Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des cotonou-abkommens erforderlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

Da Artikel 13 des Cotonou-Abkommens bereits klare rechtliche Verpflichtungen der Vertragsparteien hinsichtlich der Rückübernahme ihrer eigenen sich illegal im Gebiet einer anderen Partei aufhaltenden Staatsangehörigen und hinsichtlich des Abschlusses bilateraler Rückübernahmeabkommen vorsieht, ist die Kommission der Ansicht, dass solche zusätzlichen finanziellen Anreize nicht erforderlich sind und daher nicht auf diese Länder angewandt we ...[+++]

Omdat artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou de partijen bij die overeenkomst reeds de duidelijke juridische verplichting oplegt tot overname van eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een andere partij verblijven en tot sluiting van bilaterale overnameovereenkomsten, meent de Commissie dat dergelijke aanvullende stimuleringsmaatregelen niet nodig zijn en daarom ten aanzien van die landen niet moeten worden toegepast.


Die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 sollte die Anwendung internationaler Abkommen unberührt lassen, die die Europäische Gemeinschaft vor Inkrafttreten jener Verordnung geschlossen hat und die ein Abweichen von den gemeinsamen Visumvorschriften erforderlich machen, wobei der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union Rechnung zu tragen ist.

Verordening (EG) nr. 539/2001 moet de toepassing van door de Europese Gemeenschap vóór de inwerkingtreding van die verordening gesloten internationale overeenkomsten die inhouden dat moet worden afgeweken van de gemeenschappelijke visumvoorschriften, onverlet laten, en tegelijkertijd rekening houden met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung als erforderlich geachtet hat, dass eine Reihe Parameter vor der endgültigen Annahme der vorliegenden Revision des Sektorenplans berücksichtigt, konzertiert und in der Form von Abkommen materialisiert werden; dass diese und der Unterschutzstellungserlass vom 4. Februar 2014 es möglich machen, auf die oben angeführten Sorgen und Fragen zu antworten; dass für das Übrige, diese Aspekt ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering het nodig heeft geacht dat een reeks parameters in overweging en in overleg wordt genomen voor de definitieve aanneming van huidige gewestplanherziening en in de vorm van overeenkomsten wordt gegoten; dat genoemde overeenkomsten en het beschermingsbesluit van 4 februari 2014 antwoorden kunnen bieden op de bekommernissen en vragen zoals hierboven uitgedrukt; dat die aspecten voor het overige nog in analyses en aanbevelingen behandeld kunnen worden in het kader van de aanvraag tot bedrijfsvergunning die op huidige gewestplanherziening zal volgen;


(2) Falls der Verwaltungsrat es für die Erfüllung der Aufgaben von Europol für erforderlich erachtet, kann er dem Rat vorschlagen, die Kommission darauf aufmerksam zu machen, dass ein Angemessenheitsbeschluss gemäß Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe a oder eine Empfehlung für einen Beschluss über die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss eines internationalen Abkommens gemäß Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe b erforderlich ist.

2. Indien de raad van bestuur het voor de uitvoering van de taken van Europol nodig acht, kan hij de Raad voorstellen de Commissie te wijzen op de behoefte aan een passend adequaatheidsbesluit als bedoeld in artikel 25, lid 1, onder a), of aan een aanbeveling voor een besluit houdende machtiging tot het opstarten van onderhandelingen met het oog op het sluiten van een in artikel 25, lid 1, onder b), bedoelde internationale overeenkomst.


Die Aussetzung der EG-Hilfe für Eritrea würde die Anwendung des Artikels 96 des Cotonou-Abkommens erforderlich machen, wobei zunächst Konsultationen zwischen den Parteien stattfinden müssten.

Voor opschorting van de hulp van de EG aan Eritrea dient artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou te worden toegepast, volgens welke dit niet mogelijk is zonder dat er besprekingen tussen de partijen zijn gehouden.


