7. Unter Berücksichtigung gewisser Verpflichtungen für die Mitgliedstaaten, die sich aus von der Gemeinschaft vor Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 abgeschlossenen internationalen Abkommen ergeben und die ein Abweichen von den gemeinsamen Visumvorschriften erforderlich machen, wird mit der vorliegenden Verordnung eine Bestimmung eingeführt, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten Personen, die während ihres Aufenthaltes Dienstleistungen erbringen, in dem für die Erfüllung der genannten Verpflichtungen erforderlichen Maße von der Visumpflicht befreien können.
7. Gelet op bepaalde verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van internationale overeenkomsten die door de Gemeenschap zijn gesloten vóór de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 539/2001, waardoor moet worden afgeweken van de gemeenschappelijke visumvoorschriften, wordt bij deze verordening een bepaling ingevoerd volgens welke de lidstaten personen die tijdens hun verblijf diensten verrichten, van de visumplicht kunnen vrijstellen voor zover dit noodzakelijk is om aan die verplichtingen te voldoen.