begrotingsmiddelen zijn uitgetrokken, over te nemen.


Schließlich ist in dem Text gemäß Teil A und Teil B sowohl für Standard- als auch für differenzierte Verfahren eine obligatorische Anhörung der Öffentlichkeit vorgesehen.

Tenslotte voorziet de tekst in een verplichte raadpleging van het publiek, zowel voor de standaard- als voor de gedifferentieerde procedure, voor deel B en deel C.


w