Die Aussetzung der EG-Hilfe für Eritrea würde die Anwendung des Artikels 96 des Cotonou-Abkommens erforderlich machen, wobei zunächst Konsultationen zwischen den Parteien stattfinden müssten.

Voor opschorting van de hulp van de EG aan Eritrea dient artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou te worden toegepast, volgens welke dit niet mogelijk is zonder dat er besprekingen tussen de partijen zijn gehouden.


9. ist der Ansicht, dass die Kohärenz politischer Maßnahmen im Interesse der Entwicklung, insbesondere zwischen Handels-, Entwicklungs-, Landwirtschafts- und Fischereipolitik, ein Leitprinzip der Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Union sein sollte und im überprüften Abkommen ausdrücklich anzusprechen ist; ermutigt die Paritätische Parlamentarische Versammlung, verstärkt von Artikel 12 des Cotonou-Abkommens Gebrauch zu machen, um die Kohärenz der Politikbereiche zwischen der Europäis ...[+++]

9. is van mening dat een coherent ontwikkelingsbeleid, en in het bijzonder coherentie tussen het handels, ontwikkelings-, landbouw- en visserijbeleid, een leidend principe moet zijn van de EU-ontwikkelingssamenwerking en expliciet aan de orde moet komen in de herziene overeenkomst; spoort de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU aan meer gebruik te maken van artikel 12 van de Overeenkomst van Cotonou om de samenhang tussen het EU-beleid en het beleid van de ACS-landen te behouden;


9. ist der Ansicht, dass die Kohärenz politischer Maßnahmen im Interesse der Entwicklung, insbesondere zwischen Handels-, Entwicklungs-, Landwirtschafts- und Fischereipolitik, ein Leitprinzip der Entwicklungszusammenarbeit der EU sein sollte und im überprüften Abkommen ausdrücklich anzusprechen ist; ermutigt die Paritätische Parlamentarische Versammlung, verstärkt von Artikel 12 des Cotonou-Abkommens Gebrauch zu machen, um die Kohärenz der Politikbereiche zwischen der EU und den AKP-Staaten z ...[+++]

9. is van mening dat een coherent ontwikkelingsbeleid, en in het bijzonder coherentie tussen het handels, ontwikkelings-, landbouw- en visserijbeleid, een leidend principe moet zijn van de EU-ontwikkelingssamenwerking en expliciet aan de orde moet komen in de herziene overeenkomst; spoort de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU aan meer gebruik te maken van artikel 12 van de Overeenkomst van Cotonou om de samenhang tussen het EU-beleid en het beleid van de ACS-landen te behouden;


8. verweist darauf, dass die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan als neues Finanzmodell zur Ersetzung des anstehenden 10. EEF und somit ab den Haushaltsplänen 2007/2008 vorgeschlagen wird; verweist darauf, dass eine solche Einbeziehung in den Haushalt Änderungen sowohl im Hauptteil als auch in den Anhängen des Cotonou-Abkommens und somit eine Ratifizierung durch den Paritätischen Ministerrat AKP-EU erforderlich machen wird; ...[+++]

8. stelt vast dat opneming in de begroting wordt voorgesteld als nieuw financieringsmodel ter vervanging van het komende 10de EOF, dus met ingang van de begrotingen 2007/2008; stelt vast dat een dergelijke opneming amendementen noodzakelijk maakt op zowel de tekst als de bijlagen van de Overeenkomst van Cotonou, en daarmee een ratificatie door de Gezamenlijke ACS-EU-Raad van Ministers;


Hierzu und mit dem Ziel der Nutzung des gesamten Potenzials von Artikel 11 des Cotonou-Abkommens erkennen wir an, wie wichtig es ist, von den sich bietenden Gelegenheiten Gebrauch zu machen.

Daartoe, en teneinde de mogelijkheden van artikel 11 van Cotonou volledig te benutten, achten wij het belangrijk alle geboden kansen te grijpen.


